Американский пирог

Отрывок 1016.49 - 1021.59

Доброе утро. Зяблик, а ты вчера куда исчез?...

Отрывок 1021.59 - 1023.72

Где же тво вс схвачено?...

Отрывок 1023.72 - 1028.58

По правилам хорошего тона я пришел последним, но слишком поздно, девочек....

Отрывок 1028.58 - 1032.60

Разобрали? Вс нормально, вс путм....

Отрывок 1037.28 - 1047.24

Это иначе я не забуду. Я тоже не забуду е. Спасибо тебе....

Отрывок 1047.24 - 1053.15

Ну, пока. До встречи. Пока....

Отрывок 1055.04 - 1059.42

Друзья, проститесь навсегда с Чаком Шарманом, мальчиком. Я....

Отрывок 1059.42 - 1091.04

Уже мужчина. Я советую вам вступить в этот клуб. Мы кувыркались с ней всю ночь. Я выжатый лимон. Не ...

Отрывок 1091.04 - 1095.72

Нет, не получается. Слушайте, я окучиваю Вики в не первый месяц....

Отрывок 1095.72 - 1101.45

Шерман только увидел тлку и впендюрил. Этого не может быть. Вот чрт....

Отрывок 1101.45 - 1107.33

Как же мне стать таким романтическим левеласом? Мы пойдем в колледж с детственниками, вы это понимае...

Отрывок 1107.33 - 1130.43

Нас, наверное, даже в общагу отдельную поселят. Ладно, у меня есть идея. Но это останется между нами...

Отрывок 112.08 - 120.03

Если надо запретить какойто канал, то в первую очередь канал для домохозяек Там одних именистых пока...

Отрывок 1130.43 - 1135.62

Старик, ты думаешь, я не пытался комунибудь сунуть? Вспомни, как ты ходил качаться....

Отрывок 1135.62 - 1139.46

Тебе нужны были напарники, чтобы страховаться, чтобы тебя поддерживали....

Отрывок 1139.46 - 1142.46

То же самое мы сделаем теперь друг для друга....

Отрывок 1142.46 - 1161.60

Мы будем следить, чтобы никто не сошел с дистанции. Порознь мы не уверены и робки, но вместе мы влас...

Отрывок 1161.60 - 1167.12

Речь идет о нашей мужской чести. Мы должны отстоять себя сейчас....

Отрывок 1167.12 - 1186.08

Наши члены не будут больше вяло висеть без дела. Мы будем бороться, и каждый должен бросить хоть одн...

Отрывок 1186.08 - 1190.37

Мы сдвинем горы. Мы теперь сильные. Давно пора!...

Отрывок 1190.37 - 1194.66

Мы все трахальщики! Да, трахальщики!...

Отрывок 1194.66 - 1209.63

Теперь о сексе. Засчитывать только секс по согласию. Никаких проституток. Как ты, зяблик, настроился...

Отрывок 120.03 - 141.09

Кстати, смотрел вчера русалочку по телевизору? Нет. Нет? А я от Ириэль балдею. Так она же русалка. Д...

Отрывок 1209.63 - 1215.12

Но подумай вот о чем. После выпускного всегда вечеринка. Телки сами будут напрашиваться....

Отрывок 1215.12 - 1219.74

Дада, точно. Это вроде как традиция. Последний балл....

Отрывок 1219.74 - 1223.58

Таким образом у нас ровно три недели на все....

Отрывок 1225.77 - 1239.69

Мы трахаемся. Итак, за следующий шаг. За следующий шаг....

Отрывок 1264.83 - 1284.27

Вики, ты получила цветы?...

Отрывок 1289.61 - 1293.90

Почтовый ящик пустой...

Отрывок 1297.26 - 1320.09

Не грустись, она к тебе вернется. Ты думаешь? Ты же нравишься ей? Она мне тоже нравится. Любишь ее? ...

Отрывок 1320.09 - 1329.24

Этого я не могу тебе сказать. Если хочешь насадить ее на кукан, скажи, что любишь. Меня насадили име...

Отрывок 1330.86 - 1335.48

Ладно. Тебе нужно выучить коекакие женские кнопки....

Отрывок 1335.48 - 1338.78

Ты должен дать ей то, чего у не не было. Чего именно?...

Отрывок 1338.78 - 1342.41

Сикий мой намек....

Отрывок 1345.59 - 1354.23

Врубился? Видимо, это оргазм, да? Неужели дошло? Ну, знаешь, помоему, както раз я смог довести ее. Н...

Отрывок 1354.23 - 1360.38

Ну, был один раз. Нет. О, блин....

Отрывок 1360.38 - 1368.12

Все в твоих руках. Слово на Л начинается с О. Эй, придурок! Ты должен увидеть э...

Отрывок 1368.12 - 1380.39

Поверь, что волшебство в женском сердце живет И музыки чудесных звуков словно солнце ждет Но только ...

Отрывок 1380.39 - 1383.00

Что вы, народ, истинны с ним?...

Отрывок 1383.00 - 1390.17

Откроет душу магия, о ней тебе споем. Но это все равно, что объяснять рокнролл....

Отрывок 1390.17 - 1393.71

чудесно до завтра ребята...

Отрывок 1393.71 - 1399.50

Привет, ребята! Пришли меня послушать?...

Отрывок 1399.50 - 1401.84

Да, у тебя классный голос....

Отрывок 1401.84 - 1406.91

Да, дубина, и тебе надо за это оторвать яйца. Эй, потише ты здесь....

Отрывок 1406.91 - 1411.17

Какого хрена ты здесь делаешь? Этот хор нетоптанный заповедник....

Отрывок 141.09 - 151.86

Это большой толстый конверт, Вики, значит тебя приняли. Тогда тем более открывай. Хорошо....

Отрывок 1411.17 - 1414.59

Протрите глаза, эти хористки клвые девчонки....

Отрывок 1414.59 - 1417.08

А с чего он записался в джазхор?...

Отрывок 1417.08 - 1423.53

Может быть, половые гормоны в голову стукнули? Да ладно, мы его совсем не знаем....

Отрывок 1423.53 - 1431.66

Ты, говнюк, решил впендюрить одной из этих....

Отрывок 1431.66 - 1434.90

Целочек невредимочек. Они не знают меня....

Отрывок 1434.90 - 1450.89

С ними я могу закосить под романтика, как меня учила тлка из колледжа. Вс, что нужно делать, задават...

Отрывок 1458.09 - 1469.88

Все, можно, можно О, Джимми, ты дома? Ага Я тут шел мимо твоей комнаты И неожиданно подумал...

Отрывок 1469.88 - 1473.84

Надо же, как давненько я не болтал со своим сыном....

Отрывок 1473.84 - 1478.04

по душам. О, я чуть не забыл, я....

Отрывок 1478.04 - 1483.20

Я тут прикупил журнальчиков. Раскрой, если хочешь, главный разворот....

Отрывок 1483.20 - 1501.74

Вот это женское тело. И здесь, как видишь, выделены груди. Они используются в основном для кормления...

Отрывок 1501.74 - 1509.60

Это Хастлер. И это более откровенный журнал. Как видишь, здесь больше внимания....

Отрывок 1511.46 - 1515.66

паховой области, области половых органов....

Отрывок 1515.66 - 1533.57

Посмотри на выражение ее лица. Видишь, что она делает? Она как будто смотрит тебе в глаза, говоря. Э...

Отрывок 1533.57 - 1539.06

Журнал, с которым я не очень знаком. Но опятьтаки, произвели его в центре....

Отрывок 1542.78 - 1552.11

Ну, ты видишь деталь, крупно снятую на этой большой картинке. Она похожа на какойто тропический фрук...

Отрывок 155.19 - 157.35

Дорогая мисс Лейтем...

Отрывок 1552.11 - 1568.82

Ты знаешь, что такое клитор? О, Боже, да, папа, я знаю, что такое клитор. Знаешь, я знаю. Хорошо, чт...

Отрывок 157.35 - 167.91

Извините, что продержали вас два месяца в списке очередников. Что? Мы вынуждены отказать вам в зачис...

Отрывок 1571.13 - 1582.71

Не надо было пороть горячку. Знаешь, давай мы так поступим, Джим. Я просто оставлю эти журналы здесь...

Отрывок 1582.71 - 1600.38

Ну, это лучше у нас, Ка. Ну, ладно, вот и поговорили. Да. Увидимся за ужином....

Отрывок 1600.38 - 1610.55

Да, за ужином. Зяблик, что ты задумал? Я сомневаюсь, что тлки западают на минигольф. Кевин, я точно ...

Отрывок 1610.55 - 1614.09

И тем не менее хочу попросить тебя об одной маленькой услуге....

Отрывок 1614.09 - 1617.39

в духе заключенного пакта. Ладно, что делать?...

Отрывок 1617.39 - 1620.81

Подтверждай все, что обо мне услышишь, и попроси ребят сделать то же....

Отрывок 1620.81 - 1636.68

Ладно, мне пора. Я оплатил минигольф на четверть часа. Слушай, Зяблик, мы выпускники. Тебе не кажетс...

Отрывок 1640.22 - 1644.45

Извини, это был Пол Финч?...

Отрывок 1644.45 - 1650.03

Да. Ты ведь видел его в душе? Да....

Отрывок 1650.03 - 1653.27

Мои подружки интересуются, это правда?...

Отрывок 1653.27 - 1659.30

Правда, что у него огромный? Я понятия не имею. Финч заходит в душ в плавках....

Отрывок 1659.30 - 1675.56

То есть, а. Вообщето это правда, у него громадный прибор. А у него есть подруга? Нет, он в поиске. Х...

Отрывок 167.91 - 184.41

Я тебя люблю. Я рад. А если я к стифлеру этой рубашки пойду? Долбанулся, ты е уже три дня носишь....

Отрывок 1675.56 - 1678.95

И я подумал, может быть, ты дашь мне совет?...

Отрывок 1678.95 - 1684.74

Как брат брату. Вдруг ты знаешь какиенибудь хитрости, чтобы довести ее до. Оргазма?...

Отрывок 1684.74 - 1690.11

Да. Что с этим делать? Начини перечным танцам. Что?...