
Пятница, 2 часа дня, за 52 часа до свадьбы. Парикмахер приедет в 2 часа дня в воскресенье. Отлично, ...
Перейти к отрезку
Ну что ты? Нет, нет, Элизабет, зубной протез не вынимай. Я секса больше в жизни не захочу. Как мило....
Перейти к отрезку



Неужели мои прабабушка и прадедушка до сих пор шалят? Ято думал, что худунки им для ходьбы, а тут та...
Перейти к отрезку
Хотя дедулины шары верфились там, как сломанное йойо. Хотя, знаешь, это все-таки очень мило, что спу...
Перейти к отрезку

Через 60 лет мы ведь будем такими же, да? Да. Конечно. Ну так что? На счет три? Хорошо. Ладно.
Перейти к отрезку
Раз, два, три. Мэнди Басинкин. Здравствуйте. Спасибо, что приехали. Я рада вас видеть. Нам повезло. ...
Перейти к отрезку

И спасибо, что не сказал Рубен о том, что список был мой.
Перейти к отрезку
Но я одного не могу понять. Ты же против моего переезда. Почему ты тогда меня выгораживаешь?
Перейти к отрезку
Потому что ты уезжаешь вопреки своей любви к НьюЙорку. А значит, тебе это действительно необходимо.
Перейти к отрезку

Ладно, но в списке остался еще один пункт. Пора бы его уже вычеркнуть.
Перейти к отрезку
Нет, знаешь, я лучше дождусь маршала. Но мы оба знаем, что он может не успеть.
Перейти к отрезку

Возможно, чуть-чуть. Знай, это самые важные выходные в его жизни, и ты его лучший друг.
Перейти к отрезку
Пускай тебе неловко, но ты себе не простишь, если.
Перейти к отрезку

Ты вот хочешь попрощаться со многим из этого списка, но ведь здесь очень много всего хорошего.
Перейти к отрезку


Но не волнуйся, Эриксены никому не дадут спуску в своем желтофиолетовом облачении.
Перейти к отрезку


со всей этой болью сердца. Попрощайся с тем, что больше никогда не должно повториться.
Перейти к отрезку
Но виски с Барни не должно быть последним в этом списке.
Перейти к отрезку
Наоборот, подними первый тост за его новую жизнь. Ведь это будет правильно и хорошо, и хорошее всегд...
Перейти к отрезку

Выслушать последнее нравоучение от Лиди. Размечтался, оно далеко не последнее.
Перейти к отрезку

вперед викинги вперед викинги новый как там дав не неплохо кроме того что маршал меня с вами викинга...
Перейти к отрезку

Я ждал подходящего момента, дружище. И вот это я видел вас с Робин в парке.
Перейти к отрезку





Броненосцы! Пообещай мне, глядя в глаза, что ты не притащишь на свадьбу никаких медведей, броненосце...
Перейти к отрезку
Спасибо, Лайнус. Лили, в общем, мне пора. Нужно предупредить местных, что среди них сейчас есть вики...
Перейти к отрезку
А я вот буду импровизировать. Знаешь, когда встаешь и говоришь от чистого сердца, стараешься, когда ...
Перейти к отрезку
Выпить с любимыми студентами, увидеть в последний раз закат над Гудзоном. Тед, твой тост полная фигн...
Перейти к отрезку

За неделю до той свадьбы я понял, что должен покинуть Нью-йорк и начать все заново в Чикаго.
Перейти к отрезку
Это список того, что я хотел бы сделать перед отъездом. Даже не знаю, что хуже. То, что ты переезжае...
Перейти к отрезку
О, а вот и автобус с пожилыми родственничками. Между автобусом и входной дверью примерно 9 шагов. Эт...
Перейти к отрезку
Исправить граффити на углу 96й Амстердам? Ну, глаза просто режут. Напись Ты мой пенис. Исправлена. Т...
Перейти к отрезку
Мне двойной бургон. Двойной нельзя. Попрощаться с Empire State Building.
Перейти к отрезку

Иногда я не прочь поболтать с ним о жизни. Я не хочу покидать себя, Энфи. Но я нутром чую, что мое б...
Перейти к отрезку

Иди себе с Богом. Да ты что, серьезно? Точно? Конечно, точно. Стоишь тут, разговариваешь с сознанием...
Перейти к отрезку
Из этих извращенцев, которых заводят здания.
Перейти к отрезку
Объекты Филы, что ли? Ну, чтобы нет. А откуда ты тогда знаешь, как их называют? А правда, откуда? А ...
Перейти к отрезку
Сказать соседке сверху все, что я так давно хотел ей сказать? Да. Здрасте, я сосед снизу, и я давно ...
Перейти к отрезку
У тебя туфли из свинца, что ли, я не пойму. Надо мной словно слоны живут.
Перейти к отрезку
И ты ужасно стучишь на бонго. Но ты знаешь, не бросай это дело. Стучи себе на полночи, перед тем, ка...
Перейти к отрезку
А что произошло 26 апреля? Смотри, смотри, какие раньше были забавные купальные костюмы. Встретимся ...
Перейти к отрезку
Спасибо. 26 апреля Привет Привет, Шки Я тут собирался отнести платье Лили в химчистку как раз О, ка...
Перейти к отрезку
Я вот только посмотрел Принцессуневесту и подумал, как Андрей Гигант в конце подхватил их с лошадьми...
Перейти к отрезку
Нет, я зашел, чтобы. Слушай, а ты ведь офигеть как прав. Но делото.
Перейти к отрезку
Вот в чем. Мы уже целую вечность этого не делали. Почему?
Перейти к отрезку
Спасибо. Тед, ты прекрасно знаешь почему. Спасибо, Лид. Я едва не убил свою жену, Тед.
Перейти к отрезку

60 лет? И как давно они, потвоему, занимались сексом? Со времен победы Мэйпл Ливс в Кубке, наверное....
Перейти к отрезку
Едва. Меня зовут Эмиго Монтоя! Ты убил моего отца! Готовься к смерти! Ах, ты сукин сын!
Перейти к отрезку

Я обожала это платье, а ты его просто разрубил. Оно ведь было идеальной комбинацией распутности и ст...
Перейти к отрезку
Спасибо, Лайнус. Ну, прости, прости меня. Нет, нет, этого мало. Раз я вынуждена надеть то, чего я не...
Перейти к отрезку

Скажика, сын! Вперед, играется, вперед! Прости меня, пап. Но где-то же можно уединиться. А я умираю ...
Перейти к отрезку
Я защищу тебя, Робин. Со мной тебе ничего не грозит. Забирай ее, забирай! А нука, сученьки, бегом из...
Перейти к отрезку
Ты и правда избегаешь его? Нет. Просто нам было некогда. К тому же мы с маршалом храним одну бутылку...
Перейти к отрезку
Да, детки, ваша тетя Ливи думала, что там была такая фраза. Ничего страшного, заменим его на дешевый...
Перейти к отрезку

Но оттенок все равно недостаточно темный. Все равно не то. Там все же больше красного, мне кажется. ...
Перейти к отрезку
Сойдет. Понимаю, выглядит неплохо. Ты только посмотри на его цвет.
Перейти к отрезку
Какая шоколадная насыщенность. А этот красный оттенок. Хотя на дне какие-то комочки, я вижу. Я читал...
Перейти к отрезку
А тото я не знал. Знаешь, я, пожалуй, попробую. Что? Ты что, не хочешь дождаться маршала? Один глото...
Перейти к отрезку

Нужно заняться сексом немедленно. Как я встретил вашу маму.
Перейти к отрезку

Аж дух захватывает. Ты что, тоже избегаешь семью? Я же чернокожий гей в разводе.
Перейти к отрезку
У этих ходячих скелетов вопросов ко мне будет больше, чем к аптекарю. Но они моя семья, и я их люблю...
Перейти к отрезку

Я этого не допущу. Нет, нет, не выходи, это же самоубийство. Считайте это моим подарком на свадьбу. ...
Перейти к отрезку


Тетушка Мюрал. Джеймс. А где Том? А у меня есть ей вопрос. Как вы решаете, кто будет? А? Нет. Все, п...
Перейти к отрезку
Спасибо. Так, ты проверь свободные комнаты на втором этаже, а я проверю спортзал. Нет, нет, там же ...
Перейти к отрезку

Чей он? Передо мной стоял сложный выбор, признаться насчет Чикаго или умело собрать.
Перейти к отрезку
Но, знаешь, это когда слова летят людям прямо в память. Это мой. Это мой список. Там все, что я хочу...
Перейти к отрезку

Да, иногда я разговариваю с Эмпи. Это ненормально. А что тут ненормального? Помоему, очень даже норм...
Перейти к отрезку

Признаться в том, что произошло 26 апреля. Ты рассказала Теду о дуэли на шпагах? У вас была дуэль? Н...
Перейти к отрезку