Шерлок, сезон 03, серия 02

Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Я передам. Кстати, Шерлок, ты помнишь медную бороду? Я уже далеко не ребенок, Майкрофт. Нет, конечно...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Радуйся, что ты не впутался, Шерлок.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Речь Шафера. Прошу тишины.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Леди и джентльмены, родственники и друзья, и другие. Прочие.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Да, очень профессионально. Думаю, они весьма с собой довольны.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Грек Молли Я здесь подумала Это мозги? Вдруг Джон Шерлока позовет в шаферы

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Само собой, кого же еще? Это и оно.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Ну и что? Ему придется говорить речь перед всеми людьми.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Его будут слушать живые реальные люди. Это худшее, что может случиться.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Хелен Луис, возможно, спрашивала о том же. Хелен Луис?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

О, здравствуй, дорогая. Я вот что звоню. Если Джон захочет Шерлока пригла. Что, ты боишься за речь? ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Вполне вероятно. Вперед. Да ни за что. Вы произведте арест. Заслужили, босс. Ты зовшь меня боссом вп...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Телеграммы. Да. В первую очередь, телеграммы.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

То есть это не телеграммы, мы их просто так зовем, не знаю почему. Свадебная традиция.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Видимо, всего остального нам недостаточно.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Мистер и миссис Ватсон, жаль, что не могу быть с вами в этот прекрасный день. Удачи и всего лучшего,...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Джону и Мэри всего наилучшего в этот важный день. Мы вас любим и.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Посылаем теплые и нежные обжимашки.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Мэри, много любви.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Да? Пупсик.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Немеренной любви и дотучих хороших пожеланий от Кэма

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Вот бы у вашей семьи это было.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Так. Важный день. Очень важный день. Желаю, желаю любви, любви. Вы уловили главную мысль? Люди вас в...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Мой друг Джон Ватсон.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Джон.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Когда Джон впервые поднял вопрос о шафере, я был смущен. Шерлок? Что это за шум внизу? Эта миссис Ха...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Могла совмещать.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Очень занят. Пытаюсь любыми способами заглушить желание покурить. Можно прервать?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

добро пожаловать чай а слушай важное дело мне нужен шофер

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Нужен шахер. Что думаешь, Билли Кинкейт?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Кто, прости? Билли Кинкейт, камданский палач. Поверь, лучшее придумать невозможно. Огромный вклад в ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Конечно, он казнил время от времени, но если противопоставить число казннных спаснным, я бы. У меня ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

И мне необходим шафер. А, точно. И хорошо бы не палач. Говин. Кто?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Гевин Лестрейтс, он не палач и не собирается. Он грек.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

И никак не мой лучший друг. О, Майк Стамфорд, ясно. Что ж, он славный. Я не уверен, что он хорошо сп...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Слушаю Шерлока Та.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

важный и самый лучший день в моей жизни. Это так.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Понятно? И я хочу, чтобы в этот день двое самых.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Дорогих мне и любимых человека были со мной. Так. Это Мэри Морстон. Так. И. Ты.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Я признаюсь, что сперва не совсем уловил суть.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

АулаВив был весьма польщен и удивлен.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Я объяснил, что поскольку просьба была внезапной, она меня немного обескуражила. Шерлок.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Как бы то ни было, я пообещал ему предпринять все, что от меня зависит, чтобы выполнить труднейшее з...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Взволнован этим. Я немного напуган.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Правда, позже выяснилось, что я ни звука не произнес.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

То есть ты имеешь.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Ввиду, что я. Точно.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Я твой лучший друг? Ну, разумеется. А кто же? Ты мой лучший друг. Понравилось? Удивительно, но да. Т...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Говори, слушаю Входы в туннели также перекрыты А Дэвису, Уиллоу и Кристи дадут вооруженный отпор на ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

это тоже было

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Тоже было, это было. Увы, Джон, я вас не поздравляю. Все эмоции, и в частности, любовь, противополож...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

и бессмысленных сантиментов в этом больном аморальном мире. Сегодня мы чествуем древоточцев, губител...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Мы отвлеклись. Поговорим о Джоне. Да, пожалуйста. Я обременил себя дружеской услугой во время сложно...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Суть моей мысли в том, что я самый невозможный, примерский, грубый.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

дремучий и круглосуточно брюзжащий козл, которого вам может непосчастливеца встретить.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Я пренебрегаю добродетелью, не замечаю красоту.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

И недоумеваю, когда смотрю в лицо счастью.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Так что я не понял приглашения стать шафером, поскольку не предполагал, что могу быть лучшим другом.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

И уж точно не его, самого доброго, отважного, мудрого.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

существа, которого мне в дар послала судьба.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Я должен уйти.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Джон, я нелепый человек.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

спасенный только теплотой и верностью твоей дружбы. Признав факт, что я твой лучший друг, я не могу ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Хотя могу, пожалуй. Мэри.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Мои слова, что ты заслуживаешь этого человека, высшая похвала, на которую я способен. Джон, ты много...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Женщиной, которую ты назвал своей женой, и мужчиной, которого ты спас.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Эти двое любят тебя больше всего на свете.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

И я знаю, Мэри подтвердит мое уверение, мы тебя не подведем и будем убеждать в этом всю жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Кинус, его обнимать останови. Ни за что.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

А, да. Пара забавных историй про Джона.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

В чем дело? Почему все рыдают? Джон. Ой, Шерлок. Я сделал что-то не то? О, вовсе нет. Дай я. Я еще н...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Ты возьмешь их. Не выйдет. Донова, ну хватит, я вовсе не возражаю. Тогда Джонсу достанутся все лавры...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Так вот, смешные истории про Джона.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Может, уже немного взбодримся? Пора, пора. Такто лучше. Поехали.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Забавные истории обнаруживаются в избытке у Джона в блоге.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Отчеты о совместных делах. Джон, конечно, романтизирует, но ведь все знают, что.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Он романтик. Мы брались за.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Необычные дела, исчезнувший клиент. Ядовитые колючки. Прикнись, Шарль! Были и неудачные дела.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Мне все равно. Я должен идти. Подмогу! Как можно больше подмоги на Бейкерстрит! Алюрам! Что такое? Э...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Что это?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Потерявший разум французский спортсмен обнаружен в окружении 2608 коробков. Все пусты, кроме одного.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

И что в нем?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Трудно объяснимо. Трогательные дела.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Она подходит к дверному звонку? Нет, передумала.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Нет, позвонит.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Нет, она уходит. Уходит. Нет, возвращается. Она клиент. Дело скучное. Я видел подобные симптомы.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Топтания на тротуаре всегда говорят об интрижке. Но как слона в комнате не упомянуть. Но сегодня дав...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 03, серия 02

Вспомним какуюнибудь специфическую историю.

Перейти к отрезку