Офис, сезон 07, серия 01

Image
Офис, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Дэн Дармифлин, клип. Дэн Дармифлин, клип. Дэн Дармифлин, клип.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Застряли. Хэнк? Хэнк, слышишь нас? О, Господи. Черт. Говори на протокол.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Все, просто успокойся. Фэм, попробуй открыть двери. Сейчас же. Я не. Когтями зацепи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Разбей них! Так, Дуайт. Боже мой! Отвернись, извращенка! Дуайт, что ты творишь? Мы застряли две секу...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Да ты прикалываешься. Сейчас Люк лазерной указкой покажет, как оформить заказ. Сперва жмете сюда, и ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Итак, Люк, хорош. Хватит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Я перестал. Не на голову же. Дай мне указку. Мне что, просто ей указывать? Я тебя не понимаю. Ладно,...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Спасибо. Молодец. Итак, электронные заказы. Жмте сюда для оформления заказа. Господи, он светит мне ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Два. Я не шучу. Три.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Четыре. Пять. Нет. Ну все. Хватит. Дай сюда. Я научу тебя, как вести себя профессионально, Люк. Како...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ну иди.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Да пошли вы! Ну что, мир? Не дуйся. Все хорошо. Есть несколько точек зрения на.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Телесные наказания. Вот это крутота! Техасское правосудие. Да, ваш племянник полный придурок. Он пос...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Из каждого утюга. Бетти Уайт то, Бетти Уайт все. А вот пацан, который не знает Бетти Уайт. Конечно, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Мы только что напали на подчиненного. Можно вас на минутку? Да, конечно. А по какому поводу?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Блэм?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

А, привет, Джим. Ктото прикололся над Вайтом и поменял кнопки лифта. Это был не я. Знаю. Да, и понач...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Но знаешь, меня не просто так зовут Бартом Симпсоном из Крэнтона. Тебя так зовут? Меня так зовут.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ладно, давай руку, я помогу. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Боюсь, что меня распополамит. А еще на полу матча. Ну.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Куда разумеется. На ужин китайская? Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Супер! А как дела? Неплохо!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

У тебя вода скоро кончится. Да хватит хлебать воду! Хорош!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ненененененене. Другой рукой. Правой. Правой? Да. Я хотел бы работать с родными. Я бы хотел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

чтобы Люк остался работать у нас, но он ушел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Кумовство до добра не доводит. Не знаю, как Jackson 5 сработались. День за днем в каждом городе по в...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Я бы на их месте устал друг от друга, но, похоже, они не устали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Что ж, снимаю шляпу. Эй! Дуайт! Дуайт! Все!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Адвокат говорит, что лучше всего будет объявить, что ваш срыв вызван стрессом. Но вам нужно будет по...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

И все? Правда? Проще простого. Я в деле.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Легко отделались. Супер. Ну, вот и славно. Я справлюсь. И сеансы будут проходить здесь, потому что н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Чтоб что? Да, с нетерпением жду нашего первого сеанса.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

А есть другой вариант?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

то мы можем вас уволить.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Майкл

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ну, уже получше. Получилось, да! Офис

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Что ж, лето должно было когдато кончиться. Но это печально, ведь выдалось оно отличное. Подхватил ви...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ииии, наступил на стекло на стоянке.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Было больно. Нога воспалилась, хоть я на нее и пописал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Посмотрел начало.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Или мне это приснилось? Брок или Роб, конечно, тоже придет. Ну, само собой. И Джей Си. Мы зовем его ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Но пойду к себе в Сибирь. Чао. Летом я начал встречаться с Эрин.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Если одним словом, восторг. Гейб потрясный. Он столького достиг.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

И в карьере, и в росте. Слава богу, он мой босс, иначе бы я не согласилась пойти с ним на свидание.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

было бы здорово

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Излюсь ли я, что Гейб за лето убил мою девушку?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Нет. У меня были проблемы с гневом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Так, но сейчас я будто сижу на пляжике в КейпКот, смотрю на волны и морскую пену.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

О, глядите, горбатый кит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Милашечка. Он жрт гейбом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Что ты делаешь? Отныне, если тебе жарко, есть лд. А если мне холодно? Жиры тебя согреют, Кевин. Не т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Двайт Шрут. Лучший продажник. Свекловод. Владелец гостиницы. Начинающий телохранитель. Добавьте в сп...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Летом я прошла менеджментпрограмму для меньшинств в Еле. Я теперь обалдеть, какая умная. Аж страшно....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Малыш.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Дарил венщина. Без кофеина.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

А я что просил? А, да. Наверное, на кухне перепутали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ты его оставишь или.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Мне его обратно везти?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Восстание.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Повредил колено, играя в софтбол. И потом лежал и смотрел СиИнЭн.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Не знаю, как наши свалят из Афганистана. И меня бесит новый стажер.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Он тут всего неделю, а уже бесит. Новенький отстой. Зовет меня СантаБарбара. А я СенБернар, ясно? Са...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Меня зовут Люк Кубер.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Люблю кинчик, любимые фильмы Гражданин Кейн и Святые из Бундока.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Этот пацан просто капец. Уволь его, Майкл. Он не капец, ясно? Он не капец. Знаете, кто капец? Тот, ч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

С рожей. Стремный такой. Вот он капец.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Хотя работал хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Это не капучино. И ваш перепутал? Изза шеи его, Майк. Народ, это просто кофе. Но да, я разберусь, хо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Чем больше связка, тем ты влиятельней. Конечно. Уборщик так говорил. Кстати, еноты вернулись. Где? О...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

погоди

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Держи. Да. Покажи. Чем я занимался летом?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Дуайт купил наше здание, так что этим летом я был занят как никогда.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Эй!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

По какому поводу смех? Ха, вот и повод. Отдай ключи. Ха!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Ха, не, не, шно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Прости. Да ничего страшного. Хотел каждый день до Рождества оцеплять по ключу, пока у него штаны не ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Как непрофессионально, миссис Халперт. Люблю тебя. Спасибо. Люк.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Люк!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Чего, Уиллис? Ты вчера отвз образцы Джастина в Лихай Моторс, а то он их не получил. Ну, если ты прос...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Сухарь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

А еще этим летом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Я нанял своего племянника.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Я очень рад, что Люк работает у нас. Потому что его мама, она же моя единокровная сестра.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Не давало мне с ним видеться 15 лет. 14. Последний раз я видел Люка на премьере Эйса Вентуры 2.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Это был 95й, так что.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Да, 15 лет не виделись. Короче, я потерял его в лесу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Не обижайте Люка. Почему это надпись зачеркнута красным? Это значит нет. Охотников за привидениями н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Вот так. Сейчас будет. Не обижайте Люка. Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Блин, да что. Так. Все, теперь должно быть понятно. Так почему его нельзя обижать, если по заслугам?...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Да, конечно. Ребят, кажется, Майкл и Люк родственники.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Нет. Нет, Тоби, это бред.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Хотя да, он мой племянник. Что? Люк мой племянник. Майкл, это кумовство. Люк до сих пор здесь, потом...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 01

Мешать рабочие и семейные отношения это правильно. Но для всех одинаковые правила. Думаешь, для Дже...

Перейти к отрезку