Еще парочка колец. 24 карата. 24 карата. 18, не больше. Не исключено, что фальшивка. Кожаная сумоч...
Сво думай, думай. Ну как, решил? Ты шмот пляшивый, дерьмо. Паскуда жирная. Закрой сво хлебало. Я т...
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА...
Татанинская ночь в разгаре. Ко мне! Убийца! Я никого не убивал! Чего ты ко мне пристебался? Кто ты...
про мужчину и женщину на чердаке год назад. Ты что, совсем охренел? А ну вспоминай! Ты убил их!...
В день....
Всех святых? Дада, в день всех святых, какогото фраера и сучку! Е звали Шелли. И зарезал е! Да и изн...
Дада, я засадил ее розовую попочку, ей это очень понравилось. Убийца, да, точно. И знаешь, что я т...
Вот в чем суть. Что за бардак? Куда катится весь скаленный мир? Ты куда? Мне нужно наверх. Доложу ...
Сержант! Что? Шелли Уэбстер, Эрик Дрейвен. Свадьба была назначена на завтра. Какой идиот закатывае...
Когда осознаешь, смерть детства проходит. Как будто....
Ну, били ее....
Мне нравятся ее глаза. Красивые. Эй, пацанка, уйди с дороги! ...
Нужно увозить....
Спасибо....
Валяйте. Вс, ребята, несите. Вот вам и сатанинская ночь....
Я запретила приходить сюда. Судя по всему, ты еще не скоро придешь домой, Дарла. Она занята. Иди п...
Какой по счету случай? 143й. Слабовато в этом году. Впереди еще три часа. Может, они только раскач...
Фрагмент...
Проваливай! Закрыто!...
Закрыто! Иди, найди себе другую ночлежку, кретин, а то покалечу, сука! Вот привидения ночные! Никак ...
Внезапно раздался стук, будто черный ворон стучал, постукивал....
О чем ты? Ты слышал, как я стучал? Это вторжение? И теперь с тебя новая дверь, черт возьми!...
Я должен забрать одно колечко обручальное. Тебе? Золотое. Тебе нужен морг, живый козл! Чрт, мой побр...
Чрт меня побрал! Чрт меня побрал! Господин Гидеон, вы невнимательны. Я повторяю!...
Золотое обручальное кольцо, ясно? Его сдал под залог один ваш клиент....
Тимтин год назад. Он поведал мне это перед смертью. Что за мешок с дерьмом?...
Чемчем....
Один из помощников Тиберда. Надеюсь, ты исключаешь возможность самоубийства? Что, у твоих подопечных...
делят сферу влияния....
Но на групповое разбирательство не похоже. Прошу тебя, Элбрехт, избавь меня от советов. Ты теперь па...
Горячее? Что ты делаешь? Ты что, не знаешь такую игру? Какая еще игра? Ну ладно, ладно, я все расс...
Вон там, вон там, в маленьком ящичке....
Это там, там, за полкой!...
Это ведет прямо на чердак. Хорошо. Нет. Нет....
Нет. Оно такое красивое. Не могу поверить. Жаль....
У тебя единственный шанс выжить....
Бери все, что пожелаешь. Благодарю. Все забирай. А теперь ты мне живенько расскажешь, где найти ос...
Стоять! Каждая из них это жизнь. Жизнь....
Которую ты помог уничтожить. Не убивай, мэр. Не убивай, умоляю тебя. Ладно, не убивай....
Я не убью тебя. Но у тебя есть задание. Ты скажешь остальным, что смерть скоро придет за ними этой...
Скажи, что Эрик Дрейвен передает им привет. Давай, вали отсюда! Они скоро сотрут тебя в порошок! Т...
Полиция! Не с места! Я сказал, не с места!...
А я думал, полиция приказывает стоять. Я и есть полиция....
И я говорю, шевельнешься, ты мертвец. А я и есть мертвец. И я шевельнусь. Больше ни шагу. Я серьез...
А как решили?...
Ты не помнишь Шелли Уэбстер? Шелли Уэбстер умерла....
Я хочу, чтобы ты подошел к обочине. Иди медленно и верно. Давай, двигайся!...
Подождем подкреплений Все это несколько странно для меня Ничего странного...
Ты знаешь человека по имени Тиберт? У него был дружок, который любил баловаться ножами. Как тебе м...
Где он?...
Где? Появляется, как клоун из ада....
И тут же растворяется. Ну, по крайней мере, не выпендривался. Терпеть не могу. Что происходит? Сат...
Существуют силы, противоборствующие тебе. Увидеть значит поверить....
Ароматно. Киденовский ломбард....
горел дотла. Да, со мной никто не согласовывал этого. И я не имею к этому никакого отношения. Ты, ...
Погиб один из моих людей. Да, и кто же это такой? Тинтин. Ктото всадил в него его же ножи. Они вот...
Ну что ж, господа, полагаю, мы обязательно почтим минутой молчания бедняжку Тинтина. Завтра вечеро...
Странно. Была ли это катастрофа, а может, кара Божья? Необходимо это выяснить....
Отпусти меня, придурок! Притормозил бы хоть!...
Он не мог остановиться. Значит, просто не до умок. Я бы смогла. А ты кто такой? Клоун, что ли? Вро...
Дождь не может идти вечно. Эрик!...
Спасибо....
Не благодарить....
Спасибо. Сражаемся в честном бою? Двойное убийство в прошлом году....
Преступники не найдены....
Смотри. Вот. Мы не же подписавшиеся жильцы 1900 КолдерАнкорд?...
Что это петиция? Телега на одну симпатичную девушку, которая нашла себе защиту, за что ее и убили....
Как только ты вмешаешься в криминальное дело, тебя переведут на патруль. Знаю. Торрес напоминает м...
Спасибо. Подрасту. Я не давала тебе этого дела. Только не говори, что ты мой должник....
Я твой должник....
Ктото же. Черт. Черт. Черт. Черт. Завтра ночью заберемся еще выше. И посмотрим из окна, как запыла...
Шелли просто заботилась обо мне. Она моя подруга. Она и Эрик. Вы ведь соврали ей про Эрика....
Гуль, гуль, гуль, гуль. Тептептеп, иди сюда. Иди сюда, моя маленькая птичка. Гуль, гуль, гуль. Гул...
Эй, парниша, не делай этого! Ты мне на хрен чуть инфаркт не устроил! Посмотри на него. Успокойся. Да...
Твой выстрел, Фанбой, твой смертельный удар. Ты, кажется, совсем охренел. Посмотри в зеркало. Тебе...
Рэндон Ли в фильме...
Пришлось. А сейчас в рете прошли. Она тоже скоро умрет. Ну, что ты. Криста, не надо. Успокойся. Успо...
Если ты уже когдато слышал об этом, Иисус Христос заходит в гостиницу....
Затем он дает трактирщику три гвоздя и говорит. Да сдохнешь ты когданибудь! Не дадите ли мне приют...
Больно!...
Оля, черт возьми! Что ты сделал с моей постелью?...
Вот мой пистолет. Тебе очень нравится....
Не подходи! Не подходи ко мне! Нет!...
Слушай. Мать это святое имя....
Она на устах и в сердцах всех детей. Ты меня понимаешь?...
Морфий вреден для здоровья....
Твоя дочь бродит одна по улицам и ждет тебя. Когда мне нужен будет лед, я попрошу....