Офис, сезон 02, серия 13

Отрывок 1.05 - 10.32

Не ругайся, я же только спросил. Поверить не могу, что я повелась. Господи. На чем смеемся?...

Отрывок 10.32 - 12.60

Рассказывайте....

Отрывок 1002.15 - 1009.50

Нука покажись. Ну, ясно....

Отрывок 1010.73 - 1023.42

Погнали. Я так и знал. Ага, голубки, попались. Коньки....

Отрывок 1023.42 - 1035.09

покупок полный багажник ну что ж мне все понятно ты вовсе не болен но кто это это два и шрут а ты кт...

Отрывок 1035.09 - 1037.79

Ты все расскажешь Майклу?...

Отрывок 1037.79 - 1051.98

Сделаем так. Я ничего не скажу, но ты мне останешься крупнодолжен. Когданибудь я потребую от тебя от...

Отрывок 1051.98 - 1055.88

Оказывается, он всем соврал....

Отрывок 1055.88 - 1061.13

Должен ли я доложить о его проступке? Вероятно....

Отрывок 1061.13 - 1067.58

Но теперь я знаю то, что он ото всех скрывает, и могу этим воспользоваться в своих интересах....

Отрывок 1067.58 - 1073.55

В противном случае и проступок забудется, и урока не останется....

Отрывок 1073.55 - 1078.05

Майкл? Я знаю....

Отрывок 1078.05 - 1086.78

Знаю, все знаю. Но как так? Я, понимаешь....

Отрывок 1086.78 - 1092.78

Я подал отчет о расходах, ну и Тоби, и он взял, и....

Отрывок 1095.57 - 1100.85

Все понимаю, но надеюсь, это не разрушит нашу дружбу....

Отрывок 1100.85 - 1110.42

тиши свой не волнуйтесь...

Отрывок 1110.42 - 1119.57

Да подумаешь. Ерунда. Как скажешь. Прорвемся. Да, конечно. Я уже успокоился просто. Ладно. Все в про...

Отрывок 1119.57 - 1123.26

Вы как, пришли в себе? Да. Все в порядке? В полном. Хорошо....

Отрывок 112.02 - 118.68

Сегодня день генеральной весенней уборки. Я в курсе, что на дворе январь, не дурак, но....

Отрывок 1123.26 - 1127.97

Крит, ты разобрал подшипки рассылок?...

Отрывок 1127.97 - 1131.18

А, я думал, это дело добровольное....

Отрывок 1132.86 - 1137.12

И поручили его тебе. Да? А я вот подумал, все по желанию....

Отрывок 1142.34 - 1145.52

График встреч в следующей неделе....

Отрывок 1145.52 - 1148.82

Все хорошо? Да, конечно....

Отрывок 1148.82 - 1163.01

По поводу вас с Джимом, я. Нет, нет, не нужно. Я чувствую свою ответственность как начальник и как д...

Отрывок 1163.01 - 1167.78

Не так уж и давно. Во время круиза....

Отрывок 1167.78 - 1179.93

Джим был влюблн в меня во время круиза или рассказал вам именно там? Ну, забудь. Майкл, заткнись. Вс...

Отрывок 118.68 - 123.33

Если покончить с уборкой в январе, догадайтесь, что тогда останется на весну....

Отрывок 1181.31 - 1186.53

Вроде давай. Да....

Отрывок 1186.53 - 1198.44

Люди приходят ко мне со словами Майкл, только вам я могу довериться....

Отрывок 1198.44 - 1204.68

Нет уж, спасибо. Хлопотно это дело, хранить чужие секреты....

Отрывок 12.60 - 17.22

Мне кажется, или здесь пахнет дилапсиной?...

Отрывок 1204.68 - 1208.85

Вот, например, на выходных я посмотрел один фильм....

Отрывок 1212.51 - 1226.19

Проститутки. Или нет. Вспомнил тайны девушки по вызову. Главную героиню, Шайлу, обвинили в убийстве....

Отрывок 1228.86 - 1232.34

Не хочу окончить так же. Мне и здесь хорошо....

Отрывок 1232.34 - 1235.67

Я не хочу быть Шайлой. Я Майкл Скотт....

Отрывок 124.77 - 134.34

Захламленный стол считают признаком захламленной головы, но помоему пустой стол есть признак пустой ...

Отрывок 134.34 - 153.18

Мередит, мужской туалет. Поменяй свежители в писсуарах. Старые выдохлись. Кевин, на тебе шкафы. Анже...

Отрывок 153.18 - 163.89

Ребята, что происходит? Майкл. Да?...

Отрывок 163.89 - 168.87

Оскар вдруг заболел....

Отрывок 168.87 - 176.73

В пятницу?...

Отрывок 17.22 - 28.05

Что за дела, псина? Не ругайтесь, я же только спросил. Ух ты! Смешно, это ж надо было придумать. Ген...

Отрывок 176.73 - 207.75

Можно я поговорю? Сам разберусь. Дайте ему понять, что я здесь. Какая разница, тут ты или нет? Алло....

Отрывок 207.75 - 222.48

Сходится. Найкл, вам еще чтонибудь нужно? Я еле стою. Мне нужно, чтобы ты лег в кровать и поправился...

Отрывок 222.48 - 232.41

Итак, первые впечатления. По голосу болен. Вы бы тоже таким голосом говорили, если бы хотели когониб...

Отрывок 232.41 - 236.64

Мне выяснить подробнее? Да. Бросай все дела и занимайся....

Отрывок 236.64 - 243.33

филиал не сможет функционировать в полную силу, когда люди не находятся на своих рабочих местах....

Отрывок 243.33 - 248.64

Я вуаль купила. Боже, как же все это здорово. Можно я буду подружкой?...

Отрывок 248.64 - 269.10

Ну, прямо сейчас можешь не отвечать. Волосы как уложишь? Я думала их распустить. Ну, знаешь, зовите,...

Отрывок 269.10 - 278.55

Да, мужик, нелегко тебе. Я? Да, на корабле я....

Отрывок 278.55 - 282.00

Я рассказал Майклу, что когдато был влюблен в меня....

Отрывок 28.05 - 32.34

Стэнли, у тебя пиджак из Делапсины? Я разговариваю....

Отрывок 282.00 - 287.31

Мы с Кейти как раз расстались. Я выпил и....

Отрывок 287.31 - 290.88

Доверился к лучшему в мире болтану....

Отрывок 290.88 - 308.07

Майкл, можно? Эй, заходи, псина Помните, во время круиза я вам рассказал о Пэм? Если честно, это был...

Отрывок 308.07 - 309.57

Серьезно? Да....

Отрывок 309.57 - 323.79

Никто не знает? Никто. Ух ты. Мы с Джимом большие друзья. Вместе тусим, в основном на работе. Но тот...

Отрывок 32.34 - 38.97

У нас кофе с делопсиной....

Отрывок 323.79 - 337.80

И, разумеется, я буду хранить его секрет. Так долго, как только смогу. Я нем как рыба. Нем как рыба....

Отрывок 337.80 - 340.23

О нас говорят вокруг....

Отрывок 340.23 - 351.48

Сердце в стук. Эй, Райан. Я тут коечто расследую. У меня совершенно нет времени руководить уборкой. ...

Отрывок 351.48 - 356.34

Полагаю, справлюсь. Ты полагаешь? Или ты уверен?...

Отрывок 356.34 - 362.13

Полагаю. Боже. Держи....

Отрывок 362.13 - 371.64

что решил взять да так виноградный да понимаю дело хорошее...

Отрывок 371.64 - 377.13

игру вчера смотрел? которую? любую...

Отрывок 377.13 - 396.15

както обстоят дела по ситуации поезд двигаем я вас не понимаю не пасем и зашифруем ся от кого выслуш...

Отрывок 38.97 - 42.39

Не ругайся, я же только спросил....

Отрывок 396.15 - 401.01

Без проблем. Никак не выбрать....

Отрывок 404.97 - 407.97

Лютая гадость....

Отрывок 407.97 - 417.84

Оскар, привет, как здоровье? Это Дуайт Шрут. Слушай, друг, у меня к тебе вопрос. Шесть минут назад я...

Отрывок 42.39 - 47.04

Что? Черт, не вышло. А это что такое?...

Отрывок 421.17 - 432.18

Значит, доработать и дойти не в состоянии до аптеки запросто. Есть несколько способов понять, что по...

Отрывок 432.18 - 438.51

Обманщик частично прикрывает лицо рукой, в первую очередь рот....

Отрывок 438.51 - 440.64

Обманщик потеет....

Отрывок 440.64 - 446.22

К сожалению, с Оскаром я общался по телефону, и вс это бесполезно....

Отрывок 446.22 - 460.26

Я тоже вдарил по виноградику. То есть выпили? Да. Редко от вас такого слышишь. Это верно. Так, а что...

Отрывок 460.26 - 490.89

Ничего. Да неужели? Ничего? Факт. Вы пьете виноградный лимонад, который никогда не пили. Факт. Бесед...

Отрывок 47.04 - 56.01

Что такое что? Слово, что вы произнесли. Забудь. Дуайт! Эй, мне кажется, или здесь пахнет делопсиной...

Отрывок 490.89 - 497.10

Я не знаю, но....

Отрывок 497.10 - 501.81

Да, да, это правда. Спасибо, Майкл....

Отрывок 501.81 - 505.35

Я знаю, что вы не соврали. По глазам вижу....

Отрывок 505.35 - 533.58

Я не подведу вас. Отлично. Удачи. Класс, ловко ты его облапошил. Где обедаешь? Не знаю. Наверное, я ...

Отрывок 533.58 - 543.21

Поговорим, сам знаешь, как вам. О, нет. Знаете, я передумал. Давайте куданибудь съездим. Я даже знаю...

Отрывок 543.21 - 549.27

буфера мой совет закажи себе молоко...

Отрывок 549.27 - 553.62

Сейчас? За что я люблю это место?...