Голяк, сезон 03, серия 06

Отрывок 0.00 - 7.59

Ты же понимаешь, что это было неизбежно. Я!...

Отрывок 1010.55 - 1024.44

Вариант идеальный. Там столько машин, что его никогда не найдут. Вс равно он сука и гондон. Сам вино...

Отрывок 102.09 - 112.47

Пока. Пока, родная. Пока. А куда мы едем? Рад, что ты спросил. Это сюрприз. Я туда ездил с папой, ...

Отрывок 1024.44 - 1032.90

Заткнись. Хочу я ничего. Ну что?...

Отрывок 1032.90 - 1046.04

Давайте. Бери за ноги. Нука. Господи, что ж ты, Питер, такой тяжелый?...

Отрывок 1046.04 - 1050.45

Да двигайся, блядский лось!...

Отрывок 1050.45 - 1092.45

Так. Надо, чтобы было похоже, что он за рулм. Шугар, хорош пиздеть под руку. Я помочь хочу. Заткни...

Отрывок 1092.45 - 1109.43

Что? Да вы что, блядь, издеваетесь?...

Отрывок 1109.43 - 1135.08

А я думала, озеро бездонное. Получилось! Победа! Джим, твои штаны говном воняют. Выброси ты их. Чего...

Отрывок 112.47 - 133.56

А он со своим, когда сам был маленький. Мы едем овец брать. мо, Джим, я сам хотел сказать. Ну, гов...

Отрывок 1135.08 - 1143.21

А куда мы овец повезем? Ну, а ты как думаешь? На каникулы? В Блэкпул?...

Отрывок 1143.21 - 1148.22

Ты шаверму когданибудь пробовал? Жив. Спокойно, чару столкну. Аккуратней....

Отрывок 1148.22 - 1155.27

Знаешь, что такое скотобой? Ты ч делаешь, дурачина? Заглохни, залупа ты старая, я сам....

Отрывок 1155.27 - 1165.23

Ну, так куда мы их везм? Я думала, они просто хотят покататься, как мы. Ну да. Да. Да....

Отрывок 1165.23 - 1168.23

Да, да, точно, да, все так, все так, да, да....

Отрывок 1168.23 - 1173.06

Все правильно. Понимаешь, периодически мы выезжаем на пастбище....

Отрывок 1173.06 - 1182.39

догонялки там прятки всякие чтобы они забыли что они овцы а потом мы ну типа как бы короче потом м...

Отрывок 1182.39 - 1186.65

Я в деду. Что потом?...

Отрывок 1186.65 - 1189.77

Везем их домой и укладываем спать. Тихо!...

Отрывок 1189.77 - 1196.79

Да, да, разворачивайся. А поехали по Степлэйн. Будет как аттракцион....

Отрывок 1196.79 - 1211.67

Стив Уэйн, это офигительная идея. Так и сделаем. А можно ещ и фары потушить. Джим, ты что, дурак, я ...

Отрывок 1211.67 - 1219.23

Все, нахуй трогаем. Взяли?...

Отрывок 1219.23 - 1234.17

Шугар, помедленней! В смысле, помедленней? Это не я! б твою мать!...

Отрывок 1243.56 - 1249.11

Господи, пиздец. Какая жесть....

Отрывок 1249.11 - 1252.47

Так и будем его возить, пока не попадемся....

Отрывок 1252.47 - 1259.40

Это же ты придумала в мусорку спрятать? Знаю. Но теперьто что с ним делать? А может, мы его....

Отрывок 1259.40 - 1267.56

Кремируем нахуй прямо в мусорке. Зажигалкой? Ну хуй знает. Тогда закопаем его....

Отрывок 1267.56 - 1270.56

А что? Тут наверняка никто не ходит....

Отрывок 1270.56 - 1273.38

Вон там. Туда точно никто не поплется....

Отрывок 1273.38 - 1277.37

Сейчас. Земля мягкая, как в Риле. Пошли....

Отрывок 1277.37 - 1279.59

У меня маник свежий....

Отрывок 1279.59 - 1325.46

Ладно, вариантов у нас мало. Скоро светать начнт. Там вон тропинка. Давайте, закатываем. Вот так. Пр...

Отрывок 1325.46 - 1330.41

Ну б твою матьто....

Отрывок 133.56 - 150.66

Оу, значит, мы не ковбои? Не, ковбои лохи бесполезные, а мы овцы бои, братец. Овцы бои! Жратьто ка...

Отрывок 1330.41 - 1337.22

Этот мудак поссать пристроился. Что? На него. Сыт, как из ведра. Господи....

Отрывок 1341.78 - 1378.50

Саками воняет. Ну его нахуй, это ж невозможно. Тяни. Эй, ты куда поскакала? Сюда. Сюда давайте. Быст...

Отрывок 1379.85 - 1383.96

Обручальное кольцо. Мы его, видать, со жмуриком закопали....

Отрывок 1386.00 - 1407.63

Ой, блядь. О, Господи. Пошли. Кули, встали. Идм. Пиздец....

Отрывок 1407.63 - 1417.26

Аккуратней ты Нашли, куда знак захуячить Пойдем домой и сделаем вид, что ничего не было...

Отрывок 1417.26 - 1426.95

Будем жить дальше. Внимание, ведется прокладка газопровода....

Отрывок 1454.40 - 1466.49

Вин, мне надо тебе коечто сказать....

Отрывок 1466.49 - 1495.68

Как это насмерть? Как это насмерть? Что значит мертвый? Хватит. Кто мертвый? Никто, не обращай внима...

Отрывок 1495.68 - 1503.30

Для тех, кто дожил....

Отрывок 150.66 - 161.34

Алло. Добрый вечер, миссис Крофт. Это Тума насчт сигнализации. Точно туда. Кто? Тума. У меня нет с...

Отрывок 1503.30 - 1512.27

Уже разболтала? Да, Шугар, прости. Ну, блин, дали. Я просто хует не стать, родные....

Отрывок 1514.31 - 1533.36

Винсент. Чего надо? Да, мне и вправду коечто надо. Чтобы ты прекратила оставлять мне записульки в мо...

Отрывок 1533.36 - 1551.39

Императором, который всем правит. Но со мной это не пройдет. Либо ты работаешь, либо идешь нахуй. ...

Отрывок 1551.39 - 1562.85

Так или иначе, комуто придется сковыривать жвачку и вынимать из писсуаров волосню. Ясно? Ладно....

Отрывок 1562.85 - 1569.51

Я согласен. Не потому, что ты сказала, а потому, что хочу. Кто победитель? Я....

Отрывок 1569.51 - 1593.96

Ребята, вы не поверите, что со мной вчера было. Сейчас я вам вс покажу. Ебаный нос. Что ещ? Привет...

Отрывок 1593.96 - 1604.34

Вот, смотрите. Ты же хочешь его скушать? Не стесняйся, давай. Отведаю угощенница. Ты что, больной?...

Отрывок 1605.78 - 1618.17

Машина свалилась прямо с неба! Мочу за ноги! Там сейчас полиция. С водолазами нахуй вообще. Но самый...

Отрывок 161.34 - 168.06

Секунду. У меня было все....

Отрывок 1618.17 - 1627.38

Да, братан. Посмотрел? Полюбому завируситься, бля, буду. Я у Шугар, приходи. Вы уже слышали?...

Отрывок 1629.30 - 1641.06

Весь город на ушах. На озере полиция. Китти Макбрайд в списке пропавших без вести. Ох, пиздец какой....

Отрывок 1641.06 - 1651.50

У нас данский разговор. Да хуй там плавал. Открывайте, или вы и меня тоже в лицо нахуй прикопаете....

Отрывок 1651.50 - 1659.87

Сюда, слушай. На меня орало, что Карди пришл домой с голой жопой, а сами человека задавили. Мы же ...

Отрывок 1659.87 - 1663.11

А что бы вы врили? Ничего....

Отрывок 1663.11 - 1668.48

Вот именно. Ясно. Бля, это дело серьзное. Кто ещ в курсе? Никто....

Отрывок 1668.48 - 1675.32

Хорошо. Ну, мне надо было облегчить душу, слишком тяжко. Карди? Да. Ч?...

Отрывок 1675.32 - 1680.03

Блять, Кэрол. Вас ктонибудь видел? Нет. Никто, никто. Заебись, чрт. Кроме....

Отрывок 168.06 - 178.83

Я был успешен как Стринг Фэлл на вершине мира....

Отрывок 1680.03 - 1683.75

Там девушник отмечали. Толпа!...

Отрывок 1685.16 - 1712.43

И полицейский, когда мы его спускали. В каком смысле полицейский? Как это полицейский? Он нам помаха...

Отрывок 1712.43 - 1721.07

С трубой на кармане, блядь. А вдруг какойнибудь им учитель собачий услышит звонок и ответит. Вы до...

Отрывок 1721.07 - 1724.28

По телефону следить можно. Вот так и находят....

Отрывок 1724.28 - 1733.79

Преступников. Както очень мрачно. Да уж, куда мрачнее. Страшно так. Пиздец. Мусора же в любой моме...

Отрывок 1738.80 - 1747.74

Меня в школуто отвезут? Одно вопрос. Спускайся мы сейчас. Прикиньте, блядь, жмурик. Ч он мне тут рас...

Отрывок 1747.74 - 1756.80

Скажите, что он чокнулся? Что происходит вообще? Ничего. Привет. Как вы? Привет. А, вот и он. Мист...

Отрывок 1759.53 - 1769.28

Чето рожа у них на жопы похожа. Ктото умер....

Отрывок 1769.28 - 1773.00

Вс, хорошего тебе дня, да? Да. Обними маму. Пока....

Отрывок 178.83 - 183.15

А потом появилась она. Сбекировала....

Отрывок 1780.53 - 1822.26

Здравствуй, Эрин. Не пообщаться ли нам? Кто это? Стоп, секунду! Это же, блядь, это же убийство! Коро...

Отрывок 1822.26 - 1835.76

Ч они, блядь, о чм тебя спрашиваютто? Это по поводу исчезновения некого Кита Макбрайда. Я пока сам...

Отрывок 183.15 - 193.23

С выпущенными накладными когтями и. Вонзила их. Вонзила в мою империю, которую я поднял из грязи. ...

Отрывок 1835.76 - 1839.78

Если понадобится, ты должен позаботиться о Тайлере....

Отрывок 1839.78 - 1843.98

Пообещай мне, Вин. Вин, обещай....

Отрывок 1843.98 - 1851.15

Да ясен хуй позабочусь, я же его папка. Милая, ты чего? Хорошо, мне надо идти....

Отрывок 1851.15 - 1855.26

Нет, Эрин! Блять! Блять! Что?...

Отрывок 1856.34 - 1861.38

Без трупа же обвинение не предъявят...

Отрывок 1861.38 - 1867.59

Надо срочно найти жмура. Вот, это Корби Уоттс. Останови....