Час пик

Image
Image
Час пик

Истина и правда. Спасибо, Кэп.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

От души поздравляю! Ты сделаешь карьеру! Я не забуду о вас, капитан! Когда попаду наверх, сделаю вас...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Эй, слушайте, если я вам понадоблюсь, знайте

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я расследую важное дело для ФБР.

Перейти к отрезку
Image
Image
Час пик

Эй, ты, подставь на саняку.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Картер? Слушай, мне нужна пара таких штук немедленно. Ясно? Как дела?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Надо сравнить еще раз список сотрудников с новым списком, присланным Интерполом.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Возможно, найдем какуюнибудь ниточку.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Итак, ребята, вот и я. Личные связи консула проверили. Хочу знать, с кем он разговаривал и вел дело.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ладно, выкладывайте все. Что имеем? Есть отпечатки? Кого-то просили?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Уитни, кто это? Сделайте копию. Джеймс Картер, ФБР.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ворон это тот полицейский для специального задания.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

А мое имя Уорренрас.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я рад, что вы с нами. Я уже давно ждал, что меня пригласят. Только вы, ребята, что-то долго тянули.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ну, картер.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ваше задание имеет гриф секретности G14 класс 5, но.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Прогуляемся, я проинформирую вас подробно.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Идем, Уоррен. G14 класса 5? Отлично.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Знаете, сбылась моя мечта. Я так хотел работать в ФБР. Очень рад, слушай.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Оператор Адам Гринберг

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Его зовут Ли.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

И директор считает это задание первоочередным. Со всем уважением, сэр, но он будет мешать мне. Я при...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Если надо решить эту ситуацию, я должен работать один.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

ли и есть ситуация а это

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Это недоразумение. Меня прислали расследовать дело о похищении девочки. Ведь так?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Забудь о ней. Твое задание, Ли.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Кто этот Ли и в чем моя задача? Ли иностранный детектив. Он близкий друг консула. Ты должен держать ...

Перейти к отрезку
Image
Image
Час пик

Я понял. Вы хотите, чтобы я нянчился с ним, но меня направили вести расследование. Эту операцию пров...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

понятно

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Продюсеры.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

А почему вы не поручили это важное задание своим людям? Что мне с ним делать? Сводить в зоопарк?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Куда хочешь. Пока все не кончится, не хочу видеть ни его, ни тебя. Его самолет прибывает через час. ...

Перейти к отрезку
Image
Image
Час пик

Спасибо. Надеюсь, ты говоришь поанглийски.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я детектив Картер. Ты понимаешь поанглийски?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ты понял хоть одно мое маленькоемаленькое слово?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Надо же, вот черт!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Спасибо. Сначала мне дают дерьмовое задание, а теперь оказывается, этот мистер не говорит понашему....

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Бросайся вон кудато.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Бросай эту сумку назад!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Нетнетнетнет. Сам бросай свое барахло. Назад. Я тебе не носильщик. Я из ФБР, ты понял?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Что же это творится?

Перейти к отрезку
Image
Image
Час пик

Кэп, это не смешно. Серьезно, я не шучу. Вы должны позвонить ФБР и сказать, что ошиблись. Агент Джей...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

И я тебя не повезу. Могут уволить, а кто оплатит мои счета? Суянг.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Это его дочь? А? А? Скажи что-нибудь.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Черт. Они думают, это смешно поручить Картуру сверхсекретное дело класса 5.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я покажу ФБР, над кем они вздумали пошутить. Я сам раскрою это дело.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Увидишь.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Сначала я тебе кое-что покажу. Узнаешь? Совсем как дома. Смотри, как у тебя дома. Я никогда не бывал...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Авторы сценария Джим Хоуф и Рос Ламана.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я в дозор, баш!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Адреса всех звзд только здесь! У тебя есть адрес Майкла Джексона? Его поместье? Картер, не приходи, ...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

О чем болтают твои дружки из азиатской банды? О похищении, например? Ничего не слышал.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

дайка мне карту за 45 долларов понял чем лечь

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ладно, может, что и знаю, о похищении ничего не слышал, но кое-что есть. Тут один парень покупает ст...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Режиссер Брэд Реднер

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я не знаю. Имя не знаешь? За 45 баксов я не знаю. За 45 баксов лучше знать. За 45 я больше ничего не...

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Час пик

Я же просил подождать меня!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Стой! Я тут на месте, можете приступать. Ну, Джантао где? Джантао везде. Хочешь убить меня? Нуну. Ст...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Какого черта сидишь в этом автобусе? Думаешь, я шучу?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ты думаешь, я шучу? Я не шучу. Сядь! Так, все в порядке.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Все хорошо. ТБ.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Снимайте. Минутку, минутку.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Отлично Что? Сторонний, живей, живей Яйца, мэр, остановите автобус Эй, мама, вернитесь на место ПБР,...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Выходи немедленно, ну!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Куда ты отправился, а? Разве я не сказал тебе подождать?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Эй, что ты там надумал? Не лезь в чужие дела. Оставайся в машине.

Перейти к отрезку
Image
Image
Час пик

Я хотел узнать, куда ты едешь. Думал, я буду стрелять. Я хотел ехать с тобой. Что тут происходит?

Перейти к отрезку
Image
Image
Час пик

Бросьте оружие. Бросьте оружие, я не шучу, парень. Думаешь, разыгрываю? Не двигаться! Бросьте оружие...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Значит, ты знаешь английский? Немного.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Немного. Ты обманул меня. Я не сказал, что не знаю. Ты так думал.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Предположим, я врежу по твоей китайской роже. Ты меня не испугаешь своими трюками.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я не отвечаю за твои предположения. Белгун и обманщик, понял? Врон!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Не уметь говорить и не разговаривать разные вещи.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Спасибо. Похоже, вы любите говорить. Я не мешаю тем, кто любит говорить. Так легче узнать, кто лгун...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

И трепач. Что ты только что сказал?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Мне нравится, когда люди говорят, потому что так легче.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Значит, только я вру? Ну, мы оба с тобой такие. Это ты вру. Я тебе еще покажу.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Так делать могу только я. На неприятности нарываешься, да?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Вы должны отвезти меня к консулу сейчас. Старик, сиди тихо и молчи. У нас нет.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Нет, есть.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Говорю нет.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Теперь ты в Соединенных Штатах Джеймса Картера. Я и президент, я император, я король. Я Майкл Джексо...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Почему они не хотят, чтобы я помог? Потому что им плевать на тебя.

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Ты мне нравишься и мне тоже. Ну и что?

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Я здесь ради девочки. И девочке ты не нравишься. Ты никому не нравишься. Зря ты сюда приехал. Ты не ...

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Давай! Стреляй! Заводи камеры! Заводи камеры! Заводи камеры!

Перейти к отрезку
Image
Час пик

Хочешь настоящую музыку? О, это настоящая музыка. Слышишь? Можно так сделать под бичбойс? Разве можн...

Перейти к отрезку
Image
Image