Друзья, сезон 06, серия 22

Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Ладно, ладно. А Рэйчел придется орать невинные глупости ему на ухо. Рос. А что, ребята, разве не сме...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

У! Джо, зачем ты на меня написал сукин сын? Я ничего не писал. Кто мог это сделать? Сукин сын. Може...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Роза. Роза. Роза.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Элизабет! Так, так, я вылезу в окно, а ты выйдешь в дверь. Скажешь им, что едешь домой. Ладно. Посто...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Вот почему мы больше не можем встречаться.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Роз.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Нам надо с тобой серьезно поговорить. Папа! Ты следующая. Ладно, я не знала, что он здесь. Давай рас...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Только знайте, что мы не такие уж разные. Я тоже.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

I, too, am a guy.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спасибо. Что? Я тоже?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Машиналюбовь.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Рос.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

и я провожу тебя в комнату для гостей.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Извини меня, пожалуйста. Не бойся.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Я не боюсь.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Чего мне бояться? Какая-то женщина по имени Хельди звонит и говорит, что мы женимся. Такое сплошь и ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спасибо. Дорогой, мы были в таком красивом месте. Я ради смеха записала наши имена. Что тут такого?...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спасибо. Не придавай этому значения. Это ничего не значит.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Хорошо. Ты серьезно?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Да, если это действительно ничего не значит, потому что я еще не готов. Знаю.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Я знаю. Знаю. Ладно.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Пойду скажу Джу, что ты вернулся. Я всерьез о тебе беспокоилась.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Она поверила? На все сто. Хельди показала тебе музей? Да, там очень красиво. Не верится, что ты сдел...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Привет, Гантер. Привет, отнеси это капучино за 11й столик. А вот тот парень заказал бисквит. Вообще-...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Слушай, Рос.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Ты все еще здесь работаешь? Нет, я давно уволился.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Я что, забыл тебе сказать? Извини. Ничего, я все равно собирался тебя уволить. Отлично. На русский я...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Ты очень нравишься Лизе, поэтому я смирился с тем, что она с тобой встречается. Правда? Отлично, спа...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Привет, ребята. Привет. Привет. Что случилось? Я попала в ситуацию, которую терпеть не могу. Один из...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Как я за тебя рада. Твоя фотография снова окажется на стене славы. Знаю, круто было, когда она раньш...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Посмотри, он не улыбается. Да. Знаю, из нас получилась бы отличная пара. Привет. Я вернулся. А кто т...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Джо Трибиани. Со стенки.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Может быть, это освежит вашу память. Можете снова вешать меня на стенку, я играю главную роль в ново...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Покажи его в программе. Его еще не начали показывать. Пока не увижу, не повешу. Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Я принесу вам кассету.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

У вас нет какихнибудь вещей металлоэра? Любых. Желательно тех, что еще не постираны. Обожаю музеи. П...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Что? Нет, почему? Это стало бы большим сюрпризом, правда? Алтай можно поставить вот здесь, а всю цер...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Да, от того, что ты напишешь сво имя, хуже не будет. Если через два года ты не будешь помолвлена, пр...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Главным образом фотографии сцен лесбийской любви в перемешку с видеоиграми и бесплатными сэндвичами....

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Служащих прачечных? Русских. В нем мы показаны как террористы и злодеи. Подождите, Харрисон Форд вед...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

А мне в наследство от бабушки достались только глаза. Я не имею в виду ее глазные яблоки, но все гов...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

А хочешь заняться любовью? Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Все в порядке?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

В чем дело? Я просто подумал о твоем отце.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Ну, если это тебя заводит. Нет. Наоборот. Дело в том, что он меня здорово запугал.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Значит, придется скрывать наши отношения еще от одного человека.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Подумаешь, и вообще, мне нравится прятаться. Да.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

У тебя есть защита? Здесь что, медведи водятся? Ах, это защита. Да, нет, да, нет. Нет, я забыл. Ниче...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Привет. Привет. Привет. Рос, а Челлер только что лишил тебя возможности сходить в выходные в музей с...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Господи, какой приятный сюрприз. Такой красивый дом. Спасибо, это мамин. Здесь у нас кухня.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Вы дозвонились Монике и Чендлеру. Раз вы слушаете это сообщение, мы, возможно, не хотим подходить к ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Здравствуйте, говорит Хельда из музея Морган Чейз. Мне нужна Моника Геллер. Я хочу поставить ее в и...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Да, жених. Нет, не жених.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Здесь так спокойно.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Я знаю. Мне здесь нравится.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Такое чувство, что кроме нас в мире никого нет.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Извини.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

В чем дело, дорогая? Мышку увидела? Нет, нет, медведя. На улице огромный медведь. Ты не мог бы выйти...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спасибо. У меня все равно другие планы. Мы с Элизабет едем за город. Это же здорово. Да. Только пред...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Хорошо. Я сейчас вернусь. Ладно.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Что? Что ты здесь делаешь? Это что ты здесь делаешь? Я приехала с Боллом. Я узнал его лодыжки. Встав...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Держи, милая. Спасибо. Диетическая кола. Лед.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Мне нужен лд. Сейчас. Спасибо. Я быстро. А тут ты со своим льдом. Уходи, убирайся. Иди быстро.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Нет, не туда, он там. Ты правда видела медведя? Иди, иди. Держи, милые.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Диетическая кола со льдом

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спасибо!

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

И я так рад, что ты здесь. А вот и я. Элизабет, смотри, Элизабет пришла.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

С кем ты разговаривала?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

С вами? А как ты узнала, что мы здесь? Наверное, она видела следы машины, которые ведут к закрытому ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Именно. Элизабет, что ты здесь делаешь?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Ты, наверное, приехала сюда, чтобы спокойно сделать уроки? Да, да. Почему бы тебе не пойти в ту комн...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Это спальня твоего отца.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

А почему ты кричишь? Это мне кола в голову ударила. Привет, дорогой.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

До свидания. Что? Я купила продукты и собиралась приготовить ужин. В следующий раз спроси. Или хотя ...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Здравствуйте, говорит Хельди из музея Морган Чейз. Мне нужна Моника Геллер. О, нет.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Я хочу поставить его в известность о том, что у нас отмена заказа. Если она все еще хочет устроить с...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Пожалуйста, передайте ему, что заходил Джо Триббиани и занес ему кучу одежды. Я актер, я хочу, чтобы...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Здесь есть два человека, которые могут повесить фотографию. Серьезно? Может быть, выпьем чегонибудь?

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спасибо. Ведь второй человек это вы. Лиззи, ты собираешься здесь ночевать? Нет, поверь, я уеду, как...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Удиви меня. Хорошо. Значит, ты будешь в машине, а я наверху. Вот где мы все будем.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Похоже, я не один интересуюсь ископаемыми.

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Спокойно, спокойно, Пол, у тебя все получится. Ты ей нравишься. Ты наверняка ей нравишься. Ты ей нра...

Перейти к отрезку
Image
Друзья, сезон 06, серия 22

Руссу обязательно надо было напомнить, что он интересуется ископаемыми.

Перейти к отрезку