Друзья, сезон 03, серия 12

Отрывок 1005.09 - 1008.72

Что? Пустая ваза, это не о тебе....

Отрывок 1008.72 - 1012.83

Крошка, ты огорчаешь меня, если так думаешь....

Отрывок 1017.96 - 1030.89

Моя подруга Фиби? Нет, это обо всех женщинах. Ну, американских женщинах. Тебе легче?...

Отрывок 1030.89 - 1040.46

Да. Так, ну давайте....

Отрывок 1051.83 - 1057.92

Нет, нет, нет....

Отрывок 1057.92 - 1060.62

Что это было?...

Отрывок 1060.62 - 1073.16

Знаю, это все, что я мог выжать из них. Ну, ребята. Ребята, ребята, ребята. Попробуем еще раз. На эт...

Отрывок 1073.16 - 1077.33

давай покажи им...

Отрывок 1079.19 - 1110.42

Начали Ну, как вчера повеселились на мальчишнике? О, да, смотри, что у меня есть, смотри Смотри, она...

Отрывок 1110.42 - 1120.38

Спасибо. одета она бизнесвумен она идет по улице рассматривает витрины и она раздета...

Отрывок 1123.44 - 1128.57

Привет! Привет!...

Отрывок 1128.57 - 1133.16

Знаете, пойдука я уединюсь с этой ручкой....

Отрывок 1140.27 - 1143.27

Прости меня, я был идиотом....

Отрывок 1143.27 - 1146.87

Круглым идиотом. Круглым идиотом....

Отрывок 1146.87 - 1156.56

Ты просто пойми, что вся эта история с Марком, в общем, не очень тяжело. Дорогой, почему тяжело? М...

Отрывок 1156.56 - 1161.78

Я был с Кэрол почти 8 лет и потерял ее....

Отрывок 1161.78 - 1163.49

А тебя люблю....

Отрывок 1163.49 - 1181.34

Еще больше, если это возможно. И мне тяжело думать, что ктото может отнять тебя у меня. Пусть это бу...

Отрывок 1182.57 - 1191.96

Дорогой, это очень мило, но мне кажется странным ревновать друг друга, если мы доверяем и любим друг...

Отрывок 1191.96 - 1201.98

Ты так не считаешь?...

Отрывок 1201.98 - 1218.03

Да, мне пора идти. Пока, Чендлер. Слушай, Росс, послушай, ручка мне уже поднадоела. Принесешь мне по...

Отрывок 1218.03 - 1229.55

А с кем? С девушкой, с которой я познакомился на вечеринке. А там были девушки? Стриптизерши? Да....

Отрывок 1229.55 - 1237.68

Спасибо. У тебя детское свидание со стриптизершей? Боже, мне надо завести ребенка....

Отрывок 1237.68 - 1251.96

Да, да. Но мы разговаривали, после того, как она закончила, оказалось, что у нее сын, такой же, ка...

Отрывок 1251.96 - 1256.28

Ага. Собственно, что такое? Понятно. Она замужем? Нет....

Отрывок 1263.75 - 1275.66

Да нет. Просто не понимаю, почему ей надо играть с тобой, а не со своими подругамистриптизершами. ...

Отрывок 1277.25 - 1284.03

Ты вне себя от ревности. Ничего подобного. Просто все люди так относятся....

Отрывок 1284.03 - 1290.09

ко всем стриптизершам. И знаешь....

Отрывок 1290.09 - 1299.27

Спасибо. Знаешь что, я хотела тебе. Родная, я тоже тебя люблю. Пока. Подожди....

Отрывок 13.23 - 18.93

Скажи ему. Это ее первый день на новом месте. Не нужно ее нервировать....

Отрывок 1312.71 - 1318.02

Этот поцелуй он будет помнить еще несколько часов. Да уж....

Отрывок 1318.02 - 1325.91

Распалила его и отправила на прогулку со стриптизершей....

Отрывок 1325.91 - 1332.66

Кто здесь Хулио? Хулио я....

Отрывок 1332.66 - 1356.78

Ты хули обманщик Стихи ты пишешь в сто Поэт не получился И на весь мир ты зол Ты женщин и не ценишь ...

Отрывок 1356.78 - 1361.52

На русский язык фильм озвучен по заказу РТР в 2002 году....

Отрывок 156.14 - 165.26

Она с ним ужинает. Ты бы видел, как он обнимал ее, когда она получила работу. И он красивый....

Отрывок 165.26 - 173.12

Спасибо. Что мне делать? Ничего не делай. Не подавай вида, прячь свои чувства....

Отрывок 173.12 - 179.00

Я не ревью. Да....

Отрывок 179.00 - 196.76

Отгадайте, у кого будет прослушивание для участия в мюзикле? Я бы сказал, что у тебя, но это слишк...

Отрывок 18.93 - 75.69

Хорошо, подожду еще денек. Что ты делаешь в пятницу? А что? Хотел пригласить тебя на холостяцкую в...

Отрывок 196.76 - 203.03

Джо, не нужно выбирать города....

Отрывок 2.37 - 13.23

Ладно, так, всем не нравятся эти туфли? Да, ну не волнуйся, никто и не подумает смотреть на туфли, п...

Отрывок 203.03 - 228.83

Что? Да тебя это сделал Диккенс. Кто? Я принесу тебе записки Клиффа. Чего? Сокращение. Ладно. Что?...

Отрывок 228.83 - 233.21

Инвойс и дата продажи....

Отрывок 233.21 - 246.32

Хорошо. Есть вопросы? Да. У нас есть скидки? 20. Я люблю эту работу. Мой первый звонок. Дайка я....

Отрывок 247.52 - 255.23

Или не я, Рэйчел Грин. Чем могу помочь? Привет, мне нужна Рэйчел. Представьтесь, пожалуйста. Говорит...

Отрывок 255.23 - 266.60

Рос и Рэйчел. А, привет, это Марк. Привет, Марк. Секунду. Хорошо....

Отрывок 266.60 - 277.01

Привет, милый. Привет. А почему Марк отвечает по телефону? Он просто дурачится. Это очень смешно....

Отрывок 277.01 - 298.61

А почему он не дурачится в своем кабинете? Это? И его кабинет тоже. Мы с ним оба ассистенты Джоанн...

Отрывок 298.61 - 307.19

Роз! Прости, дорогая, я просто набираю другой номер....

Отрывок 320.09 - 332.18

Мне нужно 30 секунд, чтобы переодеться, и вы останетесь вдвоем. Не упусти свой шанс. Какой шанс? О...

Отрывок 335.48 - 340.58

Пока, Хулио. Адьос....

Отрывок 347.99 - 354.23

Смотри, Хулио, ктото оставил свою книжку. Вообщето, это моя. Да?...

Отрывок 354.23 - 359.78

А что ты читаешь? Цветы зла Бодлера. Читала?...

Отрывок 359.78 - 363.83

Читала ли я?...

Отрывок 363.83 - 370.64

Нет. Ну и как тебе? Думал, что понравится, но перевод плохой....

Отрывок 370.64 - 378.95

Ты поэт, и этого не знаешь? Вообщето да....

Отрывок 383.00 - 386.03

Тогда ты об этом знаешь....

Отрывок 389.06 - 393.26

Ну и о чем ты пишешь?...

Отрывок 393.26 - 398.60

О вещах, которые трогают меня. Тень, дерево....

Отрывок 398.60 - 408.14

Смех ребенка. Эти губы. Мои? Вот эти?...

Отрывок 408.14 - 413.24

Я могу написать поэму о твоих губах....

Отрывок 418.25 - 423.56

Спасибо. Правда?...

Отрывок 431.69 - 438.41

Не совсем в рифму, но мне понравилось....

Отрывок 438.41 - 453.65

Нужно стащить ее кошелек, ребята, стащить ее кошелек....

Отрывок 453.65 - 469.82

Хорошо. Очень хорошо. Правда? Спасибо. Джо, тебе точно нужно прийти на прослушивание в субботу. От...

Отрывок 473.84 - 484.04

Мой агент сказал, это не танцевальная роль. Джо, все роли немного танцевальные, но с твоим опытом ...

Отрывок 484.04 - 491.63

Три года танцев с Триллой Терп? Пять лет в американском театре балета?...

Отрывок 491.63 - 504.56

Да, в резюме все врут. Я и сам в себе режиссер не участвовал. Ну, ты хоть танцеватьто умеешь? Коне...

Отрывок 511.31 - 517.04

О, нет, нет, нет, нет....