Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Пресечение производства и продажи метамфетамина остается для нас первой задачей.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Знаю, ты удивлена. Я ведь ничуть не составилась, правда?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

В общем.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Добро пожаловать на твой бэбишоуэр, Эсмеральда! Эсмеральда? Эсмеральда! Это твое имя, и впервые ты у...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Собака для поиска наркотиков. Да, собаки, металлоискатели, осмотр шкафчиков и личный досмотр. В наше...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Эсмеральда. Нас сразу после гулянки тво имя сменили на Холли.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

И кажется, примерно тогда же мы отвезли тетю Марию в психиатрическую клинику. Дадада, я высадил ее н...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Дай привет дочери. Холли, я очень горжусь тобой.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

И постоянно о тебе думаю. Где бы ты ни оказалась.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Чтобы не делала. Помни, что у тебя есть семья, которая тебя.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

оченьочень сильно любит. Выпьем? Выпьем! О, боже мой, какая прелесть!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Кармен?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Ты глянь, ты только глянь. Просто чудо. Это прекрасно, Кармен. Спасибо. Всегда пожалуйста. Спасибо. ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

А это от меня и Хэнка. О, какая обалденная обертка. Мари всегда выбирает лучшую обертку. Точно. Так,...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

А sniper что? Это.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Это Диадема? Да! Ух ты! Мари, она из. Это белого золота и несколько каратов цирконов. Но, Мари, ты ж...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Но она такая очень. Она. Она.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Блестяще. Блестит. Слушай, Волцхайл. Спасибо. Крепче пива, ничего нет.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Идем. Спасибо, спасибо, родная, спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Прости, старик. Просто через 200 подарков уже слегка надоело. Круто, я понял. Да, ничего.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

А у меня к нему приправы есть.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

расти старик чет я попутал нет нет нет ничего ерунда

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Можно и мне одно. Они повредят? Хэнк, у меня уже есть рак легких.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Понял. Тут тебе не сделано.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Скобы.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

один фбр вец отблагодарил за добро но мне всегда казалось что

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Что это контрабанда. Да, но. Иногда запретный плод так сладок.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Правда? Странная правда.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Как мы проводим эту грань.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Какое грань.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Между законным и преступным. Типа, вот, кубинских сигар, алкоголя.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Знаешь, пей мы его в 1930м.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Мы нарушали бы закон. А через год уже нет.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Кто знает, что легализуют еще через год.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Намекаешь на цареву.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Да, на траву, ну или на что угодно.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Гэгэин. Героин.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Просто всякое бывает.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Эх, надо тебя на китчу свозить. Там многие говорят, как ты. Ты ч, братан, повяжешь меня за 14 брикет...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Есть и легальные вещи, которые пора запретить.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Вот долбаный мед, раньше был легальным

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Продавалось по всей Америке, в каждом магазине и ляпчеке.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Слава богу, вовремя думали и запретили. Да?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Так. Классно погуляли. Диадема.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Диадему белого золота дарит новорожденный.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Класс. Помоему, Мария купила ее в Гертруд Захаре в НопХилл. Она же, наверное, стоит.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

долларов 500 или даже 600 знаешь пожалуй уверенно мария ведь узнает

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

А также мы расследуем кражу лабораторного оборудования из вашей школы.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

А?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Тогда я объясню, что нам подгузники пригодятся больше.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

чем детская диадема белого золота.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Знаешь.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Я тут подумал насчет того, что ты сказала доктору Делка Воле про альтернативную медицину. Нет, нет, ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Вот, блин.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Фармингтони делают индийские парны.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Да. Мистер Уайт сейчас на больничном.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Церемония очищения.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Говорят, очень полезно для легких. Не говорю, что прям так уж и верю, но.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Попробовать стоит. Правда? Ты?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

В индейской парной. Да? А что?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Поеду в пятницу и вернусь в воскресенье. Если ты не против. Ну, конечно, не против. Ты что?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Хорошо. Парная? Ага.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Но как глава научного факультета он пришел сюда, несмотря на тяжкий недуг. И я хочу, чтобы мы все ег...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Я уже упарился, помогай.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Несм, несм. Ух ты. 70миллиметровая трубчатая печь. Отлично. Провода отлично. Ты молодец. Старался. В...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Метиламин. Где метиламин? Не вижу метиламина. Да, с ним у меня возникла проблемка. Что за проблемка?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Половину этого барахла я просто купил, но.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Метиламин.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Достать сложно, его держат под семью замками.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Но я нашел пару профи, готовых спереть его для нас. Они просят.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Десять штук. Так в чм заминка? У тебя же есть деньги. Были.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

И я почти все потратил. У меня всего штуки две осталось. Говорю же, дорогое барахло.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

И что, те вы рассказали?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Откуда они хотят украсть метиламин? С химического склада на юге города.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Там охрана, камеры наблюдения и стальные двери.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Потому тебе, братки, и заряжают такой ценник.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Че?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

А может мы сами его сопрем?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Только вот интересно как.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

а вот так

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Как говоришь оно называется?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

термит

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

И он разрежет замок, потому что замок там наверняка здоровенный.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Во время Второй мировой.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

У немцев была пушка, самая большая в мире.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Называлась пушка Густав и весила тысячу тонн.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Густав стрелял зарядами в 7 тонн и.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 01, серия 07

Точно бил по целям. За 37 километров от него.

Перейти к отрезку