





В данный момент нет. Вы как, целы? Помоги! Энер, вон, скорей! Да, да, порядок. В пятницу что происхо...
Перейти к отрезку
Эй, надо народ отвлечь. Вот это жирность. Мы все умрем! Инопланетяне! Господи! Ну куда повысовывалис...
Перейти к отрезку



Ибо вы примете смерть от рук детей Таноса. Его милостью никчемные жизни землян поспособствуют. Прост...
Перейти к отрезку

Он стрекочет от чего имени? От твоего? От своего я скажу сам. У вас нет прав на этот город и эту пла...
Перейти к отрезку
Да. Знаешь, я соскучился. Рад, что ты с нами. Не мешай сосредоточиться, секунду. Давай, давай, женон...
Перейти к отрезку
Где зеленый? Она с ним не знает проблемы. Сейчас не до проблем. Вот это проблема. Вперед!
Перейти к отрезку
Врюс перед колдунами позоришь. Прости, я не могу. Или он не хочет. Я просто. Отбой. Приглядите за ни...
Перейти к отрезку
Как у нас в плане шансов? Да отлично, супер. Помогать будешь или как? Я стараюсь, но он уперся. Бере...
Перейти к отрезку

Привет. Как жизнь, мистер Старк? А тебя каким ветром? Сленял с экскурсии! Что это за зверюга, мистер...
Перейти к отрезку
детишек поразвлечь. Заклятие простое, но тебе его не разбить. Оно рассеется, когда ты умрешь. Боюсь,...
Перейти к отрезку
Хлопотно ставит. Ты будешь молить о смерти. Давай за колдуном, бегом! Понял!
Перейти к отрезку

Эй! Мистер Старк, я попал в телепорт! Сейчас, держись.
Перейти к отрезку


Фу! Вон, будете почетным гостем на свадьбе. Поддай газку пятница. Запуск 17А. Пит, можешь падать, я ...
Перейти к отрезку
С ума сойти! Мистер Старк пахнет, как в новой машине! Наши на здоровье. Пятница домой ему. Есть. Да ...
Перейти к отрезку
Вы куда? Камень похищен. Святая святых беззащитна. Вы чем займетесь?
Перейти к отрезку


ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Давай! ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Еще раз. Так что вы там забыли? Был сигнал бедствия СОС. ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Ты глядишь спасенный на радостях запошляет нам за труды. Но это не главное. Конечно, это н...
Перейти к отрезку
Промежуток Если не забашляют. Корабль заберем. Это подажимо. Бинго! Только да.
Перейти к отрезку

Почти на месте Так, стражи, скорее всего там серьезная заваруха, так что делаем лица позлее
Перейти к отрезку

Грут, убери эту дрянь, живо, я не буду повторять Грут!
Перейти к отрезку
Пля есть грунт. Грунт. Тебе грунт вымыть. Эй. Да уж. Хочешь у меня пожелудям получить? От горшка два...
Перейти к отрезку
А ну быстро вырубай, пока я тебе сучки не обломал! Что тут произошло? Господи.
Перейти к отрезку






Ты чувак, а это, это мужчина. Красивый, мускулистый мужик. И я мускулистый? Ой, я тебя умоляю, Квилл...
Перейти к отрезку




Он как плод любви, пирата и ангела. Да уж. Вот так живешь и не знаешь. Ну ладно.
Перейти к отрезку

Стану спортсменом, прикуплю пару гантелей. А, скорее тевтелей. Не мышцы, жгутый волокон катати. Креп...
Перейти к отрезку








Уравновесить вселенную, истребив половину живущих. Он нес смерть с планеты на планету, топил народы ...
Перейти к отрезку
Как было с моим? Получит все камни бесконечности, сможет выжигать мир и по щелчку. Вот так.
Перейти к отрезку


Твой отец убил моего брата Ойой Приемный, неродной И она его ненавидит
Перейти к отрезку


Мой отец перед смертью признался, что у меня есть сводная сестра.
Перейти к отрезку



Понимаю и сочувствую. Твои боли. Ой, а ято как понимаю и сочувствую. Слушай, у нас тут, конечно, не ...
Перейти к отрезку


Это будет пострашнее убийства сестры. Плюс я сумел оберечь глаза, в отличие. Да, мне бы молот, не лу...
Перейти к отрезку

Исключено. Челнок вам отдавать я не намерен. Ясно, сэр? Квилл, а ты чего вдруг заговорил басом?
Перейти к отрезку
Кто? Ты. Подражаешь богу грома. Зачем? Да что ты несешь? Вот, вот, опять. Это мой голос.
Перейти к отрезку
Передразниваешь меня А может ты меня. Что опять? Прекращай это
Перейти к отрезку
Он вздумал копировать меня. Так, хватит! Первый начал. Надо остановить Таноса. А значит, необходимо ...
Перейти к отрезку
Бывали там, место отстойное. Простите, это наша еда. Теперь моя.
Перейти к отрезку

Почему именно забвение? Последние пять лет камень реальности хранится там, в надежных руках коллекци...
Перейти к отрезку
Камней сколько? Да, шесть. Танос сперва добрался до Камня Силы. Буквально на той неделе.
Перейти к отрезку

Уничтожил мой космолт с половиной асгардцев. Камни разума и времени под охраной Мстителей. Мстителей...
Перейти к отрезку
Что до Камня Души про него неведомо ни смертным, ни бессмертным. Поэтому Танос его не получит. И поэ...
Перейти к отрезку



Выдуманное слово. Как и все. И довелир существует? Серьезно? Я думал, это легенда. Мир, где делают с...
Перейти к отрезку

Полагаю, ты за капитана? У тебя глаз алмаз. О, благородный воитель, не составишь мне компанию на нед...
Перейти к отрезку
А вообще-то я здесь капитан. Молчать! Оставь мой рюкзак. Заходи, садись. Слушай, корабль мой. Я не д...
Перейти к отрезку
Секунду, секунду, а вообще о каком оружии идт речь? О том, что бьт Таноса. А может, нам всем стоит о...
Перейти к отрезку
Я псих, если теперь его еще больше хочу. В некотором смысле. Если не полетим на забвение, и Танос во...
Перейти к отрезку

