


Не смей! Нет, нет. Ты себе нажил страшного врага. Все, все, перерыв, перерыв. И старт! Нет! Вот даже...
Перейти к отрезку
Пустите! Моя катушка! Что можно по минимуму сделать? Прошу, Пэм, мерить ее конек. А я уверен, это и ...
Перейти к отрезку

И честно скажу, если часть наших комиссионных поможет разрешить конфликт, то я за. Ладно, значит, де...
Перейти к отрезку
Зараза. Контакты мы уже не найдем, да? Нет. В голове не укладывается.
Перейти к отрезку

В масштабе. А может лучше 1 комиссионных в месяц, а не 2? Что думаете? Нет. Нет. Как договаривались....
Перейти к отрезку
Конечно, они обедают покоролевски. Нет, нет, это визуализация наших чувств. А мы чувствуем себя вино...
Перейти к отрезку

Это профессиональный ход. Да. Мы, когда сюда шли, то готовились послать вас куда подальше. А есть вы...
Перейти к отрезку
Ну что, довольны двухпроцентным молоком? Я забыл его принести. Они приняли наше подношение в виде вы...
Перейти к отрезку


Да. Тут знаешь, что красиво было бы? Чтобы из мусора пробивался цветок. Красота. Да.
Перейти к отрезку

Надежда растет на свалке. Вы что, нашли клиентскую базу? Нет, лучше. Классное кресломешок в нашу ком...
Перейти к отрезку



это джонни где вы его видели в моем районе ну точно вспомни
Перейти к отрезку




Ведь раньше у нас тут было как? Первым делом дружба, вторым продажи, третьим сладкая любовь. В любом...
Перейти к отрезку
По поводу собрания. Да. Когда я спросил про клиентов. Так и есть по ним новости. Ты только за этим п...
Перейти к отрезку

Если появятся новости по базе, звоните. На все номера. На все шесть. Ясно? В машину тоже.
Перейти к отрезку
Писали же, что он ищет себе в Скрэнде недвужку. Нет, представляешь? А у меня как раз идея для новых ...
Перейти к отрезку
Дуайт покинул здание. Продавец, он царь. А я лучший продавец, царь царей. О, что? Говорите, Иисус ца...
Перейти к отрезку

Ты на письма больше не отвечаешь? Я уже четыре раза писала, чтобы ты подошла к моему столу. Милочка,...
Перейти к отрезку
Ну, поздравляю. Большая сумма. А, простите, минутку. Хватит секститься, тебя же поздравляют. Нет, эт...
Перейти к отрезку
Злорадствует еще. Джим, такие деньги могут здорово испортить. Так, вот тут вот. Майкл. Я просто пере...
Перейти к отрезку







Ты видел? Прям. Я знаю, кто это. Ты видел этот вандализм и не вмешался? Не видел. Но это точно прода...
Перейти к отрезку

Продажники? Да. Всем отделам. Сообщай. Понишь заговор. Короче, Майкл, найди ты уже на них управу.
Перейти к отрезку
Много ты понимаешь. Иди и вставь уже по самой неболой. Сказала. Вот. Ага.
Перейти к отрезку


Спасибо большое. И что это? Да так, база клиентская. Ну вот. Наконецто. Да, нравится. Да, наконецто....
Перейти к отрезку



То, что вам очень нужно. Тут вы ведете себя как хозяева, но куда там? Даже Сейбор тут не хозяева, а ...
Перейти к отрезку

Поэтому клиентскую базу я вам не отдам. Такто. Да, Майкл. Нам нужны эти клиенты, чтобы делать работу...
Перейти к отрезку

Майкл, вы не можете скрывать базу от отдела продаж. А вы хотите и дальше поощрять их произвол? Ну во...
Перейти к отрезку
Представьте, что вместо тюремного срока за убийство человека станут давать мороженое. В таком вот сл...
Перейти к отрезку

побуждать к убийству, но мы ведь решили, что новая политика приоритизирует продажи. Они тут ни во чт...
Перейти к отрезку

Но вы босс, вы начальник. Спасибо. Отделы продаж в том числе и обязаны предоставить им базу. Что ж, ...
Перейти к отрезку

Попрошу минутку внимания. Гейб распорядился выдать вам базу, и я эту базу выдам. Нет, королю Криду. ...
Перейти к отрезку
Хапперд, не так ведь и легко радоваться, как ребенок. Помнишь, как ты вроде как видел Роджера Клемми...
Перейти к отрезку
Майкл? Джим, я так и быть сэкономлю вам время и скажу, что в эти игры играть никто не будет. Но вы с...
Перейти к отрезку
Хорошо. Тогда давайте мне мою долю клиентов, и я начну прозвонить.
Перейти к отрезку


И в каждой подсказке урок. Усваиваешь урок и получаешь контакт. А контакты все раскиданы по всему ко...
Перейти к отрезку

Вы смотрите, кто все же получил мое письмо. Ты отдашь мне контакты или нет? Конечно, отдам. Но ради ...
Перейти к отрезку
Заполни. Все до одной. Потом принеси, и я пущу их в шреддер. Ясно. А я хочу смотреть Кардашьян! Они ...
Перейти к отрезку


Да у меня тут сплошь подгузники и рвота. Знала бы ты, как я тебе завидую. Когда говорят, что ребенок...
Перейти к отрезку
А уж двое детей. Дозвите. Вот, слушай. Когда продавец хамит мне, как царьдиректор уходит тужиться по...
Перейти к отрезку

Нет, вы не правы. Джонни Депп в жилом районе Скрэнтона. Да знаю, знаю я. Кстати, понятно теперь, поч...
Перейти к отрезку
Директора меньшего таланта в таком случае постиг бы полный провал. Так я и вижу этого недоумка начал...
Перейти к отрезку
Нет. Посмотри. Получай. Футболка, джинсы. Это вы? Спасибо за лесть.
Перейти к отрезку
Некоторым в этом бизнесе делать нечего. Слушай, а ты, наверное, не дашь контактики заносчивому прода...
Перейти к отрезку



Да Майкл устроил охоту на сокровища. Охоту, говоришь? Нука, я разгадаю. Отдай. Твое сокровище на пар...
Перейти к отрезку


Я же просил меня уведомить, когда будут контакты. Что ж, уведомляю. Поможет тебе базу отыскать тот, ...
Перейти к отрезку

Давай сюда контакты, быстро. Ты ни за что их не найдешь. Да ну. Вот и пришел мой день. А ну отдай. Г...
Перейти к отрезку

Так, Мередит, раздевайся. Без проблем. Да ну ты чего? В мусорном ведряне. На кухне. А я все равно ра...
Перейти к отрезку
Если не поддерживать единственный сирийский ресторан в городе, останемся в спицерии и салатбарами.
Перейти к отрезку

А какой сегодня день? Вечером говорящая с призраками. Пятница. Боже, нет! Боже, нет! Боже, нет!
Перейти к отрезку

Ладно, дело простое. Едем на свалку на поиски. Райан со мной. Поедешь на пассажирском. Майкл, зачем ...
Перейти к отрезку
Ты серьезно? Я не поеду. Это вы устроили, не мы. Так, ну вот нет. Вы подспособствовали, вы сообщники...
Перейти к отрезку