Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Детки, вернемся в 2009 год, когда ваша тетя Робин начала работать на утреннем шоу. И приходилось оче...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Конечно, что ты. А ты ему передашь? Постой, постой, вот в этом я не уверен. Либо это должно быть оче...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ха!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Маршал забыл свои штаны. Это очень хорошо, что ты пришла, потому что у нас сегодня намечается очень ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

И было бы неловко и совсем незабавно, если бы он пришел на нее без штанов. Так что я прослежу, чтобы...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Теодор Эвелин Мозби. Конечно же, я отдал ему штаны. Я дал слово Лиле, а мое слово золото.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

disney

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Правда, я внес небольшие изменения. Как видите, на странице 44 нашего контракта. Эриксон, слушай, а ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

А теперь, может быть, все-таки перейдем к четвертой странице нашего контакта. Эриксон, помоему, прос...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Не в этот раз. Так у тебя есть парень? Но мы уже давно отдалились друг от друга, и я собиралась порв...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ну да, мы правы.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я разыгрываюсь в книгах. Я хороша в искусстве.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я очень хорошо умею определять французские вины в миле от того места, где растут виноградники, но.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Мне очень плохо получается посмотреть человека в глаза и сказать ему правду о своих чувствах.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Но у нас у обоих это плохо получается.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

И похоже нам обоим нужно измениться, поэтому я пожалуй начну первым. Кэрон.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ты очень жестокая и безрассудная. Я никогда больше не хочу видеть или слышать тебя снова.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Аравуар. Это подожди.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Вообще-то, Аргуар означает до тех пор, пока мы не увидимся снова.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Значит, ты хочешь сказать, что на самом деле мы еще увидимся?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Прости, братан. Спасибо, спасибо, спасибо. Браво, ты впечатлил меня. Ты тоже, Маршалл, ты носил их в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Тем же вечером она встретилась с Джерри, и у нее был разговор по поводу расставания, которого она вс...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Тогда откуда ты знаешь, что она последовала твоему совету?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

О, подожди, ну, понимаете, насчет этого, после того, как она рассталась с тем чуваком, она позвонила...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Соль? Так, бургасную. Точно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Это что такое?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Это телевизор, Карен.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я просто не смотрю телевизор. Точно. Ты действительно подумал, что я куплю билеты на Ростельманию?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я ведь иронизировала. Очень.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я знаю, что ты иронизировала.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

И я тоже иронизирую. Давайте сделаем это!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Что? Этот макияж не смывался в течение месяца. Мне пришлось в таком виде познакомиться с родителями ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Да что же это за поклонники, которые смотрят шоу в 4 утра? Это что, люди, встающие провести свое шоу...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ну, серьезно, ты должна это услышать, это очень смешно. Хорошо. Сегодня днем мы играли в баскетбол в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Маршалл улетит в свою сумку, чтобы достать рабочую одежду. И. Нене, ты скажи. Это будет смешно, если...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Нет, дай мне сказать. Хотя нет, давай ты. Ну ты скажи, давай, говори.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Спасибо. Давай вместе. Ненене, давай ты.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я забыл, Маршалл забыл свои штаны.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Он забыл твои штаны. Как я встретил вашу маму.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ладно, Маршалл забыл свои штаны, это довольно забавно. Но это не шимпанзе в двух смокингах. Я имею в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ты не можешь снова сойтись с Карен. Да я никогда не говорю, что собираюсь с ней сойтись. Но я подума...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ну ладно. И они расстались. Стэн был в депрессии, а мы выжидали нужное время, прежде чем сказать ему...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Карен и я расстались. Мы ее ненавидим. Сучка должна уйти. А затем Тед собирался выпустить пары, и, н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

То есть она, значит, приезжала навестить тебя в колледже, и стоило тебе только отвернуться, она тут ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Но интересный факт.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я уже ей позвонил. Что ж ты наделал? История про штаны. Я поверить не могу, что ты ей позвонил. А че...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Во второй раз. Ты пригласил ее на обед? Зачем комунибудь хотеть обедать со своим бывшим? Рад, что ты...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Лили, как оригинально. Извини, у меня нет скутера для тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Боже мой, как же забавно, смешно, такая смешная. Я забыл, какая ты смешная. Где же этот хренов офици...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Шимпанзе, одевающий два смокинга? Кое-что гораздо круче этого случилось сегодня с Маршалом. Ну, вопе...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Номер два, они хотят вас убить. Как в тот раз, когда я обедал с Уэнди. Рада, что мы наконецто встрет...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

У меня есть кое-что для тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Пистолет? У не ствол! Это. галстук. Номер три, они хотят вам вернуть ваши вещи. Да, например, как мо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Мой короткоствольный полицейский пистолет 38го калибра. Я знала, что я его где-то забыла. Каждый раз...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я кое с кем встречаюсь. Уже? Это с кем? С Ли Робертсом. Он читает на уровне пятого класса. Ты должен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Вовторых, ну подумай, это не такая уж хорошая история. Ну ладно, ребята, вы четверо молодых активных...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Как ты мог преломить хлеб с этой женщиной? Это был всего лишь обед, и ты знаешь, что она не ест пшен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Я не могу поверить, что каждый день я носила берет. А я не могу поверить, что у меня была переводная...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Добрый день. Не хочу устраивать сцену, но у вас в Коцивилле есть шето на депо, отнеснное к КиодеПров...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Было здорово, правда. Я думаю, что это был один единственный странный момент ближе к концу. А как вы...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Мне кажется, ты неправильно обнимаешься, Барни. Так что произошло? Ну, Шопенгауэр привел забавный ар...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Эд, дорогуша, выйди, пожалуйста, на улицу, найди стену и убейся. Мы подойдем через минуту. Так, посл...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Напомню мне, каково быть 18летним и какой стала моя жизнь сейчас. И мне хотелось бы всем напомнить, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

И у вас нет истории для меня? Ну что тут сказать, иногда бывают такие недели. Обычная тотальная рути...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Где же, например? На дереве, что ли? Нет, Лелли, мы не делали этого на дереве. Да что с ней такое, а...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Что ж ты наделал?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Боже мой, Тед, как ты мог? Тед, Мартл сегодня забыл одеть штаны на работу, и ты все равно остаешься ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Простите, я.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ты знаешь, эта твоя цветовая палитра очень сильно совпадает с ранним Ван Гогом. Ты так не думаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Спасибо. Изменяй ты это, критикуй мои картины, делай что угодно, это твое дело. Но когда я вижу, ка...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

В защиту Карен я тогда только пришел из качелки, поэтому. Зачем ты вообще тогда рисовал голову Марша...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Моя бывшая девушка Карен приехала в город. Вообще ничего особенного, Робин. Карен в городе? Ты долже...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

ломонтен передают шайбы туржиону он бьет вратарь отбивает это привет лилию не волнуйтесь я не скажу ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

его на либардо конечно это очень забавно оглядываться назад на те времена когда ты был невинной сияю...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Это все равно, что, я не знаю, у тебя что, аллергия на качественные ткани? Серьезно, Тед, приведи се...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Извини, братан. Неверно, неверно, неверно. Ты, наверное, оставил правильный ответ у себя в штанах, п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Кэрол?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

О, Господи! Как ты могла?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Прости брата.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Поэтому на этот раз придурком, с которым изменил Карен, был я. Тэд. Я. Помните историю, как Машал за...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 16

Ты как никто другой знаешь, каково это. Ты, видимо, действительно не хочешь рассказывать историю про...

Перейти к отрезку