Шерлок, сезон 03, серия 02

Отрывок 0.00 - 77.40

Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают...

Отрывок 1002.96 - 1015.68

Я передам. Кстати, Шерлок, ты помнишь медную бороду? Я уже далеко не ребенок, Майкрофт. Нет, конечно...

Отрывок 1015.68 - 1039.80

Радуйся, что ты не впутался, Шерлок....

Отрывок 1039.80 - 1048.23

Речь Шафера. Прошу тишины....

Отрывок 1048.23 - 1074.60

Леди и джентльмены, родственники и друзья, и другие. Прочие....

Отрывок 107.37 - 112.53

Да, очень профессионально. Думаю, они весьма с собой довольны....

Отрывок 1074.60 - 1083.57

Грек Молли Я здесь подумала Это мозги? Вдруг Джон Шерлока позовет в шаферы...

Отрывок 1083.57 - 1086.09

Само собой, кого же еще? Это и оно....

Отрывок 1086.09 - 1089.81

Ну и что? Ему придется говорить речь перед всеми людьми....

Отрывок 1089.81 - 1096.47

Его будут слушать живые реальные люди. Это худшее, что может случиться....

Отрывок 1096.47 - 1101.48

Хелен Луис, возможно, спрашивала о том же. Хелен Луис?...

Отрывок 1103.04 - 1148.25

О, здравствуй, дорогая. Я вот что звоню. Если Джон захочет Шерлока пригла. Что, ты боишься за речь? ...

Отрывок 112.53 - 141.27

Вполне вероятно. Вперд. Да ни за что. Вы произведте арест. Заслужили, босс. Ты зовшь меня боссом впе...

Отрывок 1148.25 - 1157.97

Телеграммы. Да. В первую очередь, телеграммы....

Отрывок 1157.97 - 1162.32

То есть это не телеграммы, мы их просто так зовем, не знаю почему. Свадебная традиция....

Отрывок 1162.32 - 1166.37

Видимо, всего остального нам недостаточно....

Отрывок 1166.37 - 1173.03

Мистер и миссис Ватсон, жаль, что не могу быть с вами в этот прекрасный день. Удачи и всего лучшего,...

Отрывок 1173.03 - 1177.26

Джону и Мэри всего наилучшего в этот важный день. Мы вас любим и....

Отрывок 1177.26 - 1181.79

Посылаем теплые и нежные обжимашки....

Отрывок 1182.81 - 1186.89

Мэри, много любви....

Отрывок 1186.89 - 1188.96

Да? Пупсик....

Отрывок 1188.96 - 1193.19

Немеренной любви и дотучих хороших пожеланий от Кэма...

Отрывок 1193.19 - 1197.54

Вот бы у вашей семьи это было....

Отрывок 1197.54 - 1210.62

Так. Важный день. Очень важный день. Желаю, желаю любви, любви. Вы уловили главную мысль? Люди вас в...

Отрывок 1214.22 - 1217.34

Мой друг Джон Ватсон....

Отрывок 1219.62 - 1231.32

Когда Джон впервые поднял вопрос о шафере, я был смущен. Шерлок? Что это за шум внизу? Эта миссис Ха...

Отрывок 1231.32 - 1233.81

Могла совмещать....

Отрывок 1233.81 - 1240.80

Очень занят. Пытаюсь любыми способами заглушить желание покурить. Можно прервать?...

Отрывок 1240.80 - 1254.69

добро пожаловать чай а слушай важное дело мне нужен шофер...

Отрывок 1254.69 - 1259.07

Нужен шахер. Что думаешь, Билли Кинкейт?...

Отрывок 1259.07 - 1269.75

Кто, прости? Билли Кинкейт, камданский палач. Поверь, лучшее придумать невозможно. Огромный вклад в ...

Отрывок 1269.75 - 1276.68

Конечно, он казнил время от времени, но если противопоставить число казннных спаснным, я бы. У меня ...

Отрывок 1276.68 - 1283.61

И мне необходим шафер. А, точно. И хорошо бы не палач. Говин. Кто?...

Отрывок 1283.61 - 1287.75

Гевин Лестрейтс, он не палач и не собирается. Он грек....

Отрывок 1287.75 - 1297.68

И никак не мой лучший друг. О, Майк Стамфорд, ясно. Что ж, он славный. Я не уверен, что он хорошо сп...

Отрывок 1297.68 - 1301.22

Слушаю Шерлока Та....

Отрывок 1301.22 - 1304.46

важный и самый лучший день в моей жизни. Это так....

Отрывок 1304.46 - 1307.76

Понятно? И я хочу, чтобы в этот день двое самых....

Отрывок 1307.76 - 1328.64

Дорогих мне и любимых человека были со мной. Так. Это Мэри Морстон. Так. И. Ты....

Отрывок 1328.64 - 1332.36

Я признаюсь, что сперва не совсем уловил суть....

Отрывок 1332.36 - 1339.98

АулаВив был весьма польщен и удивлен....

Отрывок 1339.98 - 1345.38

Я объяснил, что поскольку просьба была внезапной, она меня немного обескуражила. Шерлок....

Отрывок 1349.46 - 1361.91

Как бы то ни было, я пообещал ему предпринять все, что от меня зависит, чтобы выполнить труднейшее з...

Отрывок 1361.91 - 1369.44

Взволнован этим. Я немного напуган....

Отрывок 1369.44 - 1374.75

Правда, позже выяснилось, что я ни звука не произнес....

Отрывок 1374.75 - 1382.85

То есть ты имеешь....

Отрывок 1382.85 - 1386.63

Ввиду, что я. Точно....

Отрывок 1386.63 - 1421.13

Я твой лучший друг? Ну, разумеется. А кто же? Ты мой лучший друг. Понравилось? Удивительно, но да. Т...

Отрывок 141.27 - 154.50

Говори, слушаю Входы в туннели также перекрыты А Дэвису, Уиллоу и Кристи дадут вооруженный отпор на ...

Отрывок 1421.13 - 1429.98

это тоже было...

Отрывок 1429.98 - 1449.12

Тоже было, это было. Увы, Джон, я вас не поздравляю. Все эмоции, и в частности, любовь, противополож...

Отрывок 1449.12 - 1460.31

и бессмысленных сантиментов в этом больном аморальном мире. Сегодня мы чествуем древоточцев, губител...

Отрывок 1467.03 - 1504.41

Мы отвлеклись. Поговорим о Джоне. Да, пожалуйста. Я обременил себя дружеской услугой во время сложно...

Отрывок 1506.24 - 1512.87

Суть моей мысли в том, что я самый невозможный, примерский, грубый....

Отрывок 1512.87 - 1518.48

дремучий и круглосуточно брюзжащий козл, которого вам может непосчастливеца встретить....

Отрывок 1518.48 - 1523.64

Я пренебрегаю добродетелью, не замечаю красоту....

Отрывок 1523.64 - 1526.67

И недоумеваю, когда смотрю в лицо счастью....

Отрывок 1528.26 - 1533.36

Так что я не понял приглашения стать шафером, поскольку не предполагал, что могу быть лучшим другом....

Отрывок 1533.36 - 1539.90

И уж точно не его, самого доброго, отважного, мудрого....

Отрывок 1539.90 - 1544.31

существа, которого мне в дар послала судьба....

Отрывок 154.50 - 161.49

Я должен уйти....

Отрывок 1544.31 - 1547.76

Джон, я нелепый человек....

Отрывок 1547.76 - 1556.34

спасенный только теплотой и верностью твоей дружбы. Признав факт, что я твой лучший друг, я не могу ...

Отрывок 1558.74 - 1562.52

Хотя могу, пожалуй. Мэри....

Отрывок 1562.52 - 1580.55

Мои слова, что ты заслуживаешь этого человека, высшая похвала, на которую я способен. Джон, ты много...

Отрывок 1580.55 - 1584.54

Женщиной, которую ты назвал своей женой, и мужчиной, которого ты спас....

Отрывок 1584.54 - 1588.71

Эти двое любят тебя больше всего на свете....

Отрывок 1588.71 - 1594.92

И я знаю, Мэри подтвердит мое уверение, мы тебя не подведем и будем убеждать в этом всю жизнь....

Отрывок 1594.92 - 1603.11

Кинус, его обнимать останови. Ни за что....

Отрывок 1603.11 - 1606.47

А, да. Пара забавных историй про Джона....

Отрывок 1608.75 - 1633.71

В чем дело? Почему все рыдают? Джон. Ой, Шерлок. Я сделал чтото не то? О, вовсе нет. Дай я. Я еще не...

Отрывок 161.49 - 167.49

Ты возьмешь их. Не выйдет. Донова, ну хватит, я вовсе не возражаю. Тогда Джонсу достанутся все лавры...

Отрывок 1633.71 - 1638.03

Так вот, смешные истории про Джона....

Отрывок 1638.03 - 1643.46

Может, уже немного взбодримся? Пора, пора. Такто лучше. Поехали....

Отрывок 1643.46 - 1648.77

Забавные истории обнаруживаются в избытке у Джона в блоге....

Отрывок 1648.77 - 1654.17

Отчеты о совместных делах. Джон, конечно, романтизирует, но ведь все знают, что....

Отрывок 1654.17 - 1657.80

Он романтик. Мы брались за....

Отрывок 1657.80 - 1683.96

Необычные дела, исчезнувший клиент. Ядовитые колючки. Прикнись, Шарль! Были и неудачные дела....

Отрывок 168.63 - 267.09

Мне все равно. Я должен идти. Подмогу! Как можно больше подмоги на Бейкерстрит! Алюрам! Что такое? Э...

Отрывок 1690.11 - 1697.19

Потерявший разум французский спортсмен обнаружен в окружении 2608 коробков. Все пусты, кроме одного....

Отрывок 1697.19 - 1701.18

И что в нем?...

Отрывок 1701.18 - 1708.20

Трудно объяснимо. Трогательные дела....

Отрывок 1709.22 - 1714.17

Она подходит к дверному звонку? Нет, передумала....

Отрывок 1714.17 - 1716.87

Нет, позвонит....

Отрывок 1716.87 - 1725.15

Нет, она уходит. Уходит. Нет, возвращается. Она клиент. Дело скучное. Я видел подобные симптомы....

Отрывок 1725.15 - 1738.53

Топтания на тротуаре всегда говорят об интрижке. Но как слона в комнате не упомянуть. Но сегодня дав...

Отрывок 1738.53 - 1743.63

Вспомним какуюнибудь специфическую историю....