Омерзительная восьмерка

Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Еще у тебя. Что еще у меня? Письмо Линкольна. Конечно. С собой.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Где? Вот здесь. Я знаю, ты с ним очень осторожен. И я понимаю, ты, наверное, не любишь слишком часто...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Ты прав. Я не люблю слишком часто доставать его из конверта. Я. Но в связи с тем, что ты мне жизнь с...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я, пожалуй, дам тебе его почитать.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

старушка мари тот зовет меня так что пожалуй пора идти спать старушка мари тот Это. Трогательно. Да,...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Всего лишь одно из писем.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Стой!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Вот же тупой! Ты мне чуть чртову руку не оторвал!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Да!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Эй! Я еб.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Да для того тащил ее вонючую задницу через горы, чтобы ты свернул ей шею на подъезде к городу. Это т...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Этот нигер чуть не сломал мне челюсть

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Если испортишь письмо, этот ниггер вообще тебя убьет, и знаешь что?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я облокочусь на повозку и буду смотреть и смеяться!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Как оно?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Да уж пользы точно никакой. Но вроде в порядке.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Вот как обращаются с дамами нигеры.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Ты! Никакая твою мать не дама!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Что?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Что?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Говорю, там человек идт пешком. Вверх по дороге.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Учитывая, какая метель приближается, что-то многовато людей тут разгуливает. Так как я половина из э...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

8 тысяч большие деньги для нигера.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Но намного лучше получить 18. Ты серьезно думаешь, что я в сговоре с ним или с ней? Надевай. Наручни...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Немедленно надевай, или избавлю тебя от дальнейших беспокойств.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Отдай оружие кучеру. А ты нервный, да? Оставь шуточки, делай, что говорят.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Как скажешь. Говорю.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Все, отдал. Убей, он отдал? Отдал. Ладно, парень, продолжай держать фонарь в одной руке. А вторую де...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Прости, друг, мы что, знакомы? Не совсем. Ты ее знаешь?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я знаю его репутацию. Как я и сказал, друг.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я не в таком выгодном положении. Главное, я в выгодном положении, и я намерен его сохранить. Кто бы ...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Вы слишком грубы с отчаявшимся человеком по колено в снегу. Я. я. я ищу неприятностей.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Подвезите, я замерз до смерти.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Кто этот клоун? Ты слышал о мятежнике Эрске Неманикс?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Мародры Мэникса? Точно. Бич Южной Каролины. Мародры Мэникса.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Это его младший сынок, Крис. Что ты здесь забыл, Крис Менникс?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Что ж, мистер Некто, я ехал в Ред Рок, нога лошади попала в нору суслика.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Перелом, пришлось ее пристрелить.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Зачем ты едешь в Ред Рок? Есть дела. Говори.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я их новый шериф. Брешня. Вовсе нет. Где твоя звезда? Я еще не шериф.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

приеду в должность вступлю но пока этого не произошло

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

И звезды у меня пока нет. Есть что-то, что подтвердит твои слова? Да.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Подтвердят в RedRock. Судя по тем трм замороженным ублюдкам.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я полагаю, ты охотник за головами.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Везешь мертвецов в Ред Рок, чтобы получить оплату.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Мертвых трое, одна живая.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Кто это? Дэйзи Домер.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Кто такая эта Дейзи Домерго? Никто для всех, кроме меня и виселицы в Ред Роке.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Виселец? Раздерите меня, три бешеных пса! Ты же вешатель, Боб Брут! Я Джон! А это ты, нигер в розыск...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Боже, правый, неужели это настоящая голова майора Марквы засмотрит на меня? Да, это правда. Я и это ...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Так что тут у вас? Что-то типа пикника?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Неважно. Вы везете три трупа и хотите получить награду, так?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Да. Что ж, тот, кто должен выплатить вам награду, перед вами.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я новый шериф. Хотите деньги получить?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Тогда везите меня в Ред Рок. Мне сложно поверить, что горожане выбрали тебя на какуюлибо должность, ...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

нет пожалуй нет

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Надевай и залезай внутрь.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

нет

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

тогда замерзнешь а тебя повесят

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

С чего это? Послушайка, Кучер, не спустишься ли ненадолго?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я должен держать лошадей. Я вас отсюда прекрасно слышу.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Тогда ты слышал, как я сказал ему, что я новый шериф Фред Рока, так?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Да, получается в Ред Роке я главный.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Предлагаешь мне появиться в своем городе в цепях? Ну уж нет.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Прости, дубина, но я не войду в редрок таким образом.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Когда ты наконец попадешь в Ред Рок, ты поймешь, что все, что я сказал, было правдой.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

И надеюсь, что ты обе.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Расскажешь жителям Ред Рока, что Джон Рут позволил их Шерифу замерзнуть.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

За меня награда не назначена. Оставить меня здесь все равно, что убить.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Вытяни руки.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Убей! Верни майору его стволы! Если я в чем и уверен.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Так это в том, что этот пройдоха с тобой не задал.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Итак, я защищаю твои 8000, а ты защищаешь мои 10.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Идиот!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

осталось вместе поделать снежных ангелов

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

вот что я скажу

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Меня зовут Джон. Приедем в Ред Рок. И я куплю вам с майором ужин и выпивку. Я вас так отблагодарю. Я...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Мне кажется, что от правого дела вы не в восторге. Правое дело? Вы изменники. Сборище чокнутых неуда...

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я лишь пытаюсь показать, насколько я благодарен за спасение.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Я чуть не замерз. Не жилец уже был.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Хочешь показать, насколько благодарен? Заткни пасть.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Черт побери, Дэйзи, потерпи.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

ДОВАЙ РЕБЯЧКИ!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Последний кусок.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Бонзай

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Он знает, каким знаменитым ты был?

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Не думаю. Вперед! Бингал!

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

Ты знаешь, кто он такой? Конфедераты назначили 30 тысяч за голову майора Марквиза.

Перейти к отрезку
Image
Омерзительная восьмерка

деревенщина пошла охотиться

Перейти к отрезку