Ночь в музее: Секрет гробницы

Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Что? Мне сейчас не надо туда поступать.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ладно, я тебя понял. Ты хочешь слегка расправить крылья, уехать, поучиться в другом месте. А куда ты...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Что там у тебя в списке?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ну, список короткий. И правильно, не распыляйся. Это на редкость суперкороткий список.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

В нем ничего нет. В нем.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Так, я не понял, ведь если списка нет. Папа.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я хочу годик пожить без учбы и сделать то, что ты и сказал. Расправить крылья. Да, но нельзя же расп...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Нет уж, планы не меняются. Был план, он изменился. Это только не нервничай, просто. Нет, нет, нельзя...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Пап, мы можем посидеть и побеседовать о планах, но сегодня давай пойдм спать. Даже убирать не будем,...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, давай, давай. Да. Вот так, да. Здрасте. Я Ларри Дейли, руководитель ночной программы. Я отлично ...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я провожу сейчас исследование и прошу вас о помощи. Сторож проводит исследование.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я ищу имеющиеся у вас сведения о пластине Акменра. Этот проход. Дойдете до середины, левый стеллаж.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ну же!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ну, почему эта пластина вас так заинтересовала? Оу, это.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Хобби, знаете ли, любопытство. Вот бы их расспросить. Не выйдет. Да. Потому что умерли. Да. Но этот ...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Си Джей Фредерикс работал здесь.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Работал здесь? Да, когда стал взрослым. Нет. Да, был ночным сторожем.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Спасибо. Так же, как и вы. Погодите, Си Джей.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Си Джей Фредерикс. Сайсел Фредерикс? Более сексуального сторожа у нас не было.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да и теперь не появилась. О, как он танцевал!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Шеккер Gripin Шеккер Gripin Для Groove Нарwest Gripin Нарwest Грэри! Привят Сесил! Вот уж Кого не жд...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

И. Поп!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Рад видеть, Реджинальд.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Хочешь опять на нас собак навесить и упаковать в тюрягу?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я на вас ничего не навешивал. Вы же воровали, а я спас вас от тюрьмы. Так что, Ларри, нам тут хорошо...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Там работали. С ней что-то не так.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, но мне нечем помочь. А мальчику есть чем?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Поговорим с глазу на глаз.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Такая экспедиция поразительное приключение для 12летнего мальчишки. А потом оказалось.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

что в этой пластине есть что-то такое.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Она зеленеет. Это нечто вроде коррозии.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

И что-то творится с Тедди и Декстером.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Джеддем и Октавиусом они себя странно ведут. Как будто на них действует эта ржавчина. Наступит конец...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я думал, они говорят о конце света.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Но, может, они говорили.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

О конце магии надо было прислушаться.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Но нет, мы отправили Ака с пластиной в Нью-йорк, а его родителей в Англию. Как?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Стойте, родители Акменера в Англии? Экспедиция была совместной.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Часть артефактов остались в Египте. Остальные поделили между НьюЙорком и Британским музеем. Акс сказ...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Мне надо поговорить с ним.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Выслушайте меня. Наша уважаемая председательница требует моей отставки. Она сказала, раз ночная прог...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Разрешите мне отвезти пластину и Акменра в Лондон? Вы?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Нужна обработка информации. Анализ входных данных. Я сообщил вам, что меня увольняют, а вы тут же по...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я не могу, чувак. Пока!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Будете бить? Что? Я просто уточню. Нет, выслушайте меня.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ладно? Да. Сказать правду? Сказать. Если честно, пластина на самом деле волшебная. И по ночам все де...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Это спецэффекты. Это не спецэффекты. Не бывает таких спецэффектов. Это не они. Это они. Значит, вот ...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Солнце заходит. Пластина начинает светиться. И все вокруг оживает.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ясно. Это правда. И все вокруг оживает, с вами все понятно.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Эй, Лесли, послушайте меня. Слушайте, да бросьте вы, я вас не трону. Только.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

И? Слушайте, никто не переживает за музей больше нас. Так? Да. И все, что.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

В нем есть особенного, может исчезнуть и уже не вернуться.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я не прошу вас понять, я просто прошу поверить мне. Я бы и помог. Да вот только я уволен.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Сильвей! Ты цел?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Но в Лондоне об этом не знают. Дада, и мумию, и пластину тоже. Классический процесс консервации. По ...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, хорошо. Чао. Вуаля!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

но и действительно мог бы побыть один дома

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, на поезд уже ушел. Красиво, да?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, река Темза. Мы с тобой в Лондоне, это же круто.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

А? Да, я подумал насчет твоего года.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Без учебы. Да. И это реально.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

да? куда двинешь?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, это отпадно. Я хочу поработать диджеем на Ибисе.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

наибицы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ибица это маленький остров у побережья Испании. Ты знаешь язык? Нет, но весь прикол в том, что это ...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ну ты же без высшего. То есть университет вообще по боку? Не знаю, может быть. Никки.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Это не. Что, папа, ты не учился в универе, и у тебя все нормально. После 20 лет блуждания по тупикам...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да ладно, пап. Не волнуйся за меня, все класс.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Я всегда буду за тебя волноваться, я же отец. Ладно.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Солнце скоро зайдет, нам пора. Ну да.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

А какой вообще план? Пластина оживит Акменра, и он проведет нас куда надо. Ложись. Что? Ложись. Прик...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Добро пожаловать в Британский музей! Меня зовут Тилли. Здравствуйте, я Лэри Дейли из Музея естествоз...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да, цел! Я уже иду! Да!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Путешествовать? Ну, это редкий случай. А знаете, куда мне дают путешествовать?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Нет. Домой? Сюда? Домой?

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

И сюда, и еще в тубик на 5 минут максимум.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Ну, понятное дело, наверное, классно быть сторожем в Америке. У вас и стволы с глушителями.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Мальчика, окунься!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Да нет, нет, в реальности все попроще. Да, а у меня есть только.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Вот это!

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

О! Молоток выдан, цитирую, для мелких подчинок и облагораживания.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Будки. Оу. Гвозди забивать. Да, приятный ритм.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

А пользыто никакой нет. Беседа не затянулась? Зато как приятно. Да. Я ни с кем столько не говорила з...

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Только.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Можно я доставлю эти экспонаты? О, да! Чудесно! Ну, я должна проверить.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

Вообще-то в этом нет необходимости, ведь все уже проверили.

Перейти к отрезку
Image
Ночь в музее: Секрет гробницы

выписываю документ. Да, ничего, я быстро.

Перейти к отрезку