

Привет, ребят. Привет. Слушай, там же холодно. Где твое пальто? Тед, я из Канады. Мне не нужно пальт...
Перейти к отрезку
Спасибо. Завидно? В Канаде людям не важно, откуда ты. Если ты дружелюбен, или поделишься там сигаре...
Перейти к отрезку

И мы не боимся темноты. Мы ее, конечно, не любим, но кто любит вообще?
Перейти к отрезку
Снимая ее штаны, сбрасывая свои. Под Амелой я заставлю твою сестру стонать. Сексихазер, сексихазер, ...
Перейти к отрезку



Просто нажми, не вниз, а вот посередине, я знаю, хорошо
Перейти к отрезку


Ты подписал аренду? Да. А знаешь почему?
Перейти к отрезку
потому что ты доверяешь мне и считаешь это хорошей идеей, потому что я хочу узнать тебя получше, нов...
Перейти к отрезку
Между прочим, в твоем новом районе тебе нужно будет купить очень крепкий засов для двери.
Перейти к отрезку



Ну, прости меня за то, что там произошло. Я, конечно, повел себя как полный козлиной.
Перейти к отрезку
Мне не следовало ничего говорить там. Да нет же, это. Ты меня прости. Это было твое место, и мне не ...
Перейти к отрезку

Но в этом году впервые ничего этого нет.
Перейти к отрезку


Если ты переедешь обратно в Канаду, мы запрыгнем в самолет, отыщем тебя. И после того, как Барни зат...
Перейти к отрезку
Мы бы вернули тебя сюда, где ты и должна быть, понимаешь?
Перейти к отрезку


Просто мне иногда этого так не хватает. Иногда, знаешь, хочется щелкнуть пальцами и начать только ок...
Перейти к отрезку

Как ты вообще нашел это место? Прямо как думать, да? Есть только один способ это выяснить. О, прости...
Перейти к отрезку

Так, подожди, ты налетел на него, а он еще извинился и дал тебе пончик за счет заведения? Да, здесь ...
Перейти к отрезку


Следующий выступающий из Онтарио Маршал Эриксон. Я не знал, что ты записался. Что ты будешь петь? О,...
Перейти к отрезку





Что, Хануку я тоже праздную? Это снова он. Наверное, стоит ответить. Привет, барни. Привет. Что у на...
Перейти к отрезку
Что ж, здрастездрасте. Я ожидал вас. Погодика, это не наш стул. Ты что, принс стул из дома? Мне нуже...
Перейти к отрезку

И откуда ты узнал, что Хезер приезжает в город? Никогда мне ничего не говорит. Ты же знаешь, я не мо...
Перейти к отрезку
Стул никому не трогать, он взят напрокат. Поверить не могу, что ты скрывал свою сестру от меня все э...
Перейти к отрезку

Я польщу. Вовторых, я просто шучу, что братан не может пошутить о сестре своего братана, потому что ...
Перейти к отрезку
Слушай, я люблю свою сестру. И как старший брат я должен защищать ее от таких парней, как ты. Ты мне...
Перейти к отрезку
Значит, я тогда пойду заберу свой стул и уйду.
Перейти к отрезку
Спасибо. Подожди, стой, вернись Лили и я собираемся обедать с Хезером в воскресенье Хочешь с нами? ...
Перейти к отрезку
Слушай, я обожаю этих парней, они настоящие мужики. Никаких лаков для волос, маникюра, все ньюйоркск...
Перейти к отрезку
Правда? Да. И я надеюсь, что ты выпьешь немного больше перед тем, как я спрошу это, но.
Перейти к отрезку

Мне нужно, чтобы ты вместе со мной подписал договор аренды. Ну, в общем, я подумаю.
Перейти к отрезку
Это означает, что он не собирается этого делать. Мне бы очень пригодилась твоя помощь в этом. Давай ...
Перейти к отрезку


Ты моя сестра. И это для него просто факт. Послушай, Тед, я серьезно настроена сделать карьеру в фин...
Перейти к отрезку
Я же работаю в Национальном банке галер, ну надо же!
Перейти к отрезку
Так, ребятки, вот вам две бутылки пеменьшинского светлого пива. И кто заказывал минибургеры? Я.
Перейти к отрезку
Бог ты мой, это что, фишерменский квест? Я постоянно играл в нее у себя дома. Да? А я вообще один из...
Перейти к отрезку
35дюймовую щуку. Самую большую видеорыбу, которую кто-нибудь когдалибо вытаскивал.
Перейти к отрезку
Пресных водок, конечно. Ну что ж, рыбак рыбака видит издалека. Спасибо, что привел меня сюда.
Перейти к отрезку
Спасибо. А нука руки! Это очень плохая идея. Хезер и Барни наедине в его кабинете. И кстати, я не с...
Перейти к отрезку
Мы говорим о девушке, которую арестовали за воровство в магазине 8 месяцев назад. Многие женщины пер...
Перейти к отрезку

Я согласен. Хезер? Хезер, что ж, удачи завтра в Гляфе, я уверен, что ты сразишь их на полу. А я буду...
Перейти к отрезку
Я пью до тех пор, пока не забуду чемпионат 1999 года.
Перейти к отрезку

Викинги были в двух минутах от Суперкубка. Когда наш нападающий, не промахнувшись ни разу за весь го...
Перейти к отрезку
Чемпионат 99го года? Да, зараза. Мой отец, которого я никогда не видел плачущим, вытирал слезу за сл...
Перейти к отрезку

Мне нравится, с какой преданностью вы относитесь к викингам. Это точно так же, как когда мы смотрим ...
Перейти к отрезку


Бимиджи. Бимиджи, Миннесота. Викинги, вперед! Детки, чтобы объяснить, что случилось дальше, я перепр...
Перейти к отрезку
Ух ты, какой симпатичный портфель. Да, а еще там симпатичные камеры наблюдения. О, вот еще одна. А е...
Перейти к отрезку
Вот так. Кстати, спасибо еще раз, что присмотрел за ней вчера. Знаешь, может быть, я ошибался. Раз о...
Перейти к отрезку
Почему нет? У меня есть секрет. Нет, я не должна. Ничего не случилось. Кое-что произошло. Что случил...
Перейти к отрезку
О, боже мой! Лили, прежде чем ты что-нибудь скажешь или сделаешь, я прошу тебя об одном одолжении. К...
Перейти к отрезку

Добрый вечер всем! И я, значит, смотрела ту самую игру 99го года вместе с отцом. Я говорю, добрый ве...
Перейти к отрезку


Маленькая часть меня умерла, сынок. Сынок? А, то есть так бы я рассказала эту историю своему сыну. Е...
Перейти к отрезку

Роша Таркинтон. Робин, отличная история. Отличная история, да. Но что-то она мне напоминает. Я знаю,...
Перейти к отрезку
Я продала их, чтобы купить билеты на концерт Nine Inch Nails. Но телевизор стоит две штуки. Ну, купл...
Перейти к отрезку
Нет, я. Хочешь пародировать канадца? Выключи свет и испугайся.
Перейти к отрезку
Что это было? Ну, знаешь, так как Канада прямо за границей, мы, менесоцы, иногда любим шутить на ваш...
Перейти к отрезку
Что? О, нет, лампочка перегорела, мне страшно! Слушай, это безумие. Почему ты думаешь, что канадцы б...
Перейти к отрезку

Позвольте рассказать вам кое-что о канадцах. Робин, пожалуйста, не устраивай сцену. Тихо.
Перейти к отрезку
Знаете, почему канадцы никогда не загадывают желание на день рождения? Потому что они боятся задуват...
Перейти к отрезку
Мне кажется, у тебя очень хорошая перспектива в Голиафе. Ты очень ясно дала понять, что готова занят...
Перейти к отрезку
Что? Зачем вы это сделали? Потому что ты это заслужил. Тед, ты знаешь, я не святой. Да, это правда, ...
Перейти к отрезку

Мы целовались с твоей мамой. Лучше поторопись, давай. У тебя осталось пять секунд, чтобы поймать еще...
Перейти к отрезку
Вот дерьмо. Это Барни. И? Все эти годы, когда Хезер гостила в Нью-йорке, Тед никогда не знакомил ее ...
Перейти к отрезку