Офис, сезон 02, серия 19

Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Фил нанял меня продавать эти карточки, а я нанимаю вас. Кто такой этот Фил? Фил классный парень. Езд...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

С тебя должок. Прошу внимания.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

хочу сказать кевин

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Мы отведем тебя в особое место. Место, где ты сможешь радоваться, и где точно нет столь вредного сол...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Я не умею, я боюсь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Спасибо. Осторожно. Сама уже сможешь? Нет, боюсь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Это Майкл?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да, я катаюсь всю свою жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Думал вступить в НХЛ, но они вечно в разъездах. Постоянно вдали от жены и детей.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

А я хочу большую семью.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Получилось.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Пам!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Болезнь Кевина меня пугает.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Так что, когда будешь мыться в душе, лучше осмотри себя внимательно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Такое с каждым может случиться.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Поняла? Поразмысли. Какая забота? Не могу я расслабиться. Кевин!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Новостей еще нет? Нет, пока нет Что ж, тогда крепись

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Спасибо. Ладно. Майкл? Да. Кэрол? Да. Кэрол мне дом продала.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Что, этот каток продается или. Нет, у меня есть другая жизнь. Моя дочь учится кататься. Это все ваши...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Нет, только двое. Привет, как дела? Покататься с вами? Разрешите?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да. Класс. Катайтесь. Вот так.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Готовы? Держитесь. Вот так. Мы едем. Едем очень быстро. Да!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Давай, отлично!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

И секундровый. Алло.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да, слушаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Понял. Да, спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Отрицательный. Боже. Боже!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Мы справимся, друг мой, мы будем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Иди сюда. Оказалось, в медицине отрицательный значит положительный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Это какой-то полный бред. Ведь в остальной жизни.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Такое вызвало бы хаос.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Просто прелесть. Спасибо, друзья. Поправляйся. Ладно. Это от кого? Ух ты! Какая футболка! Разверните...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

С днем рождения, Майкл. О, что? С днем рождения. Спасибо, это очень мило. У меня день рождения. И вс...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Гвоздь!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

От Дуайта. Номер один. Спасибо, Дуайт. Прелесть. Майкл, это от всех нас. Что вы, не стоило?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Бурная ночка.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Просто отлично. Спасибо. Я рад. День рождения Майкла прошел хорошо. Хороший день.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Правда? Очень хороший.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Нет, еще жду.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да. Вот он, наш именинник. О, боже. Обнимашки. Нет, нет, нет, костюм новый. Сидит с иголочки. Спасиб...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Торт выносим в час или в полвторого? В полвторого. Мы что, тебя утомили? Добрый день, комитет. Итак,...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да. Сюрприз в том, когда и от кого. Нет. Это закрытое совещание.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

разве вы уже не прогорели на другом вложение потому письмо знаешь что бей когда сын свергнутого коро...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

ЗВОНОК В ДВЕРЬ

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Да. Майкл Джин на линии. Отлично, соединяй. Здравствуй, Майкл. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Ты мне звонил и сказал, что это срочно. Да, срочно. Я хотел поздравить тебя с днем рождения. Но не с...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

А я думал, у нас в один день. С днем рождения, Майкл. Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Киношники там? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Мы с тобой одни. Можешь открыть мне свою душу. Сделайте перерывчик.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Ктото принес пончики мне на днюху. С днем рождения. Спасибо. Ох, вот это засада.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Когда будет ясно? Сказали, сегодня днем. Хотят узнать второе мнение. Понятно. Второе мнение о чем? Б...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Ну, может, по сестре.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

откуда пончики? ктото принес на мою днюху с днем рождения

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Ты не знал, что он сегодня? Кажется, забыл. Тогда я забыл дать тебе пончик. Ой, серьезно?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Теперь поднимите руки, кто хочет разбогатеть. Славно? Нет. Разве это не пирамида? Ладно, я объясню. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Рак кожи излечен. Знаю. Все будет хорошо. Ты не знаешь, что все будет хорошо. Не обнадеживай. Но мож...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Привет, доставка Майкла Скотта. Началось. Да, да, отлично. Спасибо, девочка супер. Дуайт, пусти меня...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Мне было семь, и мама привела пони с тележкой к нам домой для всех гостей. И я подцепил какую-то сып...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

где целых три часа втирала в меня какую-то мазь. Когда я вышел, пони уже посадили в грузовик и увезл...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Подругому, Билли Джоэл, моя любимая. Да, в его исполнении. Праздник отстой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Даже блокад никто не подписал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Меня любит только мама. Только она прислала подарок. Я люблю вас больше, чем ваша мама. Так звучит т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Батую капельную не ка есть, друзья.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Когда ему скажут? Сегодня должны. Бедный Кевин. Если бы мне осталась неделя, я бы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Полетела в Европу, в Южную Америку и к Большому каньону.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

А еще к Тихому океану. Бурная была бы неделька.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Эта позиция идет у нас по 4,50. К несчастью, прямо сейчас ее нет в наличии. Майкл!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Майкл, Майкл, Майкл, Майкл, сюда, сюда, сюда, сюда, сюда. Ну что, что? Слушайте все. Сейчас ровно 11...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Три!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Хватит, хватит! Все, наигрались. Оскар, это не я. Как так?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Так, это не трехметровый сад. Трехметровых не бывает. Тут 10 по 30 сэмэ. Двойка. Ладно, на сколько г...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

39

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

60

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Зачем давать на чай за то, что я могу сделать сам? Я умею носить еду. Умею водить такси. И да, я сам...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Ну тогда вынь колбасу и оставь помидорки. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Все ж булочки, они свежие. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Ладно, ешьте что хотите. Привереды.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Мне было 16, и я позвал на свидание одноклассницу Джули. Но в классе был еще один Майкл, и она решил...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Звякнука я ему.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

И заказала ему кусок торта. А он не был именинником. Мне на следующий день все рассказали, так что. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Дивиди с Американским пирогом 2, его любимым фильмом. Он дал свой диск Риду, а значит, точно не полу...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Звучит скабризно, но это его любимое число. Это его любимая еда.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Райан, знаешь, осталось еще два метра сэндвичей Ктото съел целый метр? Да, а еще будет торт морожено...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Спасибо. Я сам. Но комитет возглавляю я. Это самый важный день в году. Я не могу рисковать. Ладно. Ч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Но кексов не принесу. Как же я без кексов?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Обойдешься.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

Стираешь с кондиционером? Да, а ты нет. Я тоже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

С днем рождения, милый Майкл! С днем рождения тебя!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 19

В ролях Стив Карл Рейн Уилсон Джон Красинский Джена Фишер И Би Джей Новак Офис

Перейти к отрезку