

Маршал Марвин во втулке мчатся, чтобы со всеми скорее повидаться. Тише же, Марвин, слезки не лей. Ск...
Перейти к отрезку
Парни, ты парней подставил. И чтобы это возместить, ты должен им позволить с любой косоткой из Васса...
Перейти к отрезку
Забупера. Там яд подсыпан, горите все в аду.
Перейти к отрезку

Вот так, друзья, пролив немного крови, НьюЙоркским королем любовников я стал. Теперь не знаю горя. К...
Перейти к отрезку
Спасибо. Это правда. Как увлекательна история твоя. Но только кое-что ты не учел. Глядика, коекто т...
Перейти к отрезку
Профессор? она молвила робко, на что он ответил, Зови меня Тед. Мне право неловко, садись же, тако...
Перейти к отрезку
Извините, колесо пробили. Да брось, я так жизни не доеду до Монтакета.
Перейти к отрезку
Смотрите, как салюты вспышки неба озаряют. Ну, слава Богу, ято думал, это таблетки от глоукомы так в...
Перейти к отрезку
Прости, что к мамочке твоей никак мы не доедем
Перейти к отрезку
В ее объятиях растворишься ты, как в теплом нежном лете.
Перейти к отрезку
Когда приедем мы туда, твои мучения будут позади, а вот мои проблемы только впереди. Да, иногда пост...
Перейти к отрезку
На этот праздничный салют ты лучше обрати внимание. И вот так, детки, у Марвина появилось первое вос...
Перейти к отрезку

Дамы и господа, нам еще час здесь ждать, пока приедет тот, кто сможет нас забрать. А мы сего устраив...
Перейти к отрезку

Так будет нам спокойнее. От Далекули до Пархентона, как думаешь, Земель?
Перейти к отрезку
Ну, я не знаю, километров семь? О, нет. Что ты затеваешь?
Перейти к отрезку
И Маршалл поднял в небо взгляд, надеясь путь найти. Об этом он жалел потом. Тут нефига идти!
Перейти к отрезку




Весь вечер глобус не переставал крутиться, и любопытство Теда не могло угомониться. Ну сколько можно...
Перейти к отрезку
Глотнул длина, она сказала. Вот же совпадение. От Янки с фанатеей я, и тому есть объяснение. Скажу т...
Перейти к отрезку
С кем именно? Говорить не стану. Прошу. Мы лучше сделаем заказ. Тед погрузился в мысли, кто же был т...
Перейти к отрезку
Она сказала, все хвалят здесь цепенка Эль Миланов. Но Тед услышал и свое. Альфонсо Сориано? Возьму, ...
Перейти к отрезку

Историю иную я вынужден сыну рассказать. Но, как по мне, младенцу нельзя вот столько знать. Вы часом...
Перейти к отрезку
Но прежде я расскажу, как Робин сумела тортик умыкнуть. Кондитерская однажды злые тетки стали Робин ...
Перейти к отрезку
Или Доном. Как снег и дождь, который льет, как из ведра, палился Крем на блуз. Робин, как дела? То С...
Перейти к отрезку
Ну, на рифмах. Не могу придумать рифму. Да ладно, с Канадой очень много слов может рифмоваться. Напи...
Перейти к отрезку

Саймон, рады видеть. Нью-йорк и ты? Поверить сложно. Теперь живу я здесь, правда? Да. Здорово. А вил...
Перейти к отрезку
В эту секунду рождается план. Дед слышит стук. Я попала, братан. Стащила свадебное безе, как будто н...
Перейти к отрезку

Так, как можно быть такой злодейкой? Теду непонятно. А Робин дальше смаковала. О, боже, как приятно....
Перейти к отрезку

Я заедала свои собственные чувства. Пора вставать, пока ремень и стул не лопнули от моего безумства....
Перейти к отрезку

Зараза, как можно было так налажать? Без книги весь путь мы будем страдать. Есть книжка, стихов у ко...
Перейти к отрезку
Шальная здесь сегодня ночка. Бочонок весь, пожалуй, я опрокину в одиночку.
Перейти к отрезку
Парни, открывай. И вечер тот запомнился не тем, что она украла, а тем лишь как полночи она потом жел...
Перейти к отрезку

И как мы только умудрились в пробке здесь застрять. Предсвадебного ужина нам точно не видать. Молю л...
Перейти к отрезку
О парне Стинсоне, короле НьюЙоркских лавелласов. Однажды собрались мы, чтобы хлопнуть по рюмарке, ка...
Перейти к отрезку
В Совете лишние есть люди среди нас. Барнин на чужую территорию посмел залезть. Там, где владение Ча...
Перейти к отрезку
Я ведь не пристраиваюсь сзади к студенткам из Ветсайда. Так вот и ты не смей залазить на дивах с Ист...
Перейти к отрезку

Но разве не был брутаном я для каждого из вас? Мой друг из Бруклина, Огурчик Боб, тут мне соврать не...
Перейти к отрезку
Ты помнишь, я луту иску, искавшую Фэнстейшн? Из Бостона приехала пылкая такая. Теперь же ушиста в ег...
Перейти к отрезку