


Боже мой! Еще хуже? Гораздо хуже. Я изображал Джоан Риверс в роли человекаамфибии. Я хочу ходить. Те...
Перейти к отрезку
Наверняка вы все думаете, что сейчас самое подходящее время для антракта, да? Да, господи, да. Его н...
Перейти к отрезку
Да потому что. Я ни слова не поняла из того, что ты сказала. В коридор. Ладно. Ты хочешь пофлиртоват...
Перейти к отрезку
Это наука. Слушай, я играю ученого в днях. Да, мой герой только что получил Нобелевскую премию. Рос,...
Перейти к отрезку

Что у тебя тут? Коекто из ребят оставил мне свои телефоны. Серьезно? Дай посмотреть.
Перейти к отрезку
Черт, какая толстая пачка. Ты всех очаровала? Думаю, да. Посмотрим, одобрю ли я кого-нибудь из этих ...
Перейти к отрезку
Джо, ты такой милый. Это правда, но это не имеет значения, потому что я уже знаю, с кем ты сегодня п...
Перейти к отрезку

Да, потому что мы живем вместе. Это шутка, шутка. Конечно, как смешно. Поняла. А ты остряк, Джо. Да.
Перейти к отрезку

Ну, как тебе понравилась пьеса? Господи, дорогой, ради бога, прости меня. Ты еще пожалеешь. Ты пропу...
Перейти к отрезку

Ктото расписался на твоем лифчике? Они пришли, когда мне было 13. Мне было очень плохо. Роз, я насче...
Перейти к отрезку
Возможно, она как раз ищет среднестатистического доктора наук. Может быть.
Перейти к отрезку
И потом, у меня вся жизнь впереди. Я еще могу стать Нобелевским лауреатом.
Перейти к отрезку
Хотя две мои последние статьи сильно критиковали. Но ведь у тебя есть не только мозги. Ты милый, доб...
Перейти к отрезку

Ладно, я считаю, что ты совершаешь ошибку, но решать тебе.
Перейти к отрезку







Большое спасибо за билеты, Чендлер. Ну, для меня эта пьеса стала бесценным опытом. Я хотел поделитьс...
Перейти к отрезку


Не знаю. А какие имена я только что назвала? Рэйчел, ваши отношения так запутаются. Хорошо, хорошо, ...
Перейти к отрезку
Мои первые месячные. Даже не верится, что вы на это купились. Желаю вам медленной смерти.
Перейти к отрезку

Ребята, что вы делаете завтра вечером? Дай проверить. Кажется, я. Да, засыпаю перед телевизором. Мой...
Перейти к отрезку


Нет. Привет, Рос Геллер. Это я. Привет, я профессор Уиллер.
Перейти к отрезку

Это хорошо. Очень приятно познакомиться. Большое спасибо, что нашли время показать мне университет. ...
Перейти к отрезку
Он нас познакомит? Помоему, мы стали для него бледнее тени. Кстати, мне очень понравилась ваша стать...
Перейти к отрезку

Привет, Джо. Это Джен Роджерс. Не могу дождаться сегодняшней вечеринки, но я забыла твой адрес. Позв...
Перейти к отрезку
Привет, Джо, это Джен Роджерс. Не могу дождаться сегодняшней вечеринки. Глупая Джен Роджерс. У тебя ...
Перейти к отрезку
Я ее устраиваю для актров из Ней нашей жизни. И ты не собирался нам об этом сказать? Ты что, надеялс...
Перейти к отрезку

Так вот ты зачем взял нам билеты на спектакль, чтобы избавиться от нас. Да. А в прошлом году ты поэт...
Перейти к отрезку
Да. А в позапрошлом, когда ты устроил ночную экскурсию на пуговичную фабрику? Даже не верится, что в...
Перейти к отрезку
Тыто еще ничего, но остальные ведут себя среди знаменитостей как идиоты. Тогда ты пригласи только ме...
Перейти к отрезку
И обычные крабы, снежные крабы и королевские крабы. Жаль, у меня аллергия на ракообразов. А где ты п...
Перейти к отрезку
И не только на них у меня аллергия. Это еще не все. У меня аллергия на арахис, кешью, миндаль, фунду...
Перейти к отрезку

Боже мой. У меня пропало желание жить. Давай от него сбежим. Что? Давай, пока он не вернулся. Хорошо...
Перейти к отрезку
Привет, девчонки, это Чарли. Чарли, это Фиби и моя сестра Моника. Привет. Да, Чарли будет работать н...
Перейти к отрезку
А что ты думаешь о новой теории Рейнгарда о разнообразии видов сегментных антропоидов? Я думаю, он с...
Перейти к отрезку

Теория Реннерда о разнообразии видов? Я видела статью на твоем столике и запомнила название, чтобы т...
Перейти к отрезку

Привет. Привет. Ребята, знаете что? Я себя очень плохо чувствую. Боюсь, я не смогу пойти с вами на с...
Перейти к отрезку

Кто это? Извини, Рэйчел, это Чарли Уиллер, моя коллега. Привет, я бы пожала тебе руку, но я уверена,...
Перейти к отрезку
Ты не больна. Что? Нет, больна. Тогда зачем ты так разоделась? Что? Когда болеешь, пойдшь на что уго...
Перейти к отрезку

У Джо тайная вечеринка для Дней нашей жизни на крыше. Он отправит вас на спектакль, чтобы от вас изб...
Перейти к отрезку




Да. Как ты думаешь, может быть такое, чтобы двое друзей немного пофлиртовали, а потом просто забыли ...
Перейти к отрезку


Мои первые месячные. Джо сказал, никаких автографов. Но если вы ей дадите, то я тоже хочу. Моники. И...
Перейти к отрезку
О, печально. Но все равно оставить Гарвард нелегко, особенно после совместной работы с Нобелевским г...
Перейти к отрезку

Просто так. Нет, нет, Рэйчел. Да. С кем тебе хочется поклиртовать? Ни с кем, забудь.
Перейти к отрезку
Кто? Только не говори, что ты встречалась с Бенджамином Хобартом. Да, три года. Боже мой!
Перейти к отрезку
У тебя когданибудь были отношения с людьми, которые не становились Нобелевскими лауреатами?
Перейти к отрезку
Нет, если не считать моего первого парня Билли. Да? И ни одной Нобелевской премии? Нет.
Перейти к отрезку
Хотя он только что получил премию Гениев МакАртура. Слабак. Еще вина?
Перейти к отрезку
Привет, Роз. Привет. Как у вас с Чарли? Отлично. Когда допью вино, я вышибу свои среднестатистически...
Перейти к отрезку

Она встречается только с гениями и лауреатами Нобелевской премии.
Перейти к отрезку
Господи, я сегодня в китайском ресторане вставил себе в рот палочки, как будто я мамонт.
Перейти к отрезку
меня это всегда смешило разумеется смешило у тебя мозг еще меньше моего мне далеко до тех парней с к...
Перейти к отрезку