Офис, сезон 06, серия 17

Отрывок 1.14 - 4.89

Я хотела узнать, не нужно ли вам чтонибудь, пока я не ушла в декрет?...

Отрывок 1041.42 - 1069.05

Поехали! Наконецто! Все за мной! Стойте! Ну блин, Стэнли! Ладно, все, поехали! Нет, стойте, можно. Н...

Отрывок 1069.05 - 1082.58

вот тут я оленя видел прямо у забора вкус так что майкл соберитесь ладно трогать обожаю всех сопрово...

Отрывок 1082.58 - 1086.96

Настолько, что пару лет назад предложил свои эскортуслуги в газете....

Отрывок 1086.96 - 1091.52

Получил массу откликов. От всяких психов....

Отрывок 1091.52 - 1093.20

Завел пару друзей....

Отрывок 1093.20 - 1130.64

Все хорошо, держись. Ты, главное, дыши. Ты молодец. Скоро ее увидим. Ее? Узнали пол? Ну, блин, ребят...

Отрывок 1130.64 - 1137.30

нельзя выдавать себя за патрульного...

Отрывок 1137.30 - 1187.28

Не сопротивляйся, Дуайт. Стоп. Нет, айпод не положила. Ладно. На нем была песня для родов. Да, помню...

Отрывок 1187.28 - 1208.40

Заедь ко мне, возьми мой айпод. Кажется, он на кухонном столе. Больше ничего не трогай. Ключ от дома...

Отрывок 120.75 - 125.88

Тебя ждет сюрприз. Началось, да?...

Отрывок 1208.40 - 1211.58

Да. Дам чтото нужно, ребят?...

Отрывок 1211.58 - 1215.39

Припаркуйте машину. Ладно, хорошо....

Отрывок 1215.39 - 1228.26

Парковка для скорой Сэр! Мэйт Андер Мифлин, срочное дело! Здесь нельзя парковаться!...

Отрывок 1234.92 - 1257.12

Так, большое спасибо. А, кстати, если нас будет спрашивать мужчина, передайте ему спасибо. Конечно. ...

Отрывок 125.88 - 127.56

Нет, нет, еще рано....

Отрывок 1257.12 - 1261.80

Я не опоздал? Простите, они уже в палате. Муж просил передать вам спасибо....

Отрывок 1261.80 - 1269.66

Ладно. Передайте ему. Я знаю, он поступил бы так же, если бы Пэм рожала мою дочку....

Отрывок 1269.66 - 1281.57

Хорошо. Спасибо....

Отрывок 127.56 - 151.35

У меня схватки, но они редкие и нерегулярные. В общем, это не роды, а почти роды. Да, и у нас дурацк...

Отрывок 1281.57 - 1323.75

И я их подвез. ...

Отрывок 151.35 - 187.89

А когда ж ему надоест эта шутка? Хватки! У нее хватки! Так, знаешь что? В больницу вас повезу я, и в...

Отрывок 17.34 - 20.91

Большое спасибо. Я так рад....

Отрывок 189.21 - 202.56

Не хочу знать. Потом скажете. Поехали! Живей! В больницу! Так, тише. Никакой больницы. Мы ждем до по...

Отрывок 20.91 - 36.39

Конечно. Нет. Нет. Заказы надо заслужить честно. Нет ничего нечестного в том, чтобы рассказывать о с...

Отрывок 202.56 - 207.51

И если я чтото знаю о круге жизни, а я знаю, то ктото умрет....

Отрывок 207.51 - 212.91

Думаю, мы все понимаем, кто Тоби Параг Нотариус....

Отрывок 212.91 - 229.59

Все хорошо. Времени вагон. Ты только не затягивай, Пэм. А то он у тебя в животе подростком станет и ...

Отрывок 229.59 - 235.86

На что уставился? Ботан....

Отрывок 235.86 - 244.35

Вы знали, что роды неделями могут идти? Из вас вытаскивают внутренности и швыряют их на стол. Бывает...

Отрывок 244.35 - 252.33

Радио мне....

Отрывок 252.33 - 254.55

Что, прости?...

Отрывок 254.55 - 257.67

Для работы мне нужен ребенок, и его должна родить ты....

Отрывок 257.67 - 266.13

Если согласна, промолчи. Если нет, скажи чтонибудь. Прекрасно....

Отрывок 266.13 - 269.67

Встретимся в 4 на втором месте и все обсудим....

Отрывок 269.67 - 277.62

уже 7 минут...

Отрывок 277.62 - 297.63

Поехали. Роды начались. Погоди, погоди. Еще ведь не полночь. Ты шутишь? Пэм? Нет, врач сказал от пят...

Отрывок 297.63 - 311.97

Но когда будет пять, мы поедем Когда будет пять? Мы планировали ехать, когда будет семь, но пришлось...

Отрывок 311.97 - 316.59

А я лишь полузащитник, который сделал ребенка....

Отрывок 316.59 - 329.37

Ладно, психичка. Мне есть чем заняться, кроме как о тебе думать. Принтерами, например....

Отрывок 329.37 - 340.92

Угу. До пятницы скидка на картриджи 20. Вот что важно. И, кстати говоря, может вс же метнмся в больн...

Отрывок 340.92 - 389.28

Маленький совет от бывшего ребенка Не заморачивайтесь с ним Меня звали Уолтермладший В честь отца, г...

Отрывок 36.39 - 44.67

Да, деньги мне не помешают. Мой двоюродный брат умудрился подхватить козий грибок. Да, такой кошмар....

Отрывок 389.28 - 394.32

Народ, все в переговорку через пять минут. Нет, нет, пять секунд....

Отрывок 394.32 - 406.80

Сейчас же живо в переговорку. Демо Папури, живо! Я большой мастер всех отвлекать. Когда я был ребенк...

Отрывок 4.89 - 8.07

Да, я беременна....

Отрывок 406.80 - 410.04

Мастерски отвлекаю остальных ребят....

Отрывок 410.04 - 414.69

К примеру, вспомните первые 13 колоний....

Отрывок 425.16 - 435.60

Цель этого собрания отвлечь Пэм от того, что происходит с ее телом. А можно фокусы показывать? Поче...

Отрывок 435.60 - 437.19

Фокус не где тут есть?...

Отрывок 437.19 - 468.84

Пойду поищу в интернете. Так, сейчас полосирую. Пошло. Простите, продолжайте. Ладно. Боже, Пэм, ты н...

Отрывок 44.67 - 48.51

Врач сказал, он такого еще не видел. Понял....

Отрывок 468.84 - 474.75

Нет, нет, это никому не интересно. Я могу станцевать Evolution of Death....

Отрывок 474.75 - 482.55

Вот, отлично. Тебе нужна музыка или. Нет, наоборот, музыка только отвлечет. Ладно. Нужна полная тиши...

Отрывок 48.51 - 56.19

Мне нужен ребенок. Без него я не обойду Джима и Пэм....

Отрывок 494.40 - 499.20

Ты хлопаешь....

Отрывок 499.20 - 523.62

А мне нужна тишина. Ты меня сбила, придется начать сначала. Танец Evolution of Dance. Следующий, Рай...

Отрывок 523.62 - 529.26

будут совсем не случайны. Пластиковая любовь....

Отрывок 529.26 - 532.23

Брала меня в постель....

Отрывок 532.23 - 541.59

И вот я сплю один в картонном доме, забытый Арликин. Надеюсь, рада ты. Надеюсь, я поверь....

Отрывок 541.59 - 543.81

Если ты так и не поняла....

Отрывок 543.81 - 551.16

Я кукла. Брошен я за дверь. Боже мой....

Отрывок 551.16 - 580.92

Прости, это так ужасно, что даже круто Ну да, точно Я тоже подумал, что это так тупо, что смешно И д...

Отрывок 56.19 - 63.60

А еще, в моей жизни чегото не хватает. Иногда во сне я баюкую тыкву....

Отрывок 580.92 - 582.45

Голубь, Фокс....

Отрывок 582.45 - 592.23

И вот еще что. Жакеем был Джонни Лофтус, а отцом Старшут. Добрый день....

Отрывок 592.23 - 623.43

Присядь. А что это? Перед зачатием ребенка необходимо заключить родительское соглашение. Конечно. Да...

Отрывок 623.43 - 646.80

Согласна. Сколько там схваток каждые шесть минут, дамы и господа? Еще семьдесят пять схваток и поеде...

Отрывок 646.80 - 681.45

Вот нам 10 способов ускорить роды И я предлагаю делать все наоборот, чтобы их наоборот замедлить Эри...

Отрывок 681.45 - 704.13

Нет? Нет? Вс, поехали в больницу. Джим, Джим. Пэм, ну поехали уже. Дорогой, я тебя люблю, но ты меня...

Отрывок 704.13 - 717.09

Ууу, Джима вывели. Он взволновался. Точно. Я знаю Пэм лучше всех в офисе, и она явно спятила. Но все...

Отрывок 719.40 - 727.47

57 минут. 57 минут. 6 минут. Тоже другими словами. 57 минут....

Отрывок 727.47 - 736.71

Эксоприемлемые имена ограничиваются списком Эбенезер Джабедая Хонус Джедедая Уорф...

Отрывок 736.71 - 770.76

Никакого Стартрека. Ладно, хорошо. А если девочка? Глупый вопрос. Раздел 5А. Ребенок будет мальчиком...

Отрывок 770.76 - 773.67

Ау чтоб жим...

Отрывок 773.67 - 782.13

Все хорошо. Конечно. Тебе нечего бояться, постарайся отвлечься, пусть она еще подождет, ладно? Ты ск...

Отрывок 782.13 - 785.67

Я звонила доктору на той неделе и не удержалась....

Отрывок 785.67 - 790.41

Господи, только не злись....

Отрывок 790.41 - 795.21

Как я могу злиться?...

Отрывок 795.21 - 798.27

Разбудят девочка....

Отрывок 798.27 - 808.65

Ух ты! У нас будет девочка! Ох, черт! Ну да! Вот это да!...

Отрывок 8.07 - 17.34

Отлично. Что ж, оформлю заказ. Погодика. Да, спасибо. Так нельзя. Нельзя ребенком набивать заказы. Я...

Отрывок 808.65 - 818.46

Что ж, мне полегчало. Да уж. Ты что, переоделась?...

Отрывок 819.66 - 828.78

Воду отошли....

Отрывок 828.78 - 854.58

Хэм! Так, ну вс. Вс, пора. Нам пора в больницу. Позовите Джима, Джима! Уже полночь? Нет, 4.35. 4.35,...

Отрывок 84.57 - 120.75

Кевин, ты такой гурман. Я сделал все рецепты из книги Джулии Чайлд и половину рецептов из Сумерек. В...

Отрывок 854.58 - 864.54

Ты хочешь есть с Хевином кошачий корм вместо больницы? Это кошачий пир, а ультрапир это просто совм...

Отрывок 864.54 - 868.59

В больнице мне пока рано. Все хорошо....

Отрывок 868.59 - 870.30

Я туда поеду....