Офис, сезон 09, серия 06

Отрывок 1.02 - 7.80

Ребята, можно вас на минутку?...

Отрывок 1002.84 - 1011.48

Да, я решил тут устроить первый рецидив. Боже, ну у нас и семья. Просто бурдом какойто....

Отрывок 1011.48 - 1023.87

Как ты вообще узнал, что я тут? Никак. Просто приехал попрощаться с Ягдой. Но решил отправиться на Б...

Отрывок 102.03 - 104.49

Ты избрались, Кевин....

Отрывок 1023.87 - 1025.73

Ты будешь юнгой....

Отрывок 1025.73 - 1034.34

Три недели в океане, без бухла. Тебе полезно. Мне полезно. Нам полезно. Оттянемся побратски, давай. ...

Отрывок 1034.34 - 1035.36

Это правильно....

Отрывок 1035.36 - 1046.37

Слава богу, слава богу. Вы целы? Вс в порядке? Да, ты сам как? Нормально. Я просто хотел сказать, чт...

Отрывок 104.49 - 107.70

А я правда попытаюсь....

Отрывок 1046.37 - 1055.13

И ваш талант принимать верные решения. И всегда верил, Дэвид. Что ж, спасибо, Дуайт. Не за что, сэр....

Отрывок 1055.13 - 1061.34

Но, Дэвид, слушайте внимательно. Вы должны отпустить этого почтальона....

Отрывок 1061.34 - 1075.35

Хорошо? Что? Выходите из дома. Что? Руки заложите за голову. И все будет хорошо. Дандер Мифлин будет...

Отрывок 107.70 - 116.58

Что бы ни случилось, помни об этом. И что это значит? Эй, эй. О, здорово. Да, я вам перезвоню....

Отрывок 1075.35 - 1095.66

Ждем пока. Погодите. Вы все слышали, да? Шрут! Шрут! Шрут! Шрут! Шрут! Шрут! Шрут! Шрут! В целом, я ...

Отрывок 1095.66 - 1104.54

Что ж, Оскар, меня не повысили. Я просто хотел обновить мое личное дело. Очень жаль, Кевин....

Отрывок 1104.54 - 1122.81

Из чего ты решил, что тебя должны повысить? Знаешь что, Анжела, я. Боже мой! Милый, ты какими судьба...

Отрывок 1122.81 - 1138.08

Стал больше тренироваться? Нет. Оскар, ты чего это? В чем дело? Ты чего? Прости, я не хотел тебя оби...

Отрывок 1138.08 - 1140.48

Потому что я нервничаю....

Отрывок 1140.48 - 1144.74

Почему я нервничаю? А кто не нервничает? Кто, скажите? Хорошо, Оскар....

Отрывок 1144.74 - 1148.58

Мы не будем делать вид, что ничего не знаем....

Отрывок 1148.58 - 1174.35

У сенатора Липтона важные выборы через неделю. Так давайте же его поддержим. Спасибо. Спасибо. Спаси...

Отрывок 116.58 - 134.25

Эй, народ! Вы знаете Айрис Блэк? Она на радио работает. Да, ведущее шоу доктора Лора. Нет, его ведет...

Отрывок 1174.35 - 1212.06

Вот же ж, я вообще забыл про их интрижку. Оскар спит с сенатором, а Анжела ни о чм не знает. Вся е ж...

Отрывок 1212.06 - 1220.25

Как же я счастлив! Да, я очень рада, что помогла Энди. Поплыла бы я с ними, если бы он меня позвал....

Отрывок 1220.25 - 1232.46

На Карибы, на его собственной яхте? Да. Это было бы очень классно и романтично. Вернусь через три не...

Отрывок 1232.46 - 1236.90

Эй, родная, пора! Моя песня!...

Отрывок 1242.03 - 1259.79

Привет. Вернулась. Спасибо, что прикрыл меня. Да, не за что. Как прошло? Нормально. Эй, мы с друзьям...

Отрывок 1259.79 - 1265.79

Хочешь с нами? Ничего не обещаю, но может быть, там будет мой друг перевертыш. Он что, оборотень?...

Отрывок 1265.79 - 1281.03

О, не, не в этом смысле, он. Он както раз по пьяни стол перевернул. Вот же придурок. Да, точно. Ладн...

Отрывок 1286.43 - 1318.65

Музыка Музыка...

Отрывок 134.25 - 139.44

Чур ям, чур ям, чур ям, чур ям. Смелее сделают меня звездой....

Отрывок 139.44 - 151.86

Вы представляете, как легко продавать бумагу, будучи звездой? Ух ты! Десять пачек бумаги высшего кач...

Отрывок 151.86 - 154.50

Проще простого....

Отрывок 154.50 - 165.99

Эй, так твой симпатичный холостой брат, слышала, он решил утопить горе в вине? Да, он уже на реабили...

Отрывок 165.99 - 174.18

Нет, он в НьюМексико. Ясно. Ты как держишься? Разговор окончен....

Отрывок 174.18 - 186.45

Ладно. Ехал грека через реку, видит грека в реке рак, сунул грека в реку руку, рак за руку, грека за...

Отрывок 186.45 - 269.58

Нечего меня критиковать, ясно? Мне же не просто так поручили это важное задание. Нет, ты сам вызвалс...

Отрывок 22.02 - 31.65

и понимание. За что?...

Отрывок 269.58 - 288.66

Да, эта яхта много для нас значит, но нам нужны деньги. Нафиг яхту, останутся воспоминания. Конечно,...

Отрывок 288.66 - 293.07

В торговом центре открывается новый магазин капкейков, и Айрис пойдет туда....

Отрывок 293.07 - 300.78

Что ж, пойду скажу Дуайту, что он может наконец перестать нас раздражать. Вот он расстроится. Да....

Отрывок 300.78 - 302.64

Ужас. Не знаешь что?...

Отрывок 302.64 - 312.45

Нельзя этого допустить. А, да, сейчас....

Отрывок 312.45 - 316.98

Зубы из дыньки...

Отрывок 316.98 - 322.89

Я так не со всеми делаю, но как девушка Энди, я обязана знать, что его взбодрит....

Отрывок 322.89 - 326.37

Он так приуныл. Ясно....

Отрывок 326.37 - 331.92

Ему ж лет 40, да? Ну, не, ему не больше 30 с чемто....

Отрывок 333.42 - 338.76

Развлекайся....

Отрывок 338.76 - 363.30

Дандер Мифлин. Да, именно. Говорит Дуайт Шрут. Соединяюсь, мисс Блэк. И в эфире снова Бизнес на бис....

Отрывок 363.30 - 367.44

Спаси, у меня чтото не так с зубами...

Отрывок 367.44 - 371.46

Тебе чтото нужно?...

Отрывок 371.46 - 382.80

Нет, просто вот здесь подпиши. Конечно. Спасибо....

Отрывок 382.80 - 391.50

Кевин, у нас закончились бланки 11.38, ты их заказывал? Да...

Отрывок 391.50 - 400.68

Не заказал. И почему же я не удивлена? Ты вообще меня уже ничем не сможешь удивить. Да что ты, Анжел...

Отрывок 40.80 - 61.38

Да, хорошо. Постарайтесь продать павы в Вене, ладно? Или можем подождать праздник. Майк, я не спекул...

Отрывок 400.68 - 408.63

А я думаю, что смогу тебя удивить. Я думаю, что ты удивишься, когда....

Отрывок 408.63 - 411.03

Мне надо в туалет....

Отрывок 411.03 - 448.32

Вообще неудивительно. Да что, выкрутился неплохо. Гдето раз в неделю Кевин выбегает изза стола с воп...

Отрывок 448.32 - 452.04

Я всю жизнь хотел пройтись на этом корыте....

Отрывок 452.04 - 456.93

А папа мне не давал. Говорил, станешь шкипером, когда станешь мужиком....

Отрывок 456.93 - 460.86

Я тянулся к штурвалу, а он шлепал меня по руке....

Отрывок 460.86 - 469.89

И вот теперь, когда я глава семьи, эту. .чртову. .яхту надо продать. Так я на ней не похожу....

Отрывок 469.89 - 484.62

А когда именно забирают яхту? Вечером. Тогда нафиг обед. На закате прокатимся на ней. Да, конечно. О...

Отрывок 484.62 - 489.42

Поехали! Ты серьезно? Конечно, серьезно. Пальто надень....

Отрывок 489.42 - 493.05

Хорошо. Супер. За дело. За дело....

Отрывок 495.09 - 507.12

Я вот что скажу. Дэвид Уоллес, конечно, гениал, но главный не он. То есть работа компании зависит ис...

Отрывок 507.12 - 515.55

Простите, мой звукотехник Стив сказал, что у вас какието помехи, чтото щелкает. Скажите, у вас рубаш...

Отрывок 515.55 - 521.16

Да. Прошу прощения, но мы вынуждены попросить вас снять рубашку....

Отрывок 521.16 - 542.58

Итак, о чем я? Когда мои сотрудники. Ой, простите, мне сказали, помехи все еще есть. И брюки. Ваш го...

Отрывок 542.58 - 558.09

Бедный мой сенатор Эта компания его доконает Он справится Его противник такой лживый подлец Но сенат...

Отрывок 558.09 - 560.79

Прошу, хватит!...

Отрывок 560.79 - 564.00

Что? Прошел. Хватит....

Отрывок 564.00 - 578.97

Короче, вчера он так устал, что решил заказать чтонибудь с мексиканского. А что, я не выдержу! Я кру...

Отрывок 578.97 - 581.97

Я Оскар Попал....

Отрывок 581.97 - 597.66

Кевин Малон. Все, теперь проблем нет? Да, звук стал куда чище. Итак, мистер Шрут, что вы скажете ком...

Отрывок 597.66 - 631.05

типичные журналисты. Но знаете, меня они не подловят. Это явно не бухгалтерская ошибка. Ага, Хелен. ...

Отрывок 61.38 - 66.12

На него обрушились все эти проблемы, а он справляется с ситуацией так....

Отрывок 631.05 - 641.31

Добрый день, Эрис. Рада встрече. Перейдем сразу к делу. Ваша бумага токсична? Нет, она не токсична. ...

Отрывок 641.31 - 662.28

Тогда она становится дико токсичной. Не слушайте ее, эту женщину явно подкупили. Ты чего тут устроил...

Отрывок 66.12 - 82.98

Я уверен. Да. Мы банкроты? Да, не то слово. Тяжело нам. Семья распалась, супер грустно. Но я типа во...

Отрывок 662.28 - 667.14

Ладно, сейчас подойдем....

Отрывок 670.29 - 685.05

Вдруг меня хотят повысить. Очень надеюсь, Кевин. И я. Тогда у меня был бы свой кабинет. Я бы не сбол...

Отрывок 685.05 - 692.67

Привет, Кевин....

Отрывок 692.67 - 705.63

Слушай, нам надо поговорить. Привет. Ребята, простите на минутку. Прошу, не оскорблю, тут разговарив...

Отрывок 7.80 - 20.61

Знаю, вы видели нас с сенатором. Я влюбился, и, наверное, впервые. Так что да, у нас с сенатором Лип...

Отрывок 705.63 - 712.38

всегда за так и я о чем нет конечно нет...

Отрывок 712.38 - 724.71

Чего это? Толстые данные, что я передал, это липа. Я злился на Кевина. Мы поссорились, и я....

Отрывок 724.71 - 726.81

Спасибо за просмотр!...

Отрывок 726.81 - 730.71

Так ты его подставил? Да, он не виноват....