Шерлок в России, сезон 01, серия 08

Отрывок 1004.49 - 1007.52

если бы вы не отстранили его кобылю....

Отрывок 1007.52 - 1014.06

Убийца был бы помнен. Холмс жив....

Отрывок 1014.06 - 1020.36

Стой, стой!...

Отрывок 1026.93 - 1033.26

Полна убийств в знате, пожар в сыскной части, смерть английского детектива....

Отрывок 1033.26 - 1045.23

верного помощника Лавра Сидоровича Трудного, Шерлока Колбуса. Прощайте, Супер....

Отрывок 1045.23 - 1050.39

Дорогая, дорогая, дорогая, что с вами?...

Отрывок 1050.39 - 1053.87

Вы плачете?...

Отрывок 1053.87 - 1059.15

Нет, просто волнительно....

Отрывок 106.29 - 108.54

Через 30 лет....

Отрывок 108.54 - 118.35

Клуб? Возможно, салон? Крепче связывает грех. Раз оступился, и всю жизнь замазан....

Отрывок 1085.52 - 1089.06

Это чего умер? Не могу знать, ваше благородие....

Отрывок 1095.84 - 1099.41

Хормоны проверю. Может, узнаю, кто. Не трудитесь....

Отрывок 1099.41 - 1109.55

Владимир Горьков Горыщенко. Я встречался с ним в английском клубе....

Отрывок 1112.73 - 1119.30

Парус в квартире....

Отрывок 1144.23 - 1161.57

Напрасно пытаетесь напугать меня, Холмс Я ни на миг не верил в вашу смерть Я хотел обмануть не вас, ...

Отрывок 1161.57 - 1166.73

В Знаменске вел дело о пожаре. Он подходит под описание. Он мог предупредить Могилева....

Отрывок 1166.73 - 1178.61

Так зачем же дело стало? Одной бумажки мало. Нужен свидетель. И немедленно. Вы в деле?...

Отрывок 1178.61 - 1185.42

Набивайтесь в друзьях, Омс. Карцев не взревнует....

Отрывок 1185.42 - 1189.14

Я попрежнему презираю вас, но вы можете помочь....

Отрывок 1189.14 - 1193.94

Я получу убийцу, а у своего чертову камеру. С книгами и геранью в горшке....

Отрывок 1193.94 - 1198.05

Вы победим....

Отрывок 1198.05 - 1222.44

Мне нужны мои часы. Добрый вечер, господин. Омс. Я люблю. Мертвы? Вынужден вас огорчить. Побеседуем?...

Отрывок 121.59 - 129.75

Они и посещали один и тот же бордель, а господин Катых незаконно рожденный ублюдок. Прекрасно....

Отрывок 1222.44 - 1232.19

Я боюсь, придется заставить. Отпустите ее....

Отрывок 1257.27 - 1262.73

А? Эй! Ктонибудь! А?...

Отрывок 1262.73 - 1269.51

Осторожней, мадам. Мы же не хотим, чтобы здесь случился пожар, как тогда, в 72м....

Отрывок 1269.51 - 1300.56

Где я? В морге. С ума сошли? Возможно. Шестеро человек убиты, а скоро станет больше. Я могу останови...

Отрывок 129.75 - 131.52

Господин Помос....

Отрывок 1300.56 - 1303.59

Помогите мне, и мы возьмем Ката....

Отрывок 1303.59 - 1320.69

Я говорю не о Кате. А о ком? Да пошел ты. Профессор, она ваша. Мадам! Мы не знакомы лично....

Отрывок 131.52 - 141.36

В интересах следствия и с учетом ваших провалов я отстраняю вас от дела. Я займусь им сам....

Отрывок 1320.69 - 1323.81

Ну, из того, что я вас слышал, можно сделать вывод....

Отрывок 1323.81 - 1327.53

Мы одинаково оцениваем человеческую природу....

Отрывок 1327.53 - 1335.51

И это у нас научила жизнь. Не правда ли? Сколько вы уже в деле?...

Отрывок 1335.51 - 1341.57

30 лет больше....

Отрывок 1341.57 - 1347.60

И начинать приходилось с самых низов, я прав? Снимок....

Отрывок 1350.18 - 1353.75

Я хочу, чтобы вы внимательно вгляделись в этот снимок....

Отрывок 1353.75 - 1358.97

В лица ваших подруг. Вы узнаете комнату?...

Отрывок 1358.97 - 1362.51

Лестницу. Она ведет вниз....

Отрывок 1362.51 - 1365.90

Каждая ступенька это год....

Отрывок 1365.90 - 1372.14

И мы спустимся по ней вместе, шаг за шагом....

Отрывок 1372.14 - 1375.35

Шаг за шагом, мадам....

Отрывок 1375.35 - 1381.68

к моменту, о котором вы так пытаетесь забыть....

Отрывок 1381.68 - 1386.36

Тая, Наденька....

Отрывок 1386.36 - 1391.13

Мадам Трикупова. Сколько вам было лет, мадам?...

Отрывок 1394.79 - 1397.91

Родители умерли от холеры....

Отрывок 1397.91 - 1404.63

На улице я бы сдохла, а здесь. здесь кормили....

Отрывок 14.52 - 28.53

Сюда он не придет. Я приготовился....

Отрывок 1404.63 - 1407.84

Сейчас вылетят птички....

Отрывок 1407.84 - 1425.15

Расскажите, с чего все началось? С появления Лизы....

Отрывок 141.36 - 156.18

Помогать мне будет господин Бахметьев, так что не путайтесь под ногами....

Отрывок 1425.15 - 1429.32

Мать умерла, а отец бился с тоски. Он прекрасно понимал, какой вы участие....

Отрывок 1429.32 - 1434.60

Я и уготовил судьбу. А здесь....

Отрывок 1434.60 - 1443.57

Он думал, что она всегда будет под присмотром. Ей не повезло....

Отрывок 1443.57 - 1451.94

Первым мне достался клиент, которого мы все боялись. Алач....

Отрывок 1451.94 - 1477.62

я тоже с ним была однажды и это был худший день моей жизни этой ночи лиза сошла с ума работать не мо...

Отрывок 1477.62 - 1483.14

Но мадам Трегубова нашла ей применение....

Отрывок 1484.43 - 1488.33

Не пропадать же деньгам. Что было дальше?...

Отрывок 1488.33 - 1498.53

Милосердный Господь собрал ее к себе, но умерла в водах....

Отрывок 1498.53 - 1504.77

Нам было запрещено рожать. Хозяйка разбиралась с этим сразу. К 20 годам....

Отрывок 1504.77 - 1509.84

Каждая из нас потеряла по ребенку....

Отрывок 1513.86 - 1517.55

Но этого мы не отдали. Он стал нашим....

Отрывок 1517.55 - 1522.56

В общем, сыном....

Отрывок 1543.98 - 1549.59

Работал в самом грязном месте на Земле и оставался ангелом....

Отрывок 1549.59 - 1567.74

добрые, чистые, умные. Мы собрали деньги на учебу. Мечтали увидеть его в другой нормальной жизни. И ...

Отрывок 156.18 - 159.57

Ахметьев ведет свою игру....

Отрывок 1567.74 - 1572.03

Знакомьтесь, Варвара. Будет с нами....

Отрывок 1572.03 - 1575.54

Они хотели сбежать на край света....

Отрывок 1575.54 - 1582.41

С деньгами, которые мы собрали....

Отрывок 1582.41 - 1589.76

Она сопротивлялась. Но чем больше она дралась, тем больше он заводился....

Отрывок 1589.76 - 1597.02

И перестарался....

Отрывок 159.57 - 162.66

Чем дольше он остается на свободе, тем выше вероятность побега....