Блеф

Image
Image
Блеф

Энтони Квинн и Адриано Челентано В фильме Блеф В фильме также снимались Капуцин Уга Болония, Сальбор...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Исправительный лагерь КапРу. Просыпайся, пора завтракать.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ты специализируешься на поиске тараканов в супе, так?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

На этот раз, возможно, найдешь немного супа среди тараканов. Дай ему двойную порцию. Сегодня без пер...

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Блеф

Настя, клади.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Шарлотта. Хочешь шарлотку? У них в меню этого нет. Нет, так меня зовут. Ох, красивое имя.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Но пирожное тоже звучит неплохо. Ты смеешься надо мной? Да.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Какой ты странный. Я с тобой согласен. Поговорим обо мне. Ну, очень симпатичный. Где ты родился? Не ...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Такие места не для них. Я видел тебя в тот вечер на яхте. А потом ты кудато испарилась.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Эй, кап. Начальник!

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Надеюсь, ты сегодня не смоешься? Мэтр! Слушаю вас.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Для графа Володье ничего не передавали? Вы граф Володье? Конечно. Звонили из отеля Депари. Вас там о...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Дорогая, кофе мы выпьем позже. Недопустимо, чтобы посол ждал. Нас идем.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо. Это просто ни на что не похоже. Мне очень жаль. Что значит очень жаль? Счет пришлете в оте...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Что такое? Сегодня день свиданий? А что? Смотри. Я ничего не вижу. Тут таракан. Извини. Ты с ума сош...

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

Слушай, ты мне ничего не должна.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Мы познакомились, нам было хорошо. Не делай кислой физиономию.

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

Если не хочешь, никто тебя не заставляет ложиться со мной в постель.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Откуда ты знаешь, что я не хочу?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Мне казалось.

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

А теперь тебе что кажется?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Так, пойдет? Неплохо. Но если позволишь, можно больше.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Согнаем. Ну давай. Помогай мне.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

чтобы мы сделали больше. Ты ненормальный. Сначала целуешь, а потом ешь. Ты все запутала. Ничего не п...

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

В чем дело? Что такое? Я не понимаю. Почему ты плачешь?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ребята, прошу тебя, Феликс, уходи.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Не спрашивай почему, но не иди за мной. Возвращайся. Я не могу тебя так бросить. Ты дрожишь. Холодно...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Э, погоди, куда это мы приехали? В гостиницу. Разве ты не об этом мечтал?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо. Можете ехать, ждать не нужно. А деньги кто мне заплатит? Граф Володя, отель Де Пари.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Номер, если вы предъявите паспорт, стоит 100 франков.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Если паспорт не предъявите, 300 франков.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

А если франков мне предъявить, тогда сколько? Я для себя одной беру номер. И это поставьте в счет.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Праздновать важные события надо всегда с шампанским.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Блеф

В вашем возрасте шампанское вредно.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Дайте город.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Я никогда не знала итальянцев. Я слышала, что они особенные. Это правда, мы отличаемся спокойствием.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Не так, прошу тебя. Ты испортишь мне платье. Испорчу платье? Тогда разденемся.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Хорошая мысль.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Можешь остаться в галстуке Не смотри на меня Сейчас смотреть не буду, потом все увижу

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Блеф

Я поспорил, что уеду завтра, начальник. Когда я уеду? Завтра. Видал?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Макефай. Ну что ж ты? Пожалуйста, не смотри на меня. Кто?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ты, и дай мне выпить. На. Отсюда ты выглядишь еще лучше.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Я буду пить из бутылки. Но много не пей. Шампанское здорово ударяет в голову.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Я знаю. Мерзкий пьяница.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Шампанское в голову ударило.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

О, да. Я жду от тебя ответа. Я уже ответил.

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

Я с такими подонками, как вы, не работаю. Не советую такие слова произносить.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Я их уже произнес.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

За те дела, которые ты сегодня натворил, я могу тебя лет на десять упрятать в тюрьму. Ты пытался изн...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Она готова дать показания, и ее жильцы тоже.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

На этот раз мы организовали дело получше, чем тогда.

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

Так что не советую тебе делать глупости.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ты слышал уже мое предложение. Принимай его. Тебе все равно от нас не ускользнуть. И ты все еще наде...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Дело так повернулось, что, пожалуй, мне теперь это не удастся.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ты все это организовала.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Могла бы и придумать, как мне выкрутиться. Способ есть. Выкладывай.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ты должен проникнуть в ту тюрьму, из которой отправляют в Каену. Или ты пойдешь по собственной воле,...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

А что я должен там делать? Организовать еще один побег. Но в этом случае.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Ты убегаешь не один. Придется тебе захватить кота.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Кого? Его зовут Филипп Бенк. Ты никогда не слышал этого имени?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Бенк. Бенк Маэстро? Он самый.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

О, знаменитый человек и большой знаток нашего дела.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Он, конечно, обрадуется нашему знакомству. Прекрасно.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Одну минутку, я вам еще не дал своего согласия.

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

Простите, это не тот пистолет, пули которого разрываются в голове на части.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Тот, ты угадал.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Мне нравится эта работа. Когда мы начнем? Немедленно. Почему немедленно?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Может, можно побыстрее?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Достань нам этого человека и смотри, не ошибись.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Тебе же будет лучше. Зачем он вам так нужен?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Не суй нос не в свои дела. Не суй нос не в свои дела. Чьи же они, потвоему? А мои расходы? Кто мне и...

Перейти к отрезку
Image
Блеф

ему денег стоит вытащить человека из тюрьмы, да еще такого, как Бенк.

Перейти к отрезку
Image
Блеф

Когда ты нам передашь его с рук на руки, получишь 40 тысяч. Поехали.

Перейти к отрезку
Image
Image
Блеф

Постой, скажи мне одну вещь. Вот та девочка, она на вас работает?

Перейти к отрезку
Image
Блеф

В некотором смысле, да. Ты можешь передать ей кое-что на словах? Могу.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Блеф

Куку, куку, куку.

Перейти к отрезку