


От души поздравляю! Ты сделаешь карьеру! Я не забуду о вас, капитан! Когда попаду наверх, сделаю вас...
Перейти к отрезку





Надо сравнить еще раз список сотрудников с новым списком, присланным Интерполом.
Перейти к отрезку

Итак, ребята, вот и я. Личные связи консула проверили. Хочу знать, с кем он разговаривал и вел дело.
Перейти к отрезку




Я рад, что вы с нами. Я уже давно ждал, что меня пригласят. Только вы, ребята, что-то долго тянули.
Перейти к отрезку







И директор считает это задание первоочередным. Со всем уважением, сэр, но он будет мешать мне. Я при...
Перейти к отрезку


Это недоразумение. Меня прислали расследовать дело о похищении девочки. Ведь так?
Перейти к отрезку

Кто этот Ли и в чем моя задача? Ли иностранный детектив. Он близкий друг консула. Ты должен держать ...
Перейти к отрезку

Я понял. Вы хотите, чтобы я нянчился с ним, но меня направили вести расследование. Эту операцию пров...
Перейти к отрезку


А почему вы не поручили это важное задание своим людям? Что мне с ним делать? Сводить в зоопарк?
Перейти к отрезку
Куда хочешь. Пока все не кончится, не хочу видеть ни его, ни тебя. Его самолет прибывает через час. ...
Перейти к отрезку






Спасибо. Сначала мне дают дерьмовое задание, а теперь оказывается, этот мистер не говорит понашему....
Перейти к отрезку


Нетнетнетнет. Сам бросай свое барахло. Назад. Я тебе не носильщик. Я из ФБР, ты понял?
Перейти к отрезку


Кэп, это не смешно. Серьезно, я не шучу. Вы должны позвонить ФБР и сказать, что ошиблись. Агент Джей...
Перейти к отрезку





Сначала я тебе кое-что покажу. Узнаешь? Совсем как дома. Смотри, как у тебя дома. Я никогда не бывал...
Перейти к отрезку


Адреса всех звзд только здесь! У тебя есть адрес Майкла Джексона? Его поместье? Картер, не приходи, ...
Перейти к отрезку
О чем болтают твои дружки из азиатской банды? О похищении, например? Ничего не слышал.
Перейти к отрезку

Ладно, может, что и знаю, о похищении ничего не слышал, но кое-что есть. Тут один парень покупает ст...
Перейти к отрезку

Я не знаю. Имя не знаешь? За 45 баксов я не знаю. За 45 баксов лучше знать. За 45 я больше ничего не...
Перейти к отрезку




Стой! Я тут на месте, можете приступать. Ну, Джантао где? Джантао везде. Хочешь убить меня? Нуну. Ст...
Перейти к отрезку




Отлично Что? Сторонний, живей, живей Яйца, мэр, остановите автобус Эй, мама, вернитесь на место ПБР,...
Перейти к отрезку




Я хотел узнать, куда ты едешь. Думал, я буду стрелять. Я хотел ехать с тобой. Что тут происходит?
Перейти к отрезку

Бросьте оружие. Бросьте оружие, я не шучу, парень. Думаешь, разыгрываю? Не двигаться! Бросьте оружие...
Перейти к отрезку


Предположим, я врежу по твоей китайской роже. Ты меня не испугаешь своими трюками.
Перейти к отрезку


Спасибо. Похоже, вы любите говорить. Я не мешаю тем, кто любит говорить. Так легче узнать, кто лгун...
Перейти к отрезку


Значит, только я вру? Ну, мы оба с тобой такие. Это ты вру. Я тебе еще покажу.
Перейти к отрезку

Вы должны отвезти меня к консулу сейчас. Старик, сиди тихо и молчи. У нас нет.
Перейти к отрезку


Теперь ты в Соединенных Штатах Джеймса Картера. Я и президент, я император, я король. Я Майкл Джексо...
Перейти к отрезку


Я здесь ради девочки. И девочке ты не нравишься. Ты никому не нравишься. Зря ты сюда приехал. Ты не ...
Перейти к отрезку

Хочешь настоящую музыку? О, это настоящая музыка. Слышишь? Можно так сделать под бичбойс? Разве можн...
Перейти к отрезку
