




Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Ты знал, что так будет, Пит? Послушай меня! Я не убивал твоего о...
Перейти к отрезку



Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Ненавижу эти штуки! Девушки отдыхают.
Перейти к отрезку







Ну же! Господи! Дефибриллятор. 200. И разряд. Не реагирует.
Перейти к отрезку
Перезарядите еще раз. Заряжаю. Разряд. Не реагирует. Перезарядим и давайте еще раз. Разряд.
Перейти к отрезку

Что это? Флинт Марко, мужик, которого мы связали с убийством Бена Паркера. И что? Он сбежал из тюрьм...
Перейти к отрезку


Конденсаторы заряжены. Хорошо. Донни, у нас маленькое колебание на первом. Изменение массы кремния. ...
Перейти к отрезку





Как он? Жить будет. Но произошло расстройство памяти, а именно краткосрочной памяти. Сейчас он не по...
Перейти к отрезку
Если хотите поговорить с ним, он в сознании. Может, лучше подождать? Да не надо. Главное, не долго. ...
Перейти к отрезку







Доктор сказал, я попал в аварию. Меня ктото сбил и сбежал. Я почти ничего не помню.
Перейти к отрезку

Привет. Приехала как только смогла. Это лицо мне знакомо. Как ты? Не знаю.
Перейти к отрезку
Последнее, что помню, был в порядке. Где-то. Ты и сейчас в порядке.
Перейти к отрезку



А теперь я вернулся домой. И здорово, что ты вернулся.
Перейти к отрезку
Простите, мне придется попросить вас уйти, ребята. Хорошо. Хорошо, спасибо. Ну что, до завтра?
Перейти к отрезку

Мне кажется, с ним все будет хорошо. Мне тоже. Разговор между вами вроде теплый был, да?
Перейти к отрезку































Ресторан Созвездие с радостью сообщает, что ваша бронь на понедельник на полвосьмого подтверждена.
Перейти к отрезку

Привет! Питер, ты знаешь, что я не умею открывать твою дверь. Заело опять? Подойди, помоги мне.
Перейти к отрезку

Привет. Рецензия. Они взбесились. Я их взбесила. Как так взбесила? Юная мисс Уотсон красивая девушк...
Перейти к отрезку




Читаю я эти слова. И кажется, будто мой отец их написал. Всем машинам! Всем машинам недалеко от пере...
Перейти к отрезку







О, боже мой! Центр, это Семиадом. Насчет подъемного крана, на который вы нас отправили, он больше, ч...
Перейти к отрезку
Капитан Стэнси, у них там какоето замыкание, не могут выключить кран Свяжись по телефону с Эдисоном,...
Перейти к отрезку
