

Ага, вон он! А это ктото из вас, приготовьтесь! Почему без залов частных играет только один сектор? ...
Перейти к отрезку
Спасибо, Мэрит. Что тут у нас? Ряд номер пять. Дело. И Хенли, пусть зрители выберут произвольное мес...
Перейти к отрезку
О, счастливое число 13. Б513. Где вы? Сэр, пожалуйста, встаньте. А, вот вы где. Здрасте. Подтвердите...
Перейти к отрезку
В зале находится человек, без которого мы были бы простыми фокусниками, зарабатывали бы гроши и стре...
Перейти к отрезку

Вам остается дождаться нашего финального номера, и вы сами все увидите. Дамы и господа, Артур Тресли...
Перейти к отрезку

Вам придется надеть его, поскольку он позволит вам в прямом смысле преодолеть пространство и время и...
Перейти к отрезку
О, Бог мой, как он прекрасен! И помимо магических качеств он еще и очень стильный. Наконецто Америка...
Перейти к отрезку

Правда, прекрасный головной оборот. Спасибо. Класс. Спасибо. Большое спасибо. Прошу вас, проходите. ...
Перейти к отрезку
Любую карту, только не эту. Не бойтесь, это старая американская шутка. Выбирайте. Хорошо.
Перейти к отрезку
Пожалуйста, покажите ее своим друзьям в секторе Б, ну а только не нам.
Перейти к отрезку
Да, что ж, отлично. А теперь поставьте свою подпись на ней. Да, поанглийски, если можно. Да, смешно....
Перейти к отрезку




Это Дэнни Латрос. Вы слышите меня? Этьен, все нормально? Да. Прекрасно. Что вы там видите?
Перейти к отрезку
деньги они настоящие похоже там не меньше трех миллионов евро хорошо вот что у вас попросим сделать ...
Перейти к отрезку



Стойте! Не нажимайте ее пока. Эта кнопка активирует воздушный канал, соединяющий Париж и ЛасВегас. В...
Перейти к отрезку
Отличный идеал! Держитесь крепче! Вы можете вылететь в трубу! Я действительно у bot. Ты здесь? 2 hum...
Перейти к отрезку
Живо положи книгу. Хорошо. Вы нас поймали. Без места, руки вверх! О, боже. Мальчики, вы не хотите по...
Перейти к отрезку
Ну хорошо, постойте здесь минутку, я хочу заглянуть в голову вашего дорогого мужа О, нет, нет, не на...
Перейти к отрезку
Я люблю тебя. Козел. У меня нет времени на всю эту чушь. Эти ребята стащили 3 миллиона евро из Париж...
Перейти к отрезку

А это кто? Вы кто? Арн Мадре из Интерпола. Я буду вести расследование с вами. Да вы издеваетесь. Зас...
Перейти к отрезку
Не обижайтесь. Интерпол? Я тоже очень рада работать с вами, агент Роуз. Извините, я не думаю, что мн...
Перейти к отрезку
Вот значит как. Вы пообщались с моим свидетелем раньше меня. Вашим свидетелем?
Перейти к отрезку

Неужели? Это еще почему? Потому что он верит, что это настоящая магия. А, он верит, что это настояща...
Перейти к отрезку
Я в жизни ничего не крал, так? Я пытался вернуть деньги, но их не взяли. Хорошо, хорошо. Допустим, в...
Перейти к отрезку

Я же говорила, он бесполезен. Я разберусь с вами, когда закончу с этим бредом. Многие зрители были з...
Перейти к отрезку

Ладно, а мне нужен таймаут. Слишком много французов в одной комнате. Агент Ротт! А? Начальство прика...
Перейти к отрезку
Мы можем работать вместе, или вы можете и дальше продолжать задавать те же самые вопросы, что задаю ...
Перейти к отрезку

Я еще не закончила. Я провела в самолете 12 часов после длинного рабочего дня. И я плохо переношу ра...
Перейти к отрезку
Если хотите посоревноваться в раздражительности, я обещаю, вы проиграете.
Перейти к отрезку



Что? Дилан, я насчет телепатии. Ее безошибочность не была доказана. Ясно. Другими словами, это не на...
Перейти к отрезку

Пожалуйста, выразите мои глубочайшие извинения всем своим коллегам. Я прошу прощения за это шоу тран...
Перейти к отрезку
Не стыдитесь, агент Фуллер. Не стыдитесь. О, боже. Я просто дурачусь. Это ваша карта? Нет. Я знал, ч...
Перейти к отрезку
Если вы не имеете к этому отношения, как подписанная карта оказалась в хранилище? Все дело в. Как де...
Перейти к отрезку
Вы думаете о женском имени? JBCDEFGHIJJJJJJJennet. Что за Дженет? Вы знаете Джен? Это не ваша лучшая...
Перейти к отрезку

Так что же такое эта ваша телепатия? Трюки в основном. Немного науки, адресное угадывание, пожалуй, ...
Перейти к отрезку
голосами в моей голове. Здесь сказано, что вы были довольно известны когдато. Говорят, вы можете гип...
Перейти к отрезку
Несколько гастрольных туров по США, два телешоу. Славные деньги. А затем ваш братменеджер исчез со в...
Перейти к отрезку
Да, так и есть. Я очень благодарен вам за эту экскурсию по аллее моей памяти. Насколько я понимаю, к...
Перейти к отрезку
Что делает тебя соучастником? Если хочешь выйти отсюда, я советую тебе начать говорить. А теперь вы ...
Перейти к отрезку
то нам сегодня еще выступать. А вам, Агент Роц, необходимо начать все сначала. Это ваше первое свида...
Перейти к отрезку

Нет, это ведь очевидно, что вы плохо друг друга знаете, если вообще знаете. Но напряжение между вами...
Перейти к отрезку

Надо было предупредить его. Жаль, что узнали об этом только сейчас. Ты напрашиваешься на то, чтобы т...
Перейти к отрезку

Нас ждало бы еще большее слава, а вы выглядели бы идиотами, даже большими, чем сейчас. Нет, не вы, н...
Перейти к отрезку
Он. Правда же? У вас, как в нашей профессии, любят говорить, ничего не припрятано в рукаве. И вы это...
Перейти к отрезку


А, сколько проблем изза папы. Все, хватит. Слушайте, обычный психоаналитик возьмет с вас дветри сотн...
Перейти к отрезку

Знаешь, кто сидел здесь до тебя? Боссы мафии, убийцы и воры. И знаешь, кто их поймал? Тот, кто сейча...
Перейти к отрезку
Я могу сохранять выдержку намного дольше, чем ты эту свою напускную заносчивость.
Перейти к отрезку
И, стоит появиться лишь малейшей трещины в твоем самодовольном притворстве, я буду рядом.
Перейти к отрезку
И я от тебя не отстану, как. Как Тома Джерри? Простите, это несправедливо. Я вас предупреждаю. Хочу,...
Перейти к отрезку

Большинство из них Треслер специально нашел, чтобы заполнить зал. Но угадайте, кто сидит на задних р...
Перейти к отрезку
Тадеуш Брэдли. Тадеуш Брэдли с телевидения выпускает шоу на дисках. Не знаю. Короче, он.
Перейти к отрезку
разоблачает фокусников, показывает всем, как делаются их трюки. Так позвони ему. Уже? Ты обедаешь с ...
Перейти к отрезку
Мистер Брэдли начинал фокусником, он вообще-то был очень хорош. Правда? Один из лучших? Да что вы го...
Перейти к отрезку
Настоящая гениальность видеть иллюзию насквозь. Вот человек, который любит свою работу.
Перейти к отрезку
Не заинтересую ли я вас бокалом вина? Нет, нет, спасибо, сэр. Мы на работе.
Перейти к отрезку



Подходите ближе. Ближе. Потому что чем больше, как вам кажется, вы видите, тем легче будет вас одура...
Перейти к отрезку
Да. Доставайте бумажник. Давайте, живи. Вы всех так шантажируете? Нет, только избранных. А сколько? ...
Перейти к отрезку
Удивительно. Красный краситель на ладони. Иисус вот так делал? Поразительно. Простите, можно я быстр...
Перейти к отрезку

Цена? Не знаю. Цена. Карьера людей? Жизни? Полагаю, вы имеете в виду Лайанелла Шрайка. Простите, ког...
Перейти к отрезку
Лайонел Шрайк. Фокусник средней руки, утонувший в реке Гудзон 30 лет назад. В своем первом спецвыпус...
Перейти к отрезку

Я его не убивал. Он сам убил себя, пытаясь управиться с тем, к чему не был готов. Вы же понимаете, э...
Перейти к отрезку
Поверьте, это не игра. Это игра. Вы часть игры, с вами играют. Ваши жалкие попытки лезтью заручиться...
Перейти к отрезку
Дезориентация основная концепция в магии Нас не интересуют концепции магии Как они ограбили банк? В...
Перейти к отрезку




Я просто надеялась, что он облаку. Встаньте туда. Вот так вот. А теперь опустим эти штуки для вашей ...
Перейти к отрезку