Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Акума! Он разговаривает. И вот я Акума, сущность, рожднная из тмной материи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Спасибо, что напитал меня силой. Теперь я вышел на новый уровень.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Не может быть. Это так Ума смог эволюционировать? Ну яблочко!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Я тебе не помогу. Ты угодил в западню изза своих эмоций. Вот теперь и спасай себя сам. Я справлюсь, ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Кажется, призрак сбежал Ничего Я его еще потом сцапать успею Сперва я прибью тебя Это мы еще посмотр...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Нет, это не Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Уловка? Куку. Куку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Это что? Я.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рек на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Субтитры делал DimaTorzok Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

В следующей серии. Акума смог эволюционировать, использовав жизни искателей. Он получил способность ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Так, базу остынь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Это же. С помощью Мугена я выпотрошу тебя.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Как вы надоели. Все, никак не заткнтесь. Найти и жалуйтесь на всяких там жмуриков, нюни распускайте.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Уже и кусок в горло не лезет. Ах ты! Не смей говорить так о тех, кто погиб на передовой! Искатели ри...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Прекрати.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Ты уж прости, что я встреваю, но мне кажется, тебе не стоит так говорить с ними.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Не суй свой нос, стручок. Стручок?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Я вообще-то Али. Ты тут продержись хотя бы месяц, а потом поговорим. Эти неудачники мрут как жалкие ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Не хочу, чтобы меня касались проклятые чудики.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Ты недели не протянешь. Ненавижу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Таких, как ты.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Ну, спасибо. Господин Ривер, взгляните. Оп, а вот и они. Ганда, Аллен!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Дуйте в командный пункт. У вас задание.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Шеф! Шеф! Шеф, кому и?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Тот, говорят, Линоли, выходит замуж.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Никто не возьмет тебя в жены без моего ведома! Я никому не отдам мою сестренку! Простите, это единст...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Итак.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

У нас мало времени, поэтому пойдете на задание сразу после брифинга. Что? Вместе?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

С этим проклятым чудиком? Но! Именно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Парное задание. Эээ, а вы чего такие кислые? Знакомства не задалось, что ли?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

пойму ну а ты чего хотел вспомнить первую встречу

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Ну ладно, выбора нет. В Южной Италии была обнаружена чистая сила. И, судя по всему, Акума уже тоже э...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Как-то так. А мне обязательно это носить? Эта форма доказательство того, что ты экзорцист. Кроме то...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Кстати, я видел все, что с тобой было. В Тимкампе встроены видеозаписывающие устройства. Удачной пое...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

До свидания!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Да подождите вы! Нет на это времени! Поезд отходит! Что? Вы сошли с ума? Подумаешь, на крыше поезда....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Прошу прощения. Мы из Черного Ордена. У нас были забронированы места. Приношу извинения. Сейчас я по...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Ого! Вот это я понимаю!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Итак, наш пункт назначения древний город Матил в регионе Южной Италии. Если я не ошибаюсь, этот гор...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Наша цель это призрак Матила.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Какой еще призрак? Канда, как призрак может быть связан с чистой силой?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Эй, ты вообще меня слушаешь?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Слушаю. Не слушаешь. Где чистая сила, там всегда случаются загадочные вещи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Это как?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Великий потоп случился так давно, многое изменилось. И теперь чистую силу можно найти в самых разных...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Чистое Сило Чистое Сило

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Да у вас тут вот что. Привычка такая.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Вам нравится карте?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Господин Уолкер, а вы знаете что-нибудь об истории призрака Матилла? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Я расскажу. Призрак живет в древнем городе Матил, который уже давно лежит в руинах. Призрак это быв...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Искатели должны обследовать такие места, даже если один слух доходит до ордена. И пока мы доскональн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Они далеко не всегда могут быть связаны с чистой силой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Но если все указывает на то, что без чистой силы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Здесь не обошлось.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Настает время срываться с места и выполнять свой долг.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Мы уже почти приехали.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Сюда. Подпусти его поближе. Еще. Еще! Иди сюда, мой хороший. Жми! Мы их поймали. Это должно выиграть...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Господи, поделай Тут еще один Бурьер не работает Первый отряд Полностью уничтожен Что же теперь дела...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

О, Бигги. Я не убегу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Я никуда не уйду без тебя, Гузул. У меня есть идея. Но это наша последняя надежда. Мы должны любой ц...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Ну что за милаха, вы посмотрите, круто! Меня зовут Ален Волкер, приятно с вами познакомиться! Еще и ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 003

Балван, хоть бы мозги включил перед тем, как лезть. Муген, обнажись. Вперед. Чистая сила. Пробудись....

Перейти к отрезку