Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Дети, это история про День Благодарения...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Это, возможно, странный вопрос. Зачем ты проехала три мили по шоссе номер 23 и пописала перед кругло...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо. И Мэйн Эс, и Мишки Гамми, и Хоккейт Болл, и я люблю Санта Клауд.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

И да, есть часть меня, которая хочет переехать туда однажды. И почему мы ведем эту дискуссию в тюрьм...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Итак, личные имущества. Один бумажник, один сотовый телефон и один тест на беременность.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

И арестовал меня до того, как я посмотрел его.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Или мы не можем позволить нашим детям играть в фокетбол.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Гидуа этого очень опасно. Да, и кстати, какие у него правила? В этой игре нет правил, мы просто и ор...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Послушай, я не хочу быть точно таким же, как моя семья.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

И не думай так обо мне.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но я также не хочу быть точно таким же, как и твоя семья.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

У нас будет своя семья, понимаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

И мы найдем возможность ухвалять этих людей, чтобы наши дети развивали дом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Отлично, я уже плачу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Мы можем принять какие-то важные решения за 10 секунд.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но прямо сейчас я не беспокоюсь, где будут расти наши дети до тех пор, пока у них есть такой отец, к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Боже, я надеюсь, что ты их отец. Просто небольшая шутка, чтобы разрядить атмосферу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Ну и что ты? Боюсь смотреть.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Он отрицательный. Слава богу. И это, слышь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

ты меня слушаешь вообще? ты хороший парень хочешь знать, почему мне нужно работать завтра? моя компа...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Послушай, это единственный шанс для тебя помочь комунибудь сегодня. Поэтому купи этому парню стриппя...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Ну ты же сказала, что хочешь увидеть проблески счастья в чьихнибудь глазах.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Знаешь, не думаю, что я буду смотреть. Вот, держи, Уолтер. Счастливого дня благодарения.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо тебе большое. Нет, действительно, спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Счастливого дня благодарения, друзья. День благодарения в ноябре. Ужас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Итак, это был День Благодарения в 2005

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Если быть честным, он не был отличным. Но жизнь полна хороших вещей.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но есть неплохие моменты, изза которых вы благодарны судьбе, за то, что у вас есть близкие люди, кот...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Акцелерный тиклак.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Эй, я видел, что ты сделал для этого парня, это было действительно мило.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Хочешь танец? Нет, спасибо. Хочешь сладкие картошки? Нет, спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Я Эмбер. А я Тэмп. А в самом деле я Трейси.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но я попрежнему Тед. И это, дети, правдивая история о том, как я встретил вашу маму.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Чего? Да я пошутил. Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Кукурашбомбей.ру

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Отказываюсь от предложения барни именно. Где мои трусы? И смотрю в своем чемодане.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Ну все, идем. И вот, значит, они отправились. СантаКлауд в Миннесоте, родной город Маршалл. После то...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Здорово! Не теряй времени зря.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Одевайте свои коньки, щитки, мальчики, начинаем игру через 5 минут. Да, отлично. Вы будете играть в ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

И баскетбол? Это сочетание, знаешь, обоих видов спорта. Мы называем это хоккейтбол. Мы изобрели его ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Не хоккейбол? Хоккейбол? Звучит немного странно, да? Это хоккейбол.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Я в нем лучше. Ну да, мечта мечты. Но может быть это потому, что вы не видели, как я играю? О, я не ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Это шутка, да? Ты на самом деле не волонтер здесь, да? Парни, ты нужен нам в зале. Там для раздачи п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Ну ладно, мы очень рады быть здесь, Кэндл. Но что нам нужно делать? Идите домой, у нас нет мест. Чег...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Хорошо, но я ничего не обещаю вам. Ждите здесь, мы дадим знать, если вы нам понадобитесь. Хорошо, я ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Много улыбок.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Чуть не забыла. Я знаю, это немного рановато, но ты будущая миссис Эриксон, и. Спасибо. Оно мне так ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

А что? Мартини благодарения. Веселая, приятная на вкус новая выпивка, которую я изобрел. Клюквенный ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

О, я очень хорошо делаю салат из фризе, из салатного цикория, и с винегретом из кориандра и лимона.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но ведь это американский праздник. Или теперь, когда ты уже почти миссис Эриксон.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо. Я поделюсь с тобой своим секретным рецептом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Семислойный салат Эриксон. Семислойный салат?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Шесть чашек майонеза? Здесь, наверное, ошибка. Нет, милая, шестнадцать чашек. Майонез там в шкафу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Боже мой, это был очень опасный хоккейбол. Папа просто уложил Марку со снежком в лицо, что является ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Да, но я типа скучаю по тебе здесь. Можешь остаться здесь хотя бы ненадолго? Да, да, конечно, без пр...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Это так здорово, правда? Вот теперь ты видишь, почему каждая из моей школы остается в этом городе. Э...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Их лицо просто начинает светиться, когда даешь им горячей питательной еды. Есть ли какоенибудь более...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Хорошо, я закончил слой с мишками гамми этого.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Салат. Что дальше?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Картофельные чипсы, конечно. Итак, Лили, когда ты собираешься начать думать о ребенке? О ребенке? Ну...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо. Будто благодарение в моем рту. Если вам нужна хорошая выпивка на выходные, попробуйте его ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Совсем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

На самом деле, сеть Лили обманывала. Она думала об этом постоянно. Помните, она сказала, что до меня...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Да, хочу сказать, я слишком молода, чтобы заводить детей по кавернам. Да ты шутишь. Я была моложе те...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо. О боже.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

И если Лили уже беспокоилась насчет присоединения к семье Эриксона, представьте, как она чувствовала...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Это большой ребенок, Джуди.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Доктор сначала думал, что у меня двойняшки. Двойняшки. Двойняшки. Это безумие. Где еще так трудно по...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Привет, я ранее упомянутый Тед. Она ушла. Я Аманда. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Ну так что ты тут делаешь, Тед? Ну я. Ничего. Я ничего не делаю, если честно. Ты и твоя девушка може...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Я была ей, но я просто недостаточно подхожу к Эду эмоционально.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Ожидаем

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Итак, Аманда, а что нам нужно делать?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Возьмите все эти коробки с едой, откладывайте самые хорошие вещи и перекладывайте их в эту коробку П...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Лучший волонтер года.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Давай начнем с этой. Аминь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Аминь. Посмотрите, кто пришел пожелать нам доброй ночи. Это маленький Мартин. Ему три месяца.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Месяца? Три месяца? Он пьет свое молоко. И что, она уже снова беременна? Ну, это потому, что эти дет...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но ватух. Ну, мы на самом деле еще не думали об этом, так что. Нет, я решил, я оставлю свою фамилию.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но Эриксон это отличная память. Люди знают Эриксону. Ну, конечно, в СантаКлауд знают, но наши дети ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Русцы! Итак, Лил, семья Маршалл.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Верно, милый? Ну, почему бы и не в СантаКлауд? Ну, в смысле, я любил это место раньше, и СантаКлауд ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо. Эй, Аманда, а зачем эта коробка? Она для меня. Ты можешь отнести ее в мою машину. В твою м...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Трюфельное масло.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Люди жертвуют эту еду, думая, что она пойдет, чтобы накормить голодачек. Я знаю. Я чертовски голодна...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Спасибо. Но, Маршал, тебе нравится Нью-йорк? Да, нравится.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но ты всегда говорил, что когда мы заведем детей, ты хотел бы уехать из Манхэттена. Да, в Бруклин. П...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Целый выходной с его родственниками. Тебя это вдохновляет? Да нет, будет весело. Лили, ты только что...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Но Лили знала, что возможно это случится очень даже скоро.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 09

Мне нужно в туалет. Лили, туалет в другой стороне.

Перейти к отрезку