Офис, сезон 06, серия 26

Image
Офис, сезон 06, серия 26

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Нет никаких поломок, и никогда их не будет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Анджела, вяжите тварь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Всем привет. Не хочу мешать, но должен попрощаться. Я решил поехать в Детройт преподавать информатик...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Я же только что сказал, как меня звать. Нет. Ты уже забыл?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

С братишкой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Вы сто раз меня звали на пирушки, не можете запомнить? Эйэйэйэйэйэй, айтишник. Значит так, дружище. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ой, почти.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Я ведь все ваши винты перелопатил.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ты не фотограф, ты точно не сорокового размера. Дэрил, ты есть на Фейсбуке.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Почему ты всем говоришь, что нет? Зачем отталкиваешь людей?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А? А ты? Этот вот.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Это он слил инфу. Ты написал редактору, я видел письмо. А еще видел ролик, в котором ты тестировал п...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

И вы ему верите? В детстве я думала, что нет ничего лучше, чем стать большой шишкой Я мечтала пробит...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Чтобы появились Барби Джо. Гадко мне продавать дешевые триттеры.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Гадко.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Но если я выйду перед камерами с жалким.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

публичным извинением, то я.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Меня ведь только за это и запомнят. Кто захочет играть с моей Барби?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Вы знаете.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

При определенных условиях я бы выступил вместо вас. О, золотко.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ты же не серьезен. Нет, я серьезно, и моя фамилия не серьезна.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Опять аэроплан.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Офис

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А я покупаю это здание. Да что ты.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А у меня тоже есть одна восьмая в объекте под аренду. О, одна восьмая поздравлений.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ты сиди пока.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Скоро будешь работать стоя, как в Букингемском дворце.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Филлис, не видела мою сумку?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Вы делом. Я просто не хотел, чтобы сгорели школы и пострадали дети.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Разве же я не герой? Нет, еще чего.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ну, я совершенно точно не злодей.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Еще какой!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Энди. Да? Я хотела сказать, что ты поступил очень храбро.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Когда рассказал обо всем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ну, да. Иначе я и не мог. Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Компания Sabre подорвала доверие своих клиентов.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Приносим извинения за то, что не своевременно отреагировали. На данный момент мы отзываем все принте...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

И не успокоимся, пока не решим проблему. А мы ее решим. Ваши вопросы?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Майкл, спасибо, что прочитал заявление. Хорошо смотрелся. Всегда рад.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Твоя черная полоса скоро кончится. Да, уже кончается. Ну, дай знать, если смогу как-то помочь. Конеч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Музыка Музыка

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Салют!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Надеюсь, никого не отвлекаю. Джо, вот уж неожиданный визит. Но вам известна его причина. Нет. Просла...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Они во всех новостях.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Громкая история. Дешевые импортные принтеры.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

пошли войной на американцев. На деле история не такая уж громкая. Но мы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

придерживались ее. Джо, я, кажется, знаю, что случилось. Вот уж сомневаюсь, медвежонок.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Это Пакер. О, Пакмен! Я думал, ты бабулька. Вроде как.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Но теперь и я засомневался. Не так давно мы обнаружили в наших принтерах дефект. Но мы это дело проп...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

По мне, магия. И только мы собирались.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Извиниться перед пользователями. Подарить им в качестве.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

компенсации тонер, как некоторые, давай педалить громкую историю. Ту, где мы теряем половину клиенто...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Кто из вас тут говорил с прессой?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Прошу признаться. Джо, уверяю, наш филиал ни при чем. Да что ты. Без сомнений. Поднимите руку, кто г...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Чего сидишь? Поднимай. Хоть слово скажешь, а я тебе клянусь. Обломаю душки очков и воткну тебе в гла...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Даже если бы наши принтеры убивали морских котиков, я бы не стал изобличать фирмы. Мы, Бернарды, все...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Про это и песню написали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

О, мистер Бернард, о, мистер Бернард, вот и сегодня заткнул. Здесь вкратце написано Это был не я. По...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

появились сведения, что принтеры Sabre самовозгораются. И меня попросили дать комментарий для прессы...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Их дни рождения.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Любимый торт, любимый цвет флажков.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Это все одинрожденные сведения. Да, да, но тут надо смотреть шире. Идемка со мной.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Начнем с большого босса. Ладно. Моя мама была надзирателем в тюрьме, и если что, пропадала. Она спра...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Если и отвечали, обрушим на него молот правосудия, то невиновны. Чистая совесть милосердия не просит...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Офицер Бесси. У них, возможно, были причины. Блаблаблаблабла.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Девять случаев из десяти им проверяют анус. Вот найдем мы изобличителя. Что с ним делать? Всучить ем...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

К остальным из АльКаиды.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А, то есть в Гуантанамо, да? Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Засадить его на подольше, паять ему по максимуму. Ясно. Спасибо, Майкл. Этот человек должен поплатит...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А лучше вообще умереть. Нельзя же так. Ясно. Пойду. Привет, Дуэйт. А, айтишник. Можно я зарезаю на м...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Железный захват Апачи, вот чего. Зачем тебе мой компьютер? Юристам нужна информация с наших винтов. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Твой я уже проверил.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

И выступил. Вчера по телеку показывали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Да нет, я просто.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Бегаю иногда. Люблю это.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Все знают, что это Энди. И мы не должны страдать изза его длинного языка. Глупости.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Анжела, и потом он тебя бросил. Тебе веры нет. Это не глупости. Он уже давно на этот счет жаловался....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А сегодня в газете написали, и в интернете еще.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Не знаю, кто именно, но вот это список кандидатов на увольнение. Тебе я склонна верить. Зачем мне по...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Вы это брал химию? Не люблю давать денежные советы, но если ты не инвестируешь в недвижку, то ты иди...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Да нет же, я умный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Тогда покупай недвижку. Вот мой совет. Ты ничего не хочешь мне сказать? Насчет обращения в прессу? Н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

А потом я еще позвонил на радио.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Это не я. А я не верю. Клянусь могилой родителей, которые еще живы. Это уже перебор. Все, хватит, вс...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Он больше меня психовал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ты говорил комунибудь за пределами офиса про возгорание принтеров? Да, говорил. Разговорился с девчо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

На местное. В прямом эфире об этом рассказал. В общем, хватит, люди. Оставьте меня. Внимание, готовн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Нет. Господи, Дэрил! Я практически жизнью поклялся, что утекли не мои сотрудники.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Скорее всего, ему светит увольнение. Если это не справедливость, то не знаю даже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Тебя, похоже, это огорошило, как и меня. Да. И в компьютере твоем чисто. Хорошо. Разве что. А, так э...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

У принтеров фирмы Сейбор. Дело закрыто. Майкл Скотт, звезда телеэкрана. Я в новостях вас смотрю и хо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ну, не знаю. Я так понимаю, причин только две. Он знает о ней то, чего не знает она сама. Или он хоч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Ты слила инфу? Короче

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Общаюсь я с одной мамочкой. Она мне расписывает поездку во Вьетнам, а я как лов. Но я ей опнула, что...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 26

Подумаем. Могу сказать, что.

Перейти к отрезку