Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Детки, в каждой любовной истории есть два особенных дня. День, когда встречаешь девушку своей мечты,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо. Попрощаться перед уходом? Слово в слово. Чувак, все срослось. Обалдеть. Дай пять тут не пр...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

А мама, надеюсь, не видела наши DICE 6? Да, то, что мы лопухнули здесь. Можно было и без этого.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Маршал.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ну чего, Лерик, кого еще из моей семьи ты хочешь полить грязью? Дело в том, что. Прости, минутку.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Это отец.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Лили, это мой отец. Я люблю его и всегда отвечаю, когда он звонит.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Привет, пап. Привет, привет. Знаю, что уже поздно, но я не мог не позвонить. Как все прошло? Пап, сл...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Он ненормальный.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Шибанутый на всю голову. Прости меня, Лили.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Просто он так взбудоражен этим всем, что аж страшно становится. Ну, зачем вот так делать? Ну, а ты? ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Вы с отцом очень заботливы, переживаете за все.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Соблазняй всех подряд.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Это.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Поэтому женщины влюбляются в Эриксона. Поверь мне.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Однако сейчас вы чересчур наседаете.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Родная, я совсем не хочу на тебя давить. А что, если мне не удастся забеременеть?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Такое случается. Тогда я тебя подведу. Об этом ты не задумывался?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Сарафан? Правильно. Предмет одежды настолько прелестный, что в брюках моих становится тесно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ни на секунду.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

без детей конечно паршиво

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Но чтобы ты меня подвела, да быть такого не может.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Скорее инопланетяне прилетят.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Это плохой пример, конечно, но такое возможно. Наверное, они даже уже среди нас где-то. Я тут смотре...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо. Ладно, время пришло.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Я иду знакомиться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Пожелайте мне удачи

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ничто в этой жизни не сравнится с приятным волнением, когда делаешь первый шаг. Когда испытываешь су...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

И всем вечером, на глазах у всех.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Синди, сделай вот так.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Так что, детки, эта девушка не была вашей мамой. Но вообще в итоге она стала мамой. Она и Синджер.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Мне правда нужно закончить это. Ну, конечно, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Я же говорила, у нее здесь свидание. В тот день я не встретил вашу маму.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

потому что маму я встретил в день свадьбы. Ну ладно, может быть, я немного нет. Чувак, это всего лиш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо. Тебя ищут. Слушай, ну что там еще? Серьезно, расслабься. Все будет от благодати. Еще и дож...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

СадовоСарапово.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Знаете, все говорят, что на это нужно время.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Но, может быть, мы исключение из правил. Тем не менее, мы снова в Сидли. И у нас очень хорошие предч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

И, само собой, Лили об этом знать не должна. Да, конечно, конечно. Вот и ладушки.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ай, зачем переживаешь? Давай, колись, колись, колись. Рюши, хлоп. Хорошо, я скажу, скажу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Там за стойкой сидит девушка. Не смотри. Я хочу увидеть красивую девочку. Ну, можно, можно. Хорошо, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Но как иначе?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ну, Тед, ты напрасно испортил пивную этикетку. Послушай, дядя Барни, нет причин для беспокойства. Аб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

И что же за слова? Джо моя. Слова. Как я встретил вашу маму. Озвучено по версии Кукураш Бомбей.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Нельзя говорить чур моя на девушку, о которой я здесь сижу, думаю и даже, может быть, рискну заговор...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ты же не сказал чурмая. Но я имел это в виду. Имел в виду. Именно. Тед, да ты просто плюнул на могил...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Есть. Музыка, под которую мы будем это делать. Есть. Знаешь что, ну и хрен с ними, с этими твоими чу...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Да ты же меня унизил.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Я понятия не имела. Я, правда, даже не знала. Я знаю, что ты жертва. Мы оба. Идем отсюда. Или, знаеш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Хабарис.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Забирай эту черт твою. Она все равно игнор включила. Смотри, читает книжку.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Да уж, и это в баре. И книжка могла бы называться Ты здесь, барни? Это я уже изнемогаю. Но и дур это...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Вот это полный игнор.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ну, грузашились? Вот, спецзавод.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо. Ну что, как пацаны? Крата фана?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Боже мой, Женька, вы что за пазухи? Белая брыссума кротопам не обломится. Робин, серьезно, я люблю т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

От тебя сейчас как в мультике, значит, расходятся нарисованные линии дурного запаха. Перестань, Барн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо. Слушай, Робин, я все для тебя сделаю. Все, что захочешь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Кстати, об этом. Послушай, я достаточно неплохо себя знаю, и в ближайшем месяце.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Я буду пытаться переспать с тобой. И тогда ты должен постараться сказать нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

постараться, то я абсолютно точно скажу нет. Наша дружба для меня слишком важна.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ладно, может быть, я неясно выразилась. Я буду домогаться до тебя всеми способами. Буду выслеживать ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Две недели спустя. Ну вот, теперь можно и сексом заняться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Лето, конечно, выдалось нелегкое, но наша девочка была настоящим байцом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Это что, читес? Нет, читес закончились на прошлой неделе. Ой, смотрика, точно читес. Чурбой. Ты така...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Найс! Лас! Диабзел?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

знаешь вот от того что ты сейчас делаешь у меня антиэрекция привет ну как ты прошло уже забеременели...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Значит, вот как все было. Я ждала маршала. Привет, как прошел день? Ладно, не отвечай, времени мало....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спрятал в минихолодильник за алтарем. Да пребудет с тобой пиво. И с тобой. Вот чего церкви определен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Да, хозяйство пришло. Да нет же, папашкино хозяйство. Ну, можешь и так называть, если хочешь. Да нет...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Детская кроватка. Это он в мастерской своей, наверное, собрал. Как дымило.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Лил? Разве не Миллот? Лили?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ты рассказал отцу о ребенке? Конечно, я ему все рассказываю. Он мой лучший друг. Лили, мы две недели...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Как бы это сказать, поделикатнее. Берег всю свою любовь для тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Я прочла 11 книг о зачатии Вычеркнула алкоголь, кофеин и сахар Я температуру каждый час измеряю Но т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Спасибо. Хотя вот сейчас стало полегче.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 6, серия 01

Ладно, барни, сколько хочешь.

Перейти к отрезку