Офис, сезон 09, серия 11

Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

У магазина столный сын истек контракт с поставщиком бумаги. Дерзай, Дэвид Олес.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Магазин костюмов Стоун и сын потерял поставщика бумаги

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Придется заплатить за рыбок, и. Когда сможешь выйти?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Как насчет вчера? Поздравляю! Спасибо! Придется все же переезжать в Фили. Да, в Филадельфию. Жги мен...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Да. Что ж, спасибо, Джим. Да, я лучше тебя. Спасибо за подтверждение. Ладно, пока. Люблю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Может, расстроена, что.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Он теперь не знаменит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Какая тут жарища. Здесь ведь жарко, да, Жан? Да, вообще, кондиционер должен работать весь год. В янв...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Посмотрите на костюмы Ватса. Это же чистая синтетика.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Поэтому у него лицо вечно в прыщах.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

А к костюму прилагался огнетушитель? Ты знаешь что, пап? Может, ты купишь мне костюм? Он ведь мне по...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Это итальянский шелк. Весьма удобный, изящный, правда дорогой. Не надо итальянский, а то будешь выли...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ну как?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Офис.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Вообще-то, очень даже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Они и против.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Здорово работать в семейной компании. Знаете что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Я тоже возьму. Слушайте, раз у нас столько энергии, может, передвинем ксерок в чулан? Мы же давно хо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Какая красота! Паркинг!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

всегда знал что он там есть но уже не мечтал его убил их рыбок на меня все равно на деле вот так дет...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Кевин, уйди, я не могу вытащить изпод тебя ковролин, ножища твои, носорожник Ну а как я буду стоять,...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Уже пять. Кевин, ты. Что происходит? Да, получилось. Ты открыл дверь. А ты закрыл. Пацаны в городе.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Дай пять.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Слушай, а вот то, что ты там рассказывал про кошачьи какашки, это же из твоего прошлого? Вот чертяка...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Зачем? Они все разные, как снежинки.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Доброе утро!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Эй, что тут случилось? Ты поручила мне отвечать за ручки, вот что. Ручки случились. А ручкито здесь?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Дэрил, отлично выглядишь. Я на собеседование в компанию Джима. Эй, удачи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Передавай Джиму, что я скучаю. Может, со мной поедешь? Ага, было бы круто. Как прогулять школу, но в...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Это семейный бизнес. Мы с Джимом легко заполучали таких, притворяясь родными. Братьями. Мы были брат...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Прикрыть. Что это значит? О чем речь? Расскажи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Курьер должен доставить коробку ручек, а ты проверишь, все ли в порядке. Что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Все?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

А как мне проверить, все ли в порядке? Меня в таком не учили. Ладно, увидимся.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Привет, ребята! Кларк, привет! Эй, гляньтека, Дуайтмладший! Ну и как оно? Я про сексджен!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Джентльмен такие вопросы не обсуждает. Особенно, когда речь идет о чувствах леди. На той неделе Джен...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

словно дикий зверь

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Но не Пума, как вы могли подумать, а как? Суин и Рой?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

который в каждом номере отеля находил к чему придраться.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Можно и джентльменом. Как мама говорила, манеры светские да повадки зверские. А что это у тебя с пар...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ну?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Не, вот так. Теперь порядок. Подарок от Жен. Кофемашина. Мы полюбили эспрессо на побережье Амальфи, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Погоди, ты так и сказала. Прошу прощения, я просто предположил, что ты ошибшься, так что. Вот он! Мы...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ты знаешь, я хотел бы, но. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Эй, а помнишь, как тебя все время называли Двайтоммладшим, и тебе нравилось? Хахаха, не то слово. А ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Джим и Дуайт Шруперт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Что ж, значит, по рукам, сынок.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Привет всем. О, кто здесь? Прости, дико занята. Ручки ожидаю. Решила выпить кофе перед бурей. Попроб...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Я был харизматичным лидером, в котором мать души не чаяла. А Джим скрытым фудфетишистом, что лишь пр...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Относительно ручек. Готов к собеседованию? Да, я всегда готов.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Нет, я вечно на них лажаю, директором когдато изза этого не стал. Да не о чем тебе переживать. Там н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Продавцы отец и сын пришли в магазин костюмов отца и сына. А ведь вы правы. А нам даже в голову не п...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Животных.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Однажды он подкрался к спящему оленю и на раз отпилил ему в башку. Офигеть. В день его рождения. Три...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ребята, я хочу попробовать их все. Это безумие. Нет? А как еще понять, что нам нравится, чтобы заказ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Я за. Я за. ЖЭО!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Что? Это значит жизнь одна. Нет, мы знаем, что это значит, Оскар. Не тебе это говорить, совсем не к ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Кто в деле? Я. Анджела.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Не заставляю к тебе идти. Нет, я опас. Ладно, пошли. А можно согласиться без физического контакта? Н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Окей, ребята, мы выпьем их все. Мы выпьем их все! Да. Ой, а где мое кольцо? Оно найдется. Да, мэм, и...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Клиент об этом не догадывался. Но ято знал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

А надеюсь, твои парики в сохранности, Джимба. Время для новой серии бумажных братьев, красавца Иваню...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Привет. Ну ты как? Хорошо. Какими судьбами? Хотела тебя увидеть. Молодчина. Черт, Джим, тут как в оф...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Да что вы. Привел его в бизнес, а он нос воротит. Как вам такое?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ну, у нас с Кларком тоже не все прям гладко. На самом деле, даже не то чтобы хорошо. По правде, даже...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ну да, как ты меня и учил крутым быть. Какое неуважение.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

И хорошо, что ты на это указал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Мы не ладим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Я тебя развел, потому что по правде отношения у нас.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Кошмарные. Кошмарные, да. Гений. Тупой, тупой гений.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Слушай, как же у вас тут здорово. По твоим рассказам, я думала, здесь так себе. Ну, мне пока даже не...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

С ней. Пойду ко дну с ней. Посидишь пока сама? Конечно, без проблем. Да? Ты готов? Да. Ну, погнали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

С другой стороны, вот же они. Пэм не запретила их распаковывать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Не хочу перестараться, но и не хочу прослыть лентяйкой. Перебор не добор. Перебор не добор. У меня с...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Простите, какой был вопрос? Ах, да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Нет, я до этого эспрессо не пила, но это вкусно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Аббаем! Мой любимый венский амаретто. А самый ужасный из всех альпийский элит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Да. Раз. Кевин. Два. Кевин. Три. Прекрати. Хватит, Кевин. Прекрати. Что ж, мы можем предложить вполн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Ха, но этот ничего не замечал. Или же не хотел. Так, ну хватит. Мне тоже ведь есть что сказать. Да, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Убил школьников на выпускном. Не было такого. Вот враль вырос. Врет с тех пор, как ребенком его заст...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Мой сын. На лбу написано Любитель кошачьих катышков.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Простите, кошачьих катышков?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Да, мы собираемся разрастаться, но пока занимаемся спортсменами, которые популярны на СевероВостоке....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Звучит так, будто есть и пассив.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

У меня есть друзьягеи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Один, другой. Оскар. Итак, почему вы считаете, что подходите для этой работы? Так. Ладно. Вижу, вы, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Все видишь, с кем ты меня оставил, Джим? Эй, я в Филадельфии вообще-то. Это что, моя проблема? Садис...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Нет у меня нужной квалификации.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 11

Я лишь складом заведую, понимаете?

Перейти к отрезку