Офис, сезон 01, серия 06

Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

В ролях Стив Карл, Рейн Уилсон, Джон Красинский, Джена Фишер и Би Джей Новак. Офис

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Нет, про разговор наедине или про свидание?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Про все. Какие цвета вам нравятся? Серый.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Чрный. Угольный. Райан, не поможешь мне с одним проектом? С радостью. Отлично.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Так, выкинь пустые бутылки. Может, переработку? Да, выкинь их в контейнер для переработки. Это нужно...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

А бутылка энергетика? Какой вкус? Синий. Синий не вкус. Тут надпись. Вкус синий взрыв. А, синий взры...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Привет! Привет!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Я Джим, кстати. Я Кэти. Привет, Кэти. Рад знакомству. Ты сидишь вон там, да? Да, этим я и знаменит. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Расскажу. Кэти, только знаешь, не пытайся мне их продать. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Правда. Я хочу просто лекцию.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Идет. Я уже многое знаю, но. Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Эй, стой! Это мой тракарнуар. Нет, это ночь на лысой горе. Да, это лучший аналог. Я не стану платить...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Вот, теперь можно выбросить.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

О, хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Сколько вы филе у Фиш съели? Это за много месяцев, Райан.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Все равно. Как дела? Мне скучно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Там. И соус. Что-то говорим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Со мной? Я так и знал. Ладно, шучу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Есть планы на выходные? Наверное, встречу с Кэти. Правда? Да. И чем займетесь? Не знаю пока. Ужин. В...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Там женщина, она продает сумки. Нет, нет, нет, долой торгашей, это отвлекает. Да, но я обещала вас п...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

А ты чем займшься? Как раз хотела сказать. Скорее всего, буду помогать кузине Роя с приездом. Ясно. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Здорово. Ага. Да. Круто.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ладно, до понедельника, да? Давай. Пока. Ладно, пойду к себе. Давай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Если уж ты дамский угодник, главное, чтобы дамочки об этом не знали. Это вроде как покер.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Это не секрет. Женщина привлекает власть. А еще люди говорят.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

что у меня симметричное лицо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Не знаю. Не знаю. Может.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Может и так. Не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Может, я помогу вам? С сумками. Пока. Я понесу. До встречи! До свидания. Пока!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Пока, Джим. До свидания. Куда отправишься? Не знаю, может, выпей немного.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

С нами?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

О, забыла вам сказать. Не нужно меня отвозить. Я лучше поеду с Джимом. Так что вы свободны. О, отлич...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Удачи! Хорошего вечера! И вам хорошего вечера! Не тяжело? Что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ты столько продала, а он пустой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Так, но предупреждаю, не упади в омар. От чего? От роскошной тачки. Это же настоящая корова. Заметил...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Уф.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Не умри от восторга.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

У меня ктото близкий? Да, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Их много, мои работники.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Если выбирать между случайной связью с тлкой, которую я подцепил в баре, и ними, я выберу их.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

потому что с ними связь не случайна.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

И наутро я помню их имена.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

ладно так уж и быть здесь ручная вышивка так курочки все по насестом петух пришел два петуха но это ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Как вас зовут, дивная фея?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Кэти. А, Кэти. Ну и ну. Вы будто. Папгрейженая Пэм. Пэм 2.0.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Охохо, только без боев в грязи. Я против драк на работе. И я. На это всем наплевать. Неважно. Так, з...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Переговорная ваша, да, на весь день. Спасибо. Там освещение HR в полдвенадцатого. HR и коридора хват...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Да, я читаю Смол бизнесмен. А еще подписался на USA Today.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

И American Way. Этот журнал в самолетах дают.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Дивные статьи есть. В прошлом месяце.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Читал там обзор любимых ресторанов.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Дорис Робертс в Фениксе.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Много думал. Переговорная, Кэти. Будьте здесь как дома. Если что нужно, я прямо за этой стеночкой. П...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Но больше его нет. В общем, я буду там.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Итак, может что-нибудь еще нужно вам для удобства? Простите, не стесняйтесь, я рядом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Чашечка кофе была бы в тему. Неужели?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ах, так и знал, что вы тоже из этих! Обожаете баксы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Важно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

В смысле, Старбаксы. Они здесь повсюду. Боже, для меня это просто рай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Например, бизнесмодели.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Жаль, в офисе у нас одна Бурда. Бурда меня вполне устроит. Нет, так нельзя. Я. Нет, правда сойдет. Н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Знаете, я привык.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Быть одиноким волком.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Никто не танцует под мои барабаны. Хотя мне так больно. Если в доме 10 тысяч дверей, я всегда выхожу...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Итак, кофе. Нашу местную бурду. Покрепче или бодягу?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

несите уже сейчас уже бегу несу пэм

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ты ревнуешь, что в офисе появилась еще девушка? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Но она погорячее тебя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Почему ты такой хамло, Кевин?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Смотрю, вам по душе синяя гамма Сумочница мой идеал по всем пунктам Нежная кожа

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ты меня хоть слушаешь, Майкл? Так точно. Так повтори. Сейчас вспомню. Я же.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ровные зубы. Блоконы. Пышный бюст.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Это важно для детей. Мелкие шруты дико прожорливы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Вот и я. Одна девушка, одна чашка. Спасибо. Есть идея. Может, я проведу вас по офису? Так вы станете...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Теперь Майклу есть на кого.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

переключиться.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

А вот Тоби, он из Эйчара. Привет. Кэти, Тоби. Привет. Тоби, Кэти. Вы учились в школе ОХара? Да. Да, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Негорсо, да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Да. Вот только что, да? Дети есть, да? Дочка. Это так. так трагично.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Ты ведь даже в машине спал, да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Мне уже пора к моим сумкам. Да, точно. Пока. До встречи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

дочурка персик за работу у меня есть правило

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Нет с служебным романом. Никогда. Напряжно и неприлично.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Нет. Но есть и другое правило. Just do it. Like.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Эй, Джимми, как тебе это с сумками? Она ничего.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Все записал. Ты сказала. Мы с Аланом придумали бонусную программу. Эй, эй! Как там Алан? Скажи ему, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Не приударишь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Не в моем вкусе. Ты что, педик?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 01, серия 06

Не думаю. А кто в твоем вкусе? Мюфы.

Перейти к отрезку