


Не утруждайтесь, вы гостья. Так, где поднос? Вот он. Тогда я пойду в эмал. Ты не очень устал? Ну что...
Перейти к отрезку






Нет. Сила? Сделать. Открыть. Грудь, волосы. Может, гордость? Второе слово. Болосы на груди. Нет. О, ...
Перейти к отрезку

Теперь снова я. Нет, нет, нет, тебе пора угомониться. Нет, нет, Элизабет. Успокойся. Мэридит еще не ...
Перейти к отрезку

Фильм такой. Так, это фильм. Ни слова. Эми. Фильм. Фильм. Четыре слова. Второй год. Пчеловод. Золото...
Перейти к отрезку




Последнее слово. И последнее слово. Обалдеть, ты указала на него. Что? На кого?
Перейти к отрезку

Я на него не указывала вовсе. И даже сейчас. Боже, да нет. Ну и дела. Четвертое слово. Он подсказка?
Перейти к отрезку

Четвертое слово. Нет. Ох, ну что ты, мэр. Что произошло? Мэр, ты куда? Ну вот. Что случилось? Принес...
Перейти к отрезку

Ну почему ты у нас такая вредина? Пусти меня! Скажи, что я ей такого сделала? Да она просто таким об...
Перейти к отрезку
Отомстить за то, что ты выжил ее исконно. О, да. И в этом ты мне тоже сильно помог. Их прямо потрясл...
Перейти к отрезку


Хочешь сказать, что ты и не думал? Зачем она здесь? Что ты и не начал сомневаться?
Перейти к отрезку





Просто потому, что ты хороший и не смог выпутаться. Не такой уж хороший.
Перейти к отрезку


Я знаю, что он хотел об этом со мной поговорить. Я никак не могу понять, чем она.
Перейти к отрезку

Я так и знала. Ну, это же ясно. Нет, я не то имел в виду. Она умна, привлекательна, явно преуспевает...
Перейти к отрезку

Любой попугай, если посадить его в золотую клетку, научится говорить спасибо.
Перейти к отрезку

Но плохо себя знает и не очень в себя верит. Неужто, профессор? Значит, увы, наш Эверетт не понимает...
Перейти к отрезку




Холодище. Кофе нету. Сварим. Доброе утро. Привет, младшенькая. Приветик.
Перейти к отрезку
О, Эми, я забыла сказать тебе. Вчера получили открытку от Стивенсона. Ты ведь помнишь Брэда? Очень с...
Перейти к отрезку
Он не уехал. И он до сих пор не женат. Ух ты! Брэд, ее первый мужчина. Мам!
Перейти к отрезку

О, прости меня, дорогая. А что, разве это не так? Он не может ее забыть. Видно, что ты особенно понр...
Перейти к отрезку




Мне очень жаль, что тебе изза меня пришлось спать на диване. Можем делать это по очереди.
Перейти к отрезку

Ты могла бы дать мне шанс, если я сделала что-то неверно. Я же сказала, не парься.
Перейти к отрезку



Переедет в гостиницу? А что сказала? Что-то там такое со спиной. А в гостинице ей подложат доску под...
Перейти к отрезку


Мередит переселяется. Ну да, мы вроде что-то слышали про это. И теперь к ней приедет сестра. Ее сест...
Перейти к отрезку

Но думал, что вы натешитесь в сласть и успокоитесь. Эверетт. Нет, нет, прошу тебя, мама.
Перейти к отрезку

Вы перестанете ее терзать и вспомните вот что. Как бы вы к ней ни относились, Мередит бесконечно дор...
Перейти к отрезку
Постарайтесь свыкнуться с этим. Что ж, ладно. Эберет, уж от тебя я такого не ожидал. Что?
Перейти к отрезку



Ты верншься? Верншься сюда? Ну да, как иначе. Класс. Отлично. Отпад. Какой денк.
Перейти к отрезку





О, слушай, ты только привези назад кружку. Это любимая кружка Сибилл. Ладно?
Перейти к отрезку






Почему все вопросы мне задают? Вы представьте, как ей было плохо, если она вызвала сюда сестру.
Перейти к отрезку
Но она не сбежала. Надо отдать ей должное. Извините. Я хотел кое-что сказать, если можно. Не надо.
Перейти к отрезку
И я знаю про мою кружку. Давай зажарим его на ужин. Давай. Мне за всех вас стыдно. Ой, вот новостьто...
Перейти к отрезку

Он попросит у меня это кольцо. Им нельзя жениться. Спасибо. Наконецто. Они не любят друг друга. Вот ...
Перейти к отрезку
А? Хватит. Про кольцо. Какое? Бабушкино обручальное. Мама. Да? Я женюсь на этой женщине. Мы говорим ...
Перейти к отрезку
Мам, ты помнишь, когда я встречался с Бекки Тройс, ты мне сказала. О, да, та милашка, да. Дада, верн...
Перейти к отрезку
Помнишь, ты мне сказала, что если я встречу женщину, которая станет моей женой.
Перейти к отрезку

Ну, я ее встретил. И теперь прошу тебя дать мне обещанное кольцо. Я хочу ей его подарить. В Рождеств...
Перейти к отрезку
Мам. Это женщина мне. Это женщина? Ладно, Мередит, Мередит. Я. Родной, я не могу дать тебе мамино об...
Перейти к отрезку