

Будем мыслить логически. Если мы спросим руководства, то они. То они ответят либо да, либо нет. Вари...
Перейти к отрезку
Да, мы боремся всю свою жизнь. Этой войне не будет конца, выбора нет. Вы еще поймете, что право драт...
Перейти к отрезку
Мы с вами воины! Продавцы штата Пенсильвания, я призываю вас подняться в едином порыве и быть достой...
Перейти к отрезку

Спасибо. Ты правда решил уехать? Да, окончательно. Классно. Пришли открытку. Джим тут работает целых...
Перейти к отрезку
Могу ошибаться, но мне кажется, что Филадельфия ему бы понравилась. Любая революция бессмысленна, ес...
Перейти к отрезку


Мол, все продавцы беспринципные шарлатаны и обязательно где-нибудь надуют. Наш долг изменить это м...
Перейти к отрезку

Любого пола объединяют с собой этот мир. Так не будем жить на поводу. Мы сила. И все вместе одержим ...
Перейти к отрезку
Не отдадим ни пяди родной земли, ибо только вместе мы победим!
Перейти к отрезку

Австралия? Всю жизнь мечтаю туда поехать. Я решил. Надеюсь, Дуайт в свой Мордор летит другим самолет...
Перейти к отрезку
Хотелось бы. А то билеты вернуть уже нельзя. Я рада за тебя. Где остановишься? Не знаю. У меня еще с...
Перейти к отрезку
8 июня. Да. Ты прости, что так получилось. Ну, очень, очень жаль. Да.
Перейти к отрезку



Отлично, спасибо. Вот вы где, вы ушли? Пить захотелось. Как прошло? Потрясающе. Как жаль, что вы про...
Перейти к отрезку
выпить. Бармен спросил у нее документы. Что странно, на Витте было уже 35. Необычно. Да, весьма. И в...
Перейти к отрезку

Как же я тебе завидую, Джим. У тебято моих проблем нет. Какой там приз за девятое место?
Перейти к отрезку
Но пока не вернулась. Наверное, сидит у себя и опустошает минибар. Правильно. Дуайт отлично справилс...
Перейти к отрезку
А я развеселил его своей историей о документах. Я смог поразить того, кто поразил сегодня толпу.
Перейти к отрезку


Кексик? Нет, пицца. О, класс. Вкусная награда. Вопрос. Пицца проигрывает DVDдиски? Дуайт стал продав...
Перейти к отрезку

Это высшая честь, на которую может надеяться региональный продавец бумажной компании в северовостоке...
Перейти к отрезку

Вот скажи, за что мне все это? Расстроился, что Дуайт тебя обошел? Нет. Только не плачь, Джим. Плато...
Перейти к отрезку
И еще поболтали. Договорились. Перед свадьбой столько дел. Приходится заниматься ими в офисе. Но ино...
Перейти к отрезку

Отдыхаешь? Ха! Вы о чем? Вкусный виноград. Ну что, готов сегодня произнести речь? Да, подумаешь, тол...
Перейти к отрезку
Съезд лучших продажников. Плавали, знаем. Раз, а потом еще раз.
Перейти к отрезку
Два года подряд. Такто. Я скучаю по этому чувству, чувству выполненного долга, чувству признанных за...
Перейти к отрезку
Вот именно эта обличка. Через год их отменили, но дали сертификат.
Перейти к отрезку
С тех пор табличек не было. А если просто долго всех благодарить? Типа, спасибо вам, мистер Имерек. ...
Перейти к отрезку
В шестом классе я стал финалистом Олимпиады по знанию языка.
Перейти к отрезку



Я не смогу. Разумеется, ты не сможешь. Ты не знаешь, как. Ты попросту не умеешь. Дуайт, я не смогу т...
Перейти к отрезку
Сделаю все, как скажете, без вопросов. Вопросы как раз лучше задать. Постараюсь их придумать. Нет, н...
Перейти к отрезку

Мама, прости. Спасибо вам с папой за помощь, но мне не нравятся оранжевые приглашения.
Перейти к отрезку

Если хочешь знать мое мнение. Алло, это туристическое агентство.
Перейти к отрезку
Поеду в отпуск. Куданибудь подальше отсюда. Куда угодно, лишь бы далеко. Куда я хочу?
Перейти к отрезку
Хороший, кстати, вопрос. И надо было обдумать ответ заранее.
Перейти к отрезку

Специально прихожу раньше и настраиваю кондиционер. Мне нравится прохлада. Градусов 18. Проще работа...
Перейти к отрезку

Мне все равно. В чм разница между продавцом мужчиной и продавцом женщиной? У вторых есть влагалище. ...
Перейти к отрезку
Продавец мужчины отличается от продавца женщины отсутствием бюста.
Перейти к отрезку
Кстати, о собственной речи вы еще помните? Да, конечно, обе. Дайте мне копию какойнибудь. Нет, нет, ...
Перейти к отрезку
Перехват! Дай сюда, Филлис, отдай. Все. Так, да. Отдай бяч. Ну, ребята! Крит, отдай сейчас же! Держи...
Перейти к отрезку

А еще премии не будет. Как авария связана с премией? Никак. Брэджефф? Наиграть уже не сможет. Кстати...
Перейти к отрезку
Майкл? Да? Вы обещали нам премию. Так, всем собраться в конференцзале. Сию минуту. Все сюда! Забудь ...
Перейти к отрезку
Как ваш начальник и друг, я требую от вас такого же красноречия, каким обладаю сам. И пользовался дв...
Перейти к отрезку
Вот только невеста их не произносит. Вы на свадьбах бывали? Можно я?
Перейти к отрезку

Я уезжаю в отпуск, но пока не решил, куда отправлюсь. Нужны идеи. Вот я и подумал, может, вы что-то ...
Перейти к отрезку


Вообще-то я рассматривал Европу. Но спасибо, буду иметь в виду. Я был в Амстердаме. Блин, ну ты совс...
Перейти к отрезку


Может, месяц. Джимми, не слушай его. Тебе не надо в Амстердам. Уж поверь мне. Как это мне надо? Я бы...
Перейти к отрезку





Все это не то. Сейчас я не нервничаю вокруг подчиненные. Это не так. Вообще-то так. Я ассистент дире...
Перейти к отрезку
двоит запорит речь сомнений нет от нас ждут грандиозного ведь я выступал там два года подряд и все а...
Перейти к отрезку

Дуайт, куда бы ты отправился в первую очередь? Я могу поехать только на Кубу, но однажды отправлюсь ...
Перейти к отрезку

Ладно. Просто хотел совета спросить. Я тебя умоляю, никуда ты не поедешь.
Перейти к отрезку




но при этом главенствовать над толпой. Да, это обо мне. Величайшие ораторы прошлого не рассказывали ...
Перейти к отрезку


Так ты лучше подчеркнешь мысль. Нет, конечно, такого предмета в колледже не было. Но я скачал из сет...
Перейти к отрезку
Короче так, слушай, речь твоя решать тебе. Но я тут набросал для тебя несколько общих тем. Захочешь,...
Перейти к отрезку





