Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

У меня появился браслет. Видимо, ковчег стабилизировался, и осколок смог тебе прорваться.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Осколок чистой силы. Я смогу убивать Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Это дар госпожи Аниты. Я уверен. Говоря о силе. Мой молот разбился. Надеюсь, получится его восстанов...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Уверен, Комо их починит. Этот и меня и пугает. А давай встроим в твой меч функцию тяпки!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

И, кстати, меня беспокоит, что Кроуль еще не очнулся. Нормальную помощь ему смогут оказать только сн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Они вдвоем. Они наедине? Главный бабник и Линоли. Наедине?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Похоже, ради победы он исчерпал все ресурсы организма.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Думаю, некоторое время он пробудет в коме. Из нас он ранен сильнее всех.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Он выжил только благодаря особенности своей силы. Если хочешь, чтобы он поправился, тебе придется за...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Кроули, мне так жаль.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Линоли, ты стала открыто демонстрировать свои эмоции.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

И превратилась в красивую женщину. Да что вы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Генерал, вы такой загадочный человек.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Мой брат уже давно вас разыскивает.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

А он все так же сходит по тебе с ума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Как вы оказались на ковчеге? Я был рядом уже тогда, когда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Да, фортепьяно есть. Отлично. Играй. Фортепьяно и есть сердце ковчега. Это. ноты. Белый ковчег. Заде...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Вы сражались в городе.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Это была идеальная возможность проникнуть на ковчег при помощи Марии.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Если бы я знал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Если бы я знал, что меня ждет такая красота, я бы поспешил. Ваши комплименты на меня не действуют.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Жаль твои волосы. Они были прекрасны.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Пожалуйста, Линоле, отрасти волосы. Они у тебя красивы. Не дай войне себя сломать. Госпожа Анита ска...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Вот как Я ведь просил ее не следовать за мной

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

И почему женщины так сильно преданы? Генерал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Позаботься о господине Кроссе.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Учитель вас посадит! Мы опоздали! Алин, это не то, что ты подумал. А твое какое дело? Ей уже 16, все...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рек на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Субтитры делал DimaTorzok Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

В следующей серии. После долгого путешествия мы наконецто возвращаемся в родной штаб. Все члены Орде...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Эй, Лави, а что не так с члкой Канды? Она похожа на. Иди сюда, тупая крольчатина! Муген, обнажись! Д...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Мелодия

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Да ладно?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Этот гребень. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Не может быть. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Зачем тут партитуры? Это песня.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

А мелодия к ней живет внутри тебя, Ален.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Руки сами. Сами играют эту мелодию. Я ее знаю. Но откуда?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

И все это, я уже не могу понять. Откуда у меня в голове этот голос? И все это, я уже не могу понять....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Желание? Скорее, болван!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Загадай желание. Я хочу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Чтобы загрузка. Хочу, чтобы ковчег. Я хочу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Чтобы мы. Что, ничего не приходит в голову? Я вот, когда ребята вернутся, похлопаю каждого по плечу ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

А после, Аллен, я накормлю тебя до отвала.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

И я не могу больше. Ладди наверняка сразу уснет, приготовлю ему одеялко. И я не могу больше. И я не ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Верни мне. Верни мне моих товарищей! Ковчег, не исчезай!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Как это возможно? Весь город был разрушен, но все восстановилось.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Смотрите, яйцо! Оно вновь приобрело прежнюю форму Судя по всему, была запущена отмена самоуничтожени...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Только вот, похоже, фабрика так и не успела прогрузиться до конца.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Не видать ее графу, как своих ушей.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Это наша победа, Аллен. Игнорирует? Как ты там, Аллен? Аллен, ты в порядке? Ответь! Аллен, а давай я...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Она откроется по твоему желанию.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Он так много знает о ковчеге.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Линоли, я так рад, что ты жива.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Алин, ты.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Я услышала музыку, а потом разрушение прекратилось.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Это ведь ты играл? Угу. Ты молодец.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Я так и не знаю, что ты хочешь сказать мне.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Нечего на меня пялиться.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Почему? Откуда?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Откуда я знал, как играть? Эй, пора жрать! Кто это?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Господин Лави, но он же не собака.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Чао, Джи. Голодный Алин бежит к еде, как бешеный кабан.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Смотри.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Пора жрать! Ах! Этот голос!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Вроде идт из самых глубин Ковчега. Из глубин Ковчега? Это откуда? Пора жрать, Ален! Жрать! Экзорцист...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Лави, ЧиуЧи! Они живы. Значит, Ковчег восстановил весь город. По сути, он провалился в разлом между ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Думаю, этого хватит. Сейчас как миленький прибежит.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 093

Наверняка. Что-то не так? Я тут подумал. Раз уж мы с тобой выжили, значит. Ю с вампирчиком тоже.

Перейти к отрезку