72 часа

Image
Image
72 часа

Твою дитя скосило.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
72 часа

Давай чуть-чуть покучнее, а то мы так целый день будем фотографироваться. Да. Мы потом вдвоем. Ну ка...

Перейти к отрезку
Image
Image
72 часа

Все, ребят, мы с вами улыбаемся и смотрим в обед.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Давай, давай, ребят, давай!

Перейти к отрезку
Image
Image
72 часа

Все улыбаемся. Сейчас вылетим. На хуй спим.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Спасибо. У меня ноги не вырастут, а ты народ будешь. Ноги не вырастут и ума не прибавится.

Перейти к отрезку
Image
Image
72 часа

Поехали! Поедете ко мне домой, привезете зубную щетку, порошок.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

две чистые рубашки

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Найдете в верхнем ящике колода. И побыстрее. Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Мы тут надолго.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Александр Иванович, вы понимаете, почему вы здесь находитесь?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Конечно. Какой-то сумасшедший пристал ко мне на вокзале, съездил по физии, разбил очки, нос разбил.

Перейти к отрезку
Image
Image
72 часа

На ближайшие 72 часа вы считаетесь задержанным по подозрению в сотрудничестве с врагом на оккупирова...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

вы будете тут же освобождены.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Да, я заранее приношу извинения за неудобства.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

На жалость работаем. Все мы на жалость работаем. Артель твоя. Твоя, да. Сгинь отсюда. Сгинь. Налей п...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Заранее предупреждаю, спасибо не скажу.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Я, между прочим, в санаторий собирался.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Да, санаторий это хорошо. Ставрово. Что? Город Ставрово. Вы бывали в нем?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Послушайте, гражданин товарищ майор, в самом делето не 37й год на дворе, чтобы вот так вот среди бел...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Так что насчет города Ставрово? Бывали? Нет.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

А где это? Ребята, не бегайте. Николай Васильевич, здравствуйте. Привезли, я ее на склад занял. Ага,...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ребята, а нука идите сюда.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Борис Андреевич, мой любимый выпуск. Студенты, красавцы Весотехнического института. Здравствуйте.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Борис Калеров. Егор Белов. Ух, Борис. Пронин.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

знакомы и помнить так сказал бы никто так лошадку в этом разбор

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ты сын Ивана Сергеевича?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Борис Андреевич, пойдемте, я вам шкуру покажу. Вы такой ремонт зайти не можете. Просто мне нужно ваш...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Не обращайте внимания. Знаете, молодой, дерзкий. Я вам так благодарна, что вы пришли. Вообще ребята ...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Вы не ошиблись.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ну, это же бывшее священие.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

И прекрасный счетовод, между прочим. А то, что священником был, так и что?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Елизавета Петровна, я ничего против не имею, пускай работает человек.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Да. Да.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

аккуратнее борис андреевич у нас тут ремонт идет все таки

Перейти к отрезку
Image
72 часа

А вы не держите зла на Пронина. Вы знаете, он после той истории с отцом никак в школе не смог ужитьс...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ну а что скажете насчет этого стрелка?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Василий! Василий! Большие надежды у нас на этого парнишку.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Горячий, да, но справедливый. Такой, знаете ли, чистый, что ли. Швецов!

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Борщ Андреевич извините Макарсон, ты один тут? Где Самсонов, где все? Кто с ним газету делать будет?...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Да здесь я! Вот и славненько. Вот ты будешь писать в стенгазету. А почему я? Как что сразу Ступина? ...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Воробьев Вячеслав

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Отличный.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ну ничего, не пропустит, не про.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Вы что себе позволяете? Вас вызвали, ожидайте! Все, все, все, не кипитесь. Просто спокойно, я только...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

А что? Что случилось? Такой хороший свод снялся. Там вчерашний свидетель вас спрашивает. Пусть подож...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

встречать фотографии быкова с этим брониным по дороге поговорим с этим старым шарманщиком

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
72 часа

Майор, погоди. Погоди. Я не знаю, что у тебя там в деле, но вот это я лично собрал. Свидетелей мало ...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Возьми.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ответьте мне на вопрос, простой вопрос, если сможете. Как один человек мог уничтожить.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Такую сильную, такую обученную организацию.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ах, ты! Сестри кабинетные! Да он же не один былто! Их же хватало предателейто! Что ж ты мне тут. Усп...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

А водуто мне налей, милая. Подождешь. Вот тактак. Спасибо. Милая, ты что, краев не видишь? Лей, не ж...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Да только тебе это со своими бумажками в кабинете не понять. Сидишь там.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Разберемся. Майор, майор.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Он хуже зверя был. Но если вы еще раз попытаетесь давить наследствие, окажетесь в камере.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Мы здесь на службе и действуем по протоколу.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

И, между прочим, вы проходили свидетелем в деле убийства Ставровского под Польей.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Свидетель это тот, кто видел

Перейти к отрезку
Image
72 часа

А я тутто жена.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
72 часа

Санкцион, ну не ходи по полю. Ребята, я стараюсь для вас. Давай, быстрее. Давай, пас. Кидай, кидай, ...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Давай, наш мяч, наш мяч! Да, мяч, мяч! Парни, собрались, сейчас на экзамене! Ты чего делаешь, а? Кто...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Готовы? Да. Улыбаемся.

Перейти к отрезку
Image
Image
72 часа

Сергей Сергеевич, можно? Спасибо. Отец.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Скажите, вы знаете этих людей? Если честно, с вами сотрудничать не собираюсь. Донос писать не буду и...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Вот. Сдачи не надо. Бывай, дядя. Так, и куда же пристроятся сказочные столицыто, а? Пожалуйста. Чайк...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Это ваша работа.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Да, эти фотографии делал я. Откуда они у вас?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Могли бы узнать этого человека? Пронин. С закрытыми глазами. Ну, зачем же? С закрытыми не надо. Вест...

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Садитесь.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Проводит сочная ставка гражданина Быкова Александра Ивановича и Самсонова Тимофея Ивановича.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

19 сентября 1956 года.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Лицо поднимите. Пожалуйста.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Ладно, Митя, отыграемся. Шурк! Шурк!

Перейти к отрезку
Image
Image
72 часа

Шурка! Иди сюда.

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Какие молодцы! Спасибо. Слушай, может быть сходим вечером на танцы?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Митенька, а давай какнибудь в другой раз?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

Сходим?

Перейти к отрезку
Image
72 часа

всеми а я щас просто с ребятами. Шур может пойдем уже?

Перейти к отрезку