



Мы ведь не в последний раз видимся, слышишь? Не плачь, не надо. Би, ты разрываешь мне сердце.
Перейти к отрезку



Ты весь грязи. Хватит, хватит. Что? Я в порядке. О, посмотри. Значит, ты думаешь, что сможешь прожит...
Перейти к отрезку

И Сэм собирается признаться в любви. Ехать пора. Ты как всегда вовремя. Я обожаю тебя.
Перейти к отрезку

Я не это слово хочу сейчас услышать. Но ведь это слово очень похоже на то слово. Нет, не похоже. Есл...
Перейти к отрезку

Значит, это вся часть твоего плана по поддержанию моего интереса к тебе?
Перейти к отрезку








Исследовать ее, изъять осколок. Близнецам автоботам явиться в ангар номер три. ПОТ НА АНГАРСКОМ ЯЗЫК...
Перейти к отрезку
Глядика! Зелная! А нет, зелная моя! Я зелный задел! Ай! Ай! Ай! Зелная моя! Больно же! А как ты дома...
Перейти к отрезку

Директор Гэлловой, какая честь, но у вас нет в списке лиц с допуском на засекреченный объект. Теперь...
Перейти к отрезку
А здесь размещаются все автоботы. Есть закрытый канал связи с Пентагоном, майор.
Перейти к отрезку

Генерал? Я видел шанхайскую операцию. Тенек выдался непростой. Так, точно так, благодарю вас. Мы пол...
Перейти к отрезку


Кто создал его? Генерал, мы отразили шесть попыток вторжения десептиконов в этом году.
Перейти к отрезку
И все на разных континентах. Они явно что-то ищут по всему миру. А вчерашнее столкновение с ними зак...
Перейти к отрезку

Валан? Что за парширов? Мы точно не знаем. Единственный экземпляр летописи нашей расы содержался в и...
Перейти к отрезку

Уничтожено. Почему противник не покинул планету, как вы на то рассчитывали? Директор Гэллоуэй, совет...
Перейти к отрезку
Что ж, наверное, я не получил этот приказ. Простите, что перебиваю, генерал. Простите, дорога. Прост...
Перейти к отрезку
Итак, согласно секретному закону о сотрудничестве с пришельцамиавтоботами, вы согласились делиться с...
Перейти к отрезку
Это принесло бы больше вреда, чем пользы. Кто вы такой, чтобы судить, что лучше для нас?
Перейти к отрезку
При всем моем уважении мы деремся бок о бок вот уже два года. Мы вместе проливаем кровь, пот и дорог...
Перейти к отрезку
В эфире экстренный выпуск новостей BBC. Срочные сообщения из Шанхая. В промзоне произошла масштабная...
Перейти к отрезку
А эти новые члены вашей команды, они прибыли сюда уже после того, как вы отправили в космос послание...
Перейти к отрезку
Пусть даже и так, генерал, но для президента, когда на карту поставлена национальная безопасность, н...
Перейти к отрезку

Нам известно, что вражеский предводитель, так называемый ИНП1, он же Мегатрон, ржавеет с миром на дн...
Перейти к отрезку
Единственный уцелевший фрагмент вашей инопланетной искры находится здесь, в электромагнитном хранили...
Перейти к отрезку
Всем гражданским лицам приказано немедленно эвакуироваться.
Перейти к отрезку

Автоботы. Они на вас устроили охоту. А на кого им еще охотятся на нашей земле?
Перейти к отрезку

Я думаю, это не к добру. Вопрос, если мы посчитаем, что в интересах национальной безопасности следуе...
Перейти к отрезку

Вы покинете ее мирно. Свобода ваше право. Если вы потребуете этого, мы подчинимся. Но прежде чем ва...
Перейти к отрезку


О, ты погляди, какое чудное место. Да. Я сама здесь становлюсь умнее.
Перейти к отрезку


Да, на 40 тысяч долларов в год. Какой же ты все-таки жмот. Сэм, оставь вещи.
Перейти к отрезку

Привет. Привет. Ты, наверное, Сэм, да? Я Лео. Привет. Я тут уже обустроился. Ты там хочешь или здесь...
Перейти к отрезку
Ты пытаешься понять, нормальный я или нет. Я пытаюсь понять, а не наркоши ли ты с тараканами в голов...
Перейти к отрезку

Славно. Шарский, Фасбиндер, что у нас? Сервер почти запустили. Сеть уже пашет. Такие новости мне нра...
Перейти к отрезку
Нет, не слышал. Зачем это все? Можешь меня презирать, брат, но я буду юным миллиардером. Календари.
Перейти к отрезку
Три минуты до завершения эвакуации, сэр. Воздушное пространство Китая над сектором закрыто. Хорошо, ...
Перейти к отрезку
С этого я начал и чего достиг, надо жить мечтой, брат. Ух ты. Эй, Лео, у нас новое видео из Шанхая. ...
Перейти к отрезку

Дружище, но видео не врт. Инопланетные роботы. Да не, брат, я их видел. Они типа роботов. Вот смотри...
Перейти к отрезку
Робо Воин наш главный конкурент насчет теории заговора. Блин, сайт был моей идеей, он ее стырил!
Перейти к отрезку
подсасывается к нашему сайту и ворует клики. Кстати, я прочитал твое дело. Я бедный, ты бедный.
Перейти к отрезку

Я работаю на тебя? Невероятно. Первый день в колледже, а я уже сделал карьеру в какой-то интернетшар...
Перейти к отрезку

Это Лео. Мы у Митвили. Здрасте, я Лео. А я Джуди. Знаете, у вас отличный сын, правда? О, вы просто п...
Перейти к отрезку
Это общага жарких первокурсниц. Шарский хакнул систему размещения и набил общагу девчонками. Это, эт...
Перейти к отрезку
В моем списке она первая. Не вздумай отбить уменю мою пташку, понял?
Перейти к отрезку

Вы должны с ним подружиться. Его давно нет. И он совсем недавно стал мужчиной. Ооо! Он не знал, что ...
Перейти к отрезку












От первой вечерины зависит вся наша будущая жизнь, парни. Так что, блин, сделайте морды посерьезнее....
Перейти к отрезку
Пока он мусолит свой макбук, я цеплю реальную цепочку. Поехали. Ха, клвая. Мы вышли на охоту.
Перейти к отрезку


Наше первое свидание в сети. Никогда раньше этого не делала. Я даже волнуюсь.
Перейти к отрезку

