Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Ну?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Как твои дела? Не употребляешь?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Молодец. Я уж забеспокоился, что ты за старое взялся, раз не звонишь и не заходишь. Понимаешь, очень...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

И как тебя занесло в эту ослиную жопу?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

короче

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Помнишь, на днях я выдвигал идею, чтобы ты связался со своим бывшим партнером? Типа, ну, заново пуст...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

нашего шефповара заняться делом. Ну, что скажешь?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Ага, без базара. Отлично. А в каком это смысле? Ты.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Ему позвонишь? Сказал, разберусь. А теперь свали уже.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Прошу. Последний штрих. Оглянись вокруг, да? Твой дом пустой. Финансы поют романсы. А если убедишь м...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Позвони.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Я знал, что найду здесь тебя. Кстати, ты разве не должен быть на доставке?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Эй, если хочешь что-нибудь впарить, лучше не беспокой. Но если ты нормальный чел, то говори.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Шрейдер. Да, сэр, слушаю.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Да Отличная новость, сэр, спасибо

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Спасибо. О, дадада, конечно, не сомневайтесь. Ага. Да, еще раз спасибо, сэр. Благодарю, что не сиди...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Что, решил срезать? Да я успеваю.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Меркерт подключил свои связи. В Эльбасу хотят, чтобы я вернулся. Поздравляю, брат. Это же классно. С...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Да.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Обнови.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Тартуга.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Здравствуйте Доброе утро!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Стартует медленно, но всегда приходит первым. Да, знаю. Как та черепаха из сказки. Нравится мне, как...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Это лаванга.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Господа!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Приветствую. Спасибо, что приехали. На границе проблем не возникло? В день, когда я не смогу перейти...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Правда? Да. Ты за словом в карман не полезешь.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Ты уже извиняй, Густау.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Конечно, стоило поставить тебя в известность. Здесь твоя территория, и надо было спросить твоего раз...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Но он мне нужен.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Значит, ты мудишь дела с этим Хайзенбергом.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Не знал, что его так зовут, но да. Я никогда не скрывал тот факт, что всегда стараюсь поддерживать м...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Но мы с тобой все равно зарабатываем вместе.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Денером вопрос.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

И наши отношения никто не испортит.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

У Дона Саламанди был племянник по имени Туко. Да.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Слова из тебя фонтаном бьют. Льются, как водопад. И мне это нравится. Будем.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Я слышал.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Тогда ты, наверное, в курсе, что Дон Саламанко учил его бизнесу.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Только был ему гоксин.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Когда Дон Саламанко отошел от дел, он передал все бразды правления Туку.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

И он стал смотрящим по нашим делам к северу от границы.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Верным нам.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

А этот Хайзенберг, Уолтер Уайт, был одним из его местных поставщиков.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Но потом он предал Туко.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Я считаю, что кровь должна быть смыта кровью.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Двоюродные братья Туко имеют право на отмщение. Картели семьи Саламанка плечом к плечу поддерживают ...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Господа, я очень сочувствую вашему горю. Примите мои глубочайшие соболезнования.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Я ничего не имею против вашего права на месть, но в данный момент.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Я веду с этим человеком чрезвычайно важные дела.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

А вот когда мы их закончим, дальнейшая судьба Хайзенберга перестанет меня интересовать.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

А я дурак, совсем забыл и пропустил твой день рождения.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Но до той поры.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Он нужен мне живым.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Мы выйдем на минутку.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Я не указываю тебе, как жарить курицу, Густаво. И ты оставь принимать политические решения в моей ор...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Иначе рискуешь испортить отношения с картелем. Что было бы очень глупо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Спасибо. А те ребята что сейчас наверху?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Не гарантирую, что они меня послушаются.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Они не такие, как мы с тобой.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Мне стало очень неудобно. Так неудобно, что я приехал в эту ослиную жопу, чтобы подарить тебе подаро...

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Эй, если хочешь что-нибудь впарить, лучше не беспокой. Но если ты нормальный чел, то говори.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Эй, если хочешь что-нибудь впарить, лучше не беспокой. Но если ты нормальный чел, то говори.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

И еще раз.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Ух!

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Ой, доченька, прости, прости, все хорошо, все в порядке, мамочка, вот так, все хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Подарок?

Перейти к отрезку
Image
Во все тяжкие, сезон 03, серия 03

Не плачь, мама взяла тебя на ручки. Ты на руках у мамочки, дада. Вот так, вот так. Давай, девочка.

Перейти к отрезку