Гонка

Image
Image
Image
Гонка

Минута 53. В моей он пройдет круг на 2 секунды быстрее. Это вряд ли возможно. Без вариантов.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Мы целую ночь ее клепали.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Пусть Ригаццо не садится. Посмотрим. Не понимаю, зачем мне это делать? Не знаю, Клэй, он просит попр...

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Перчатки, пожалуйста.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Гонка

Такую информацию я поделюсь только на некоторых условиях.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Я слушаю.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

гарантированное место в команде и оплаченный контракт на условиях Рига Цони на два года. Да ты с ума...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Мы тебя взяли только потому, что ты хорошо платишь. Что ж, тогда, если вы не согласны, я порву контр...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Быстрее, правда? Он проехал на 2 секунды быстрее? 2,3.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Что ж, подумайте, определитесь с приоритетами, тогда и поговорим.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Гонка

Эй, Ники.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Я знаю, ты скажешь, что это не мое дело. Что?

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

У тебя сегодня свидание с нашей секретаршей, да?

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Это не твое дело. Послушай моего совета. Лучше не надо.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Спасибо. Я не указываю тебе. Агнес прекрасная девушка.

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Но ее бывший британский гонщик с Формулы 2 с репутацией на два пункта. На трассе он полный псих, а в...

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Может, целый день и целую ночь, и еще целый день. Гонщик он неплохой, а вот жеребец просто непревзой...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Правда, если тебе все равно.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Как зовут? Парни.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Хант. Джеймс Хант.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Видишь, ты делишься информацией, я тоже делюсь.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Но то моя команда.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

И куда, черт побери, мы идем? Обещаю, ты не пожалеешь Только глаз не открывай Еще немножко, еще чуть...

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Вот. Что скажешь? Это же Формула1. Так и есть, суперзвезда. Мы с твоим братом посидели с бухгалтерам...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Вообще-то, эту идею подсказал нам Никки. Кто?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Лауда, купил тебе входной билет вместо игр в песочнице. Я и подумал, черт, он не промах. Спонсоров н...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Ошибся. Не вписался в поворот. Сам виноват.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Да ну? Это очевидно. Посмотри на следы от шин.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

И это, говорит, пустое место, заплатившее, чтобы покататься. И как тебе Формула1?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

А тебе как быть аутсайдером? Долго я им не буду.

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

10 минут до предстартового заезда. Козл.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Козл. Резкий поворот у Гранд Отеля. Вторая передача. Повернуть резко по внутреннему краю. Рычаг не д...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Дальше к портье, вторая передача. Срезать траекторию, легонько на тормоза, держать вторую и удачно в...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Через тоннель постепенно прямо. Дальше третья, четвртая, пятая. Александр здесь?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Да, был здесь. Он зашел в дом к телефону. Скоро вернется.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Он обещал показать свою гордость и радость.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Отраду взрослых мальчиков. Свою игрушку. Боже, какая маленькая. И такие бешеные деньги, надо же. Ни ...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

А вот здесь высокооктановое топливо. Скорость 270 км в час.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

С рациональной точки зрения, эта штука бомба на колесах.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Джеймс, я так понимаю. Да.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Вы похожи по описанию. Да ладно.

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Сьюзи, подруга Алекса. Да, да.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Я это знаю.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

И как меня описали? Положительно о внешности, отрицательно только о характере.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Мне советовали вас избегать.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Кто советовал? Александр. Говорит, вы плохой мальчик. Александр не понимает, что говорит. Я был плох...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Вы этим и были заняты, когда я пришла? Да, техника визуализации. Изучаю особенности маршрута в Монак...

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Я всегда верил в простую технику. Садишься за руль, газ на полную и берешь на слабо всех по пути.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Но команда не хочет, чтобы я так поступал. Говорят, тело должно быть храмом, а ум как у монаха.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

А душе и сердце что советуют? У них есть планы и здесь.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Хотят, чтобы я успокоился. Наконец повзрослел.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

И женился на первой попавшейся красивой девушке. А вы что думаете?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Звучит просто хреново. В большинстве случаев они правы. Может, и в этом тоже.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

А вы замуж не собираетесь?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Сюзи? Молодожены

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Что с ним такое? Да ничего.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Не хотел портить тебе настроение. Наш.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Австриец. Что он натворил?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Подписал контракт с Феррари. Ты шутишь? Как это вообще возможно? Он что, их купил? Ну, старик вернул...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Нельзя так говорить. А чего это? Это же Феррари. Это кусок дерьма. Руля не слушается, распределение ...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

шестью годами ранее. Да, вон та, на второй полке. Спасибо. Думаю, с автодрома звонили и предупредили...

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Мы рады поздравить с возвращением в семью Феррари нашего давнего друга Клея Ригацони и представить Н...

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Спасибо. Семья Феррари. Наш давний друг Клейри Гацони. Ты родственник и друг для комендатуры, пока ...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Я привез тебя сюда, потому что ты показался мне одиноким. Думал, если познакомить тебя с хорошими лю...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Эй, как дела? Эй, как дела? Как дела?

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Гонка

Вы уже уходите? Да.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Подбросите к ближайшему городку, где есть вокзал.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Конечно. До Трента полчаса пути. Садитесь.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Спасибо. Что вы делаете? Слышите шум, когда давите на газ? Нет. Ремень привода. О чем вы? Когда тор...

Перейти к отрезку
Image
Гонка

В чем дело? Вы что, крови никогда не видали?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Вы же не спешите? Нет. Но в понедельник должен быть в Маранелло.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Можем поговорить понемецки. Вы из Вены, да? Да. Марлин.

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Рекомендуйте нам свою subtraction с сайта М ubenora over See another from the Whatif send м Здесь

Перейти к отрезку
Image
Image
Гонка

Откуда вы знаете Курда?

Перейти к отрезку
Image
Гонка

Какого Курда? Курда Юргенса, собственника.

Перейти к отрезку