Звёздные войны: Эпизод 4 – Новая надежда

Отрывок 1029.18 - 1034.25

Хорошо, идем. Люк! Люк!...

Отрывок 1035.42 - 1047.06

Люк, скажи дяде, если будете брать переводчика, чтобы он говорил на ботче Похоже, выбор у нас невели...

Отрывок 1055.88 - 1060.02

Ну что ж, берем прошлого. Нет, не надо....

Отрывок 1060.02 - 1074.33

Ты запрограммирован на этикет и протокол. Протокол? Это моя основная функция. Я прекрасно знаю все...

Отрывок 1074.33 - 1091.37

Но дело в том, что в моей. Мне нужен такой дроид, который знает бинарный язык влагосборников. Влаг...

Отрывок 1091.37 - 1100.52

Люк, этих двоих в гараж. Приведи их в порядок до ужина. Я хотел слетать на станцию, прикупить инве...

Отрывок 1100.52 - 1104.36

Закончишь работу, будешь болтаться с дружками. Шевелись....

Отрывок 1104.36 - 1115.40

Ладно, идем И ты, красный, пошли Топай, красный, вперед...

Отрывок 1135.32 - 1140.48

Дядя Лавин? Да? У Д2 мотиватор неисправен. Вот....

Отрывок 1140.48 - 1145.64

Что ты нам подсовываешь?...

Отрывок 1145.64 - 1150.77

Прошу прощения, тот D2 в идеальном состоянии и стоит недорого....

Отрывок 1152.00 - 1167.93

Да? Может быть этого? Вон того синего. Его возьмем. Уверен, вы останетесь довольны. Он в первоклассн...

Отрывок 1167.93 - 1173.96

Ну что ж, идем. Помни мою доброту. И что я все время изза тебя подстанусь, не пойму....

Отрывок 1178.94 - 1185.33

Хвала мастеру! Масляная ванна замечательна!...

Отрывок 1185.33 - 1189.50

Я так засорен песком, что едва могу двигаться....

Отрывок 1189.50 - 1191.75

Нет, это нечестно....

Отрывок 1191.75 - 1196.25

Да, Биггс прав. Мне отсюда не выбраться. Я чемнибудь могу помочь?...

Отрывок 1196.25 - 1203.39

Нет. Разве только сможешь собрать урожай и телепортировать меня отсюда. Это вряд ли, сэр....

Отрывок 1203.39 - 1206.75

Я простой дроид и не очень сведущ в таких делах....

Отрывок 1206.75 - 1211.73

Тем более на этой планете. Честно говоря, я и не знаю, что это за планета....

Отрывок 1211.73 - 1218.48

Ну, если у Вселенной есть центр, эта планета дальше всех от него. Оно и видно, сэр....

Отрывок 1218.48 - 1230.99

Можешь звать меня Люк. Понял, господин Люк. Просто Люк. А я С3ПО, специалист по контактам. Это мой...

Отрывок 1234.14 - 1253.04

Да уж, корпус придется рихтовать. Вам всем сильно досталось. Мы неплохо сохранились с учетом пережит...

Отрывок 1253.04 - 1264.02

Я лишь простой переводчик, и не мастер рассказывать. Почемуто выходит неинтересно. О, знаешь, друж...

Отрывок 1264.02 - 1274.82

Вы были на крейсере или. Помогите, обе в анкинобе. На вас вся надежда. Что это? Как не понял? Тебе...

Отрывок 1274.82 - 1279.95

Помогите, обе вам кеноби. На вас вся надежда....

Отрывок 1279.95 - 1287.03

Помогите, обе в анкин обе. На вас вся надежда....

Отрывок 1287.03 - 1294.92

О, он говорит сбой процессора. Старые данные, не обращайте внимания. Кто она, красивая?...

Отрывок 1294.92 - 1304.19

Боюсь, я не вполне уверен. Помогите, обе вас кинули. Она была пассажиром на нашем корабле. Полагаю...

Отрывок 1304.19 - 1307.10

Это вся запись?...

Отрывок 1307.10 - 1312.95

Приди в себя, Дэдва. Будут неприятности. Можешь доверять ему, он наш хозяин....

Отрывок 1312.95 - 1322.31

Он говорит, что является собственностью ОбиВана Кеноби, жителя этих мест, и сообщение для него....

Отрывок 1322.31 - 1327.02

Я не понимаю, о чем он. Нашим владельцем был капитан Антиллис....

Отрывок 1327.02 - 1332.06

Но после всего пережитого малыш стал малость эксцентричным....

Отрывок 1332.06 - 1333.80

Обе в анкенном имуществе....

Отрывок 1333.80 - 1341.30

старый Бенкин Обби? Вы понимаете, о чем идет речь? Не знаю никого по имени ОбиВан, но....

Отрывок 1341.30 - 1345.47

Об отшельнике Бенни я слышал. Он за морем Дюн живет....

Отрывок 1345.47 - 1353.93

Помогите, обе ванки тоже. На вас вся надежда. Кажется, она в беде. Хочу всю запись просмотреть....

Отрывок 1353.93 - 1358.85

Он говорит, блокиратор закоротил голографический блок....

Отрывок 1358.85 - 1364.04

Если отключить блокиратор, ему удастся показать всю запись целиком....

Отрывок 1364.04 - 1370.16

А, да, сейчас. Ты ведь не уйдешь в самоволку без электронного ошейника....

Отрывок 1372.68 - 1387.74

Вот и вс. Куда она делась? Верни е, покажи сейчас же вс сообщение. Какое? Которое я только что показ...

Отрывок 1387.74 - 1394.67

Люк! Сейчас, я иду, тетя Бэру. Простите, судя по всему, реле перемкнуло....

Отрывок 1394.67 - 1399.26

Держи. Разберись что тут, а я сейчас вернусь....

Отрывок 1399.26 - 1409.34

Настоятельно советую показать ему эту запись Да, ты ему не понравился И мне ты тоже не нравишься...

Отрывок 1417.83 - 1421.22

Кажется, D2, что мы купили, ворованный....

Отрывок 1421.22 - 1424.85

С чего ты решил? Я наткнулся на запись, когда чистил его....

Отрывок 1424.85 - 1428.45

Он сказал, его хозяин ОбиВанкиноби....

Отрывок 1428.45 - 1432.17

Может, это старик Бен?...

Отрывок 1432.17 - 1441.05

Ты так не думаешь? Ну, может, родственник Бена? Этот Бен чудак, как их мало....

Отрывок 1441.05 - 1444.98

Завтра же отвезешь Д2 в Анкорхет. Пусть ему память сотрут....

Отрывок 1444.98 - 1465.44

И не думай об этом. Теперь он наш. А если ОбиВан будет искать его? Не будет. Скорее, он уже умер. То...

Отрывок 1465.44 - 1468.74

Утром они должны работать на Южном перевале и точка....

Отрывок 1468.74 - 1482.45

Ясно. Надеюсь, что они справятся. Да, дядя, я об уговоре думал. Про то, что я останусь....

Отрывок 1482.45 - 1486.05

Если дроиды справятся, я хочу поступать в академию этой осенью....

Отрывок 1486.05 - 1495.44

Когда нам нужно собирать урожай? Его соберут дроиды. Ты мне очень нужен при сборе. Всего один сезон....

Отрывок 1495.44 - 1500.69

Сейчас выручим больше денег, я смогу нанять работников, и тогда иди учиться....

Отрывок 1500.69 - 1506.93

Пойми, ты нужен здесь, Люк Но это целый год Всего один сезон...

Отрывок 1506.93 - 1511.13

Ты так же говорил, когда Биггс и Тэнк уехали. Куда ты идешь? Похоже, никуда....

Отрывок 1511.13 - 1512.99

Надо заняться дроидами....

Отрывок 1512.99 - 1516.41

ООН так нельзя. Большинство его друзей уехали....

Отрывок 1516.41 - 1530.42

он не останется тут на вечер отпущу его через год обещаю Люк не годится в фермеры в нем бурлит отцов...

Отрывок 1575.84 - 1580.52

Что это ты там прячешься?...

Отрывок 1580.52 - 1596.06

Я не виноват, сэр. Только не отключайте меня. Я его не пускал, но он явно неисправен. Вс бормотал ...

Отрывок 1596.06 - 1601.37

С этим Д2 всегда были проблемы....

Отрывок 1601.37 - 1610.40

Все астродроиды отбиваются от рук. Даже я бессилен постичь их логику. Какой я тупица. Его нигде не...

Отрывок 1610.40 - 1615.68

Простите, сэр, может пойти за ним? Опасно, кругом пустынники. Лучше нам идти утром....

Отрывок 1615.68 - 1620.06

Люк, я отключаю энергию. Хорошо, дядя, сейчас буду....

Отрывок 1620.06 - 1635.63

Ну, теперь достанется. Он меня точно в неприятности втравит. О, это он умеет. Пошли....

Отрывок 163.08 - 167.61

Ты слышишь?...

Отрывок 1635.63 - 1644.78

Люк? Люк? Люк?...