


Ладно, я тебя понял. Ты хочешь слегка расправить крылья, уехать, поучиться в другом месте. А куда ты...
Перейти к отрезку

Ну, список короткий. И правильно, не распыляйся. Это на редкость суперкороткий список.
Перейти к отрезку


Я хочу годик пожить без учбы и сделать то, что ты и сказал. Расправить крылья. Да, но нельзя же расп...
Перейти к отрезку
Нет уж, планы не меняются. Был план, он изменился. Это только не нервничай, просто. Нет, нет, нельзя...
Перейти к отрезку
Пап, мы можем посидеть и побеседовать о планах, но сегодня давай пойдм спать. Даже убирать не будем,...
Перейти к отрезку


Да, давай, давай. Да. Вот так, да. Здрасте. Я Ларри Дейли, руководитель ночной программы. Я отлично ...
Перейти к отрезку
Я провожу сейчас исследование и прошу вас о помощи. Сторож проводит исследование.
Перейти к отрезку

Я ищу имеющиеся у вас сведения о пластине Акменра. Этот проход. Дойдете до середины, левый стеллаж.
Перейти к отрезку





Ну, почему эта пластина вас так заинтересовала? Оу, это.
Перейти к отрезку
Хобби, знаете ли, любопытство. Вот бы их расспросить. Не выйдет. Да. Потому что умерли. Да. Но этот ...
Перейти к отрезку

Работал здесь? Да, когда стал взрослым. Нет. Да, был ночным сторожем.
Перейти к отрезку

Си Джей Фредерикс. Сайсел Фредерикс? Более сексуального сторожа у нас не было.
Перейти к отрезку

Шеккер Gripin Шеккер Gripin Для Groove Нарwest Gripin Нарwest Грэри! Привят Сесил! Вот уж Кого не жд...
Перейти к отрезку


Хочешь опять на нас собак навесить и упаковать в тюрягу?
Перейти к отрезку
Я на вас ничего не навешивал. Вы же воровали, а я спас вас от тюрьмы. Так что, Ларри, нам тут хорошо...
Перейти к отрезку




Такая экспедиция поразительное приключение для 12летнего мальчишки. А потом оказалось.
Перейти к отрезку



Джеддем и Октавиусом они себя странно ведут. Как будто на них действует эта ржавчина. Наступит конец...
Перейти к отрезку



Но нет, мы отправили Ака с пластиной в Нью-йорк, а его родителей в Англию. Как?
Перейти к отрезку
Стойте, родители Акменера в Англии? Экспедиция была совместной.
Перейти к отрезку
Часть артефактов остались в Египте. Остальные поделили между НьюЙорком и Британским музеем. Акс сказ...
Перейти к отрезку

Выслушайте меня. Наша уважаемая председательница требует моей отставки. Она сказала, раз ночная прог...
Перейти к отрезку
Разрешите мне отвезти пластину и Акменра в Лондон? Вы?
Перейти к отрезку
Нужна обработка информации. Анализ входных данных. Я сообщил вам, что меня увольняют, а вы тут же по...
Перейти к отрезку

Будете бить? Что? Я просто уточню. Нет, выслушайте меня.
Перейти к отрезку
Ладно? Да. Сказать правду? Сказать. Если честно, пластина на самом деле волшебная. И по ночам все де...
Перейти к отрезку
Это спецэффекты. Это не спецэффекты. Не бывает таких спецэффектов. Это не они. Это они. Значит, вот ...
Перейти к отрезку
Солнце заходит. Пластина начинает светиться. И все вокруг оживает.
Перейти к отрезку
Ясно. Это правда. И все вокруг оживает, с вами все понятно.
Перейти к отрезку

Эй, Лесли, послушайте меня. Слушайте, да бросьте вы, я вас не трону. Только.
Перейти к отрезку
И? Слушайте, никто не переживает за музей больше нас. Так? Да. И все, что.
Перейти к отрезку
В нем есть особенного, может исчезнуть и уже не вернуться.
Перейти к отрезку
Я не прошу вас понять, я просто прошу поверить мне. Я бы и помог. Да вот только я уволен.
Перейти к отрезку

Но в Лондоне об этом не знают. Дада, и мумию, и пластину тоже. Классический процесс консервации. По ...
Перейти к отрезку









Ибица это маленький остров у побережья Испании. Ты знаешь язык? Нет, но весь прикол в том, что это ...
Перейти к отрезку
Ну ты же без высшего. То есть университет вообще по боку? Не знаю, может быть. Никки.
Перейти к отрезку
Это не. Что, папа, ты не учился в универе, и у тебя все нормально. После 20 лет блуждания по тупикам...
Перейти к отрезку




А какой вообще план? Пластина оживит Акменра, и он проведет нас куда надо. Ложись. Что? Ложись. Прик...
Перейти к отрезку


Добро пожаловать в Британский музей! Меня зовут Тилли. Здравствуйте, я Лэри Дейли из Музея естествоз...
Перейти к отрезку

Путешествовать? Ну, это редкий случай. А знаете, куда мне дают путешествовать?
Перейти к отрезку


Ну, понятное дело, наверное, классно быть сторожем в Америке. У вас и стволы с глушителями.
Перейти к отрезку

Да нет, нет, в реальности все попроще. Да, а у меня есть только.
Перейти к отрезку

О! Молоток выдан, цитирую, для мелких подчинок и облагораживания.
Перейти к отрезку

А пользыто никакой нет. Беседа не затянулась? Зато как приятно. Да. Я ни с кем столько не говорила з...
Перейти к отрезку

Можно я доставлю эти экспонаты? О, да! Чудесно! Ну, я должна проверить.
Перейти к отрезку
Вообще-то в этом нет необходимости, ведь все уже проверили.
Перейти к отрезку