Офис, сезон 08, серия 05

Отрывок 1.05 - 5.43

Подобрино....

Отрывок 1013.49 - 1034.04

Не понимаю, Пэм, ты же разумный человек. Спасибо. Чем же мне дают спирать фанатскую футболку во врем...

Отрывок 1034.04 - 1077.12

Ну, живо беги наверх. Бегу. Дуайт, сами нападем или подождем их? Решай. Задаем жару. Дуайт. Класс. Д...

Отрывок 104.25 - 117.57

Можно мне протиснуться? Прошу. Отлично, спасибо....

Отрывок 1077.12 - 1134.84

Честно? Я боюсь Джима. Во что я ввязался? Вьюз его через пару лет и скажет, Мам, у меня в шкафу приз...

Отрывок 11.28 - 21.03

В этом году я устроил предпросмотр костюмов на Хэллоуин. Условия отбора такие. Без непристойности, б...

Отрывок 1134.84 - 1140.33

издавливал ее сильнее и сильнее. Боже правый. В люльке была куча земли....

Отрывок 1140.33 - 1147.23

Малыш пытался выбраться изпод нее. Он стучал ручками и ножками и задыхался....

Отрывок 1147.23 - 1161.18

Забальзамированные тела восстали из саркофагов и пошли к ребенку. Это были мумии. Среди них был один...

Отрывок 1161.18 - 1209.33

высокий худой член он уже инстинктивно повернулась к мужу раз подумала да у меня же нет мужа лидия с...

Отрывок 117.57 - 128.22

Вот так. Когда говорят о плюсах служебных романов, забывают самое классное. Когда вы расстаетесь, по...

Отрывок 1209.33 - 1212.96

И закричала, Сыночек, ты жив?...

Отрывок 1212.96 - 1216.23

Малыш медленно сел....

Отрывок 1216.23 - 1219.47

Повернулся к маме....

Отрывок 1219.47 - 1225.59

И сказал. Боряде, сучка!...

Отрывок 1225.59 - 1243.68

В порядке. Страх играет важную роль в нашей жизни. А почему он нами управляет?...

Отрывок 1243.68 - 1255.77

Почему мы даем ему решать за нас, жить за нас, мешать нашим отношениям? И вот ирония. Каждый год мы ...

Отрывок 1258.50 - 1276.14

Привет, Берт. Станцевать тебе? Гремят, гремят и скрипят. Ты уволен. Что? Что слышал? Собирайся. Что?...

Отрывок 1276.14 - 1279.26

Собирайся и вали!...

Отрывок 128.22 - 137.13

Джим, одевайся. Где костюм? Что ты? Ну мы же три, амиго....

Отрывок 1289.13 - 1326.48

Девочкапай Девочкапай...

Отрывок 137.13 - 144.66

Три короля. Ладно. Знаю, знаю, знаю. Но Кивину и Дэрролу нужен третий. Они купили мне майку, и я отк...

Отрывок 144.66 - 146.76

Кевин разрыдался, и вот....

Отрывок 146.76 - 164.91

Я теперь Крис Бош. Если первый сезон понравился, то потом. Господи, ты во что это вырядился? Это мой...

Отрывок 164.91 - 189.84

королева клинков все топе виноват каждый хэллоуин я говорю одно и то же нельзя приносить в офис оруж...

Отрывок 189.84 - 191.64

При полном параде....

Отрывок 191.64 - 195.78

Я не осуждаю. Вы все отлично выглядите, но....

Отрывок 195.78 - 206.10

Хотел убедиться, что парад полный СМСка от Брокколи Роба Бу! Напугал? И еще СМСка от Роберта Калифор...

Отрывок 206.10 - 212.52

С нетерпением жду вечеринки, удивите меня. И тут я от смеха....

Отрывок 21.03 - 34.23

Ты горилла из восстания планеты обезьян, которая пожертвовала собой. Эй, давай без спойлеров. Фильм ...

Отрывок 212.52 - 258.09

Привет, Бангуру. Не отправишь факс? Да. Австралийский акцент. Ты чего? Хочу посмотреть, как ты это д...

Отрывок 258.09 - 289.95

Ты в этом деле лучшая, не поспоришь? Мы с Бобом идем на экскурсию в призраки Скрэнтона. Всегда было ...

Отрывок 289.95 - 294.96

Старика, он был весь в чрном. А когда обернулась....

Отрывок 294.96 - 301.56

Его уже не было. Я рассказала об этом повару. Стоп, там есть кухня. А он сказал....

Отрывок 301.56 - 308.31

Его все видят. Это мужчина в черном. Нет....

Отрывок 308.31 - 316.38

Моя жена не верит в призраков. Привет. Привет. Кстати....

Отрывок 316.38 - 339.06

Насчет мужика в черном. В чем это? В смысле? Игра света какаято. Или просто очень хотела его увидеть...

Отрывок 339.06 - 354.72

Да, Эндрю, ты смотрю в праздник буйства фантазии рабочий?...

Отрывок 34.23 - 40.47

такой костюм может...

Отрывок 354.72 - 361.41

ребята это мой сын бэрд...

Отрывок 361.41 - 366.90

Это бумажная компания. Привет. Привет, Барда. Привет....

Отрывок 366.90 - 382.50

Можно мне за комп? Хочу посмотреть, что с ураганом. Да, садись сюда. Вот так. О, игра. Приклей бород...

Отрывок 382.50 - 383.58

Это для нас....

Отрывок 383.58 - 388.35

Но ему тоже можно. Берти, Зай, хочешь сыграть в игру? Она для детей....

Отрывок 388.35 - 421.17

Возможно, вечеринка пробудет в нас детскую беззаботность. Кто превратил наш взрослый праздник в детс...

Отрывок 40.47 - 43.53

Хм, можешь взять костюм Гориллы у Кевина?...

Отрывок 421.17 - 433.41

Возле скелета три дня. Изумительно. Спасибо. Итак, как настроение? Нормально. Отлично. Нормально, Ке...

Отрывок 43.53 - 50.52

Что за бред? Почему не может быть двух Кейв Миддлтон? Девочки, не ссорьтесь. Я тоже хочу, чтобы их б...

Отрывок 433.41 - 440.04

Как жизнь удалась? Наверное. Наверное? Значит, тебе все же чегото....

Отрывок 440.04 - 447.93

Не хватает? Да я не парюсь. Потому что думать об этом слишком страшно....

Отрывок 447.93 - 457.20

Интересно, что это, Келли? Что же тебя так сильно страшит? Что не выйду замуж. Да....

Отрывок 457.20 - 468.60

Умереть в одиночестве очень страшно. А у тебя как дела, Тоби? Отлично....

Отрывок 468.60 - 487.53

Это я их повесила, знаю, а я снимаю. Мне вот интересно, может голая стена будет более холостей? Ну, ...

Отрывок 487.53 - 492.69

Может поговорим на чистоту или будем ходить вокруг да около?...

Отрывок 492.69 - 495.72

Просто это все кошмар....

Отрывок 495.72 - 512.70

В Саргасовом море низкое давление. Тплый воздух из Южной Америки. Холодный воздух из Гренландии. Вс ...

Отрывок 5.43 - 11.28

Шеф из Южного парка. Гениально. Просто шеф....

Отрывок 50.52 - 102.66

Я не могу выбрать. Оба платья отличные, и. Я всю ночь не спала. Смотрела эту грбаную свадьбу, а пото...

Отрывок 512.70 - 515.64

Если к костюму добавить крылья с клинками....

Отрывок 515.64 - 518.82

Будешь похож на Керриган из Старкрафта. Черт....

Отрывок 518.82 - 531.12

Я и есть Керриган из Старкрафта. После цензуры. Если я решил быть зергом, взял бы хоть надзирателя, ...

Отрывок 531.12 - 567.33

Привет. Привет. Что такое? Ноябрь уже подкрался, да? Все ближе и ближе. А почему вдруг Анжела и Филл...

Отрывок 567.33 - 570.81

Дело не во мне или во мне?...

Отрывок 570.81 - 575.58

Давай это обсудим в конце дня....

Отрывок 575.58 - 590.28

Я занят. Надо позвонить. А, прости. Да, конечно. Конечно....

Отрывок 591.93 - 595.92

Ну, не знаю....

Отрывок 595.92 - 652.14

Гейб? Мисс Верин. Я организую вечеринку и хочу добавить немного огня. Помоему, нам нужно немного шик...

Отрывок 652.14 - 656.94

Не хочешь сегодня посмотреть кино? Будут показывать очень крутую документалку....

Отрывок 656.94 - 662.25

Охотники за привидениями. Охотники за привидениями. Он не был похож на призрака....

Отрывок 662.25 - 727.86

Вокруг него не было перечеркнутого круга. А нарисуй. Посмотрим на этого старика. Ладно. Да, хорошо н...

Отрывок 727.86 - 745.05

Так и поверил. Это правда. Мумиям уже тысячи лет. Они повсюду. Какой псих решил хранить мумий в музе...

Отрывок 745.05 - 760.95

Вечеринка выросла, как на дрожжах Проваливай детский праздник Ты нам не нужен И в спальне приберись...

Отрывок 760.95 - 773.25

взрослые и потом займут все пошли туда и вроде и селятся может это же пойдешь к ним а я сяду за комп...

Отрывок 773.25 - 796.38

Мы с ним будем играть в Старкрафт. Серьезно? Да, серьезно. Да, да. Забавно. Ладно. Зерношара. Пэм, к...

Отрывок 796.38 - 852.72

А для Оскара пришли Дик Винер. Нифига. Тусоогонерин. Туман в тему. Спасибо, могу добавить. Ну и так ...

Отрывок 852.72 - 858.75

Самый известный фильм из этой области часовой дубль Белки с деревьями....

Отрывок 858.75 - 869.82

Ты что, моя бабушка?...

Отрывок 869.82 - 892.20

А в чм сюжет? Тут нет сюжета. Да, тут нет повествования. Видимо, режисср решил, что без него ещ не у...

Отрывок 892.20 - 910.98

Просто ужас. Роберт, прошу прощения. Простите, я виновата. Я думала, вы хотите более взрослую вечери...

Отрывок 910.98 - 931.62

У нас вышло классическое недоразумение. Почему ты не попросила Энди все разъяснить? Просить на самом...

Отрывок 931.62 - 933.75

То есть, что ж меняет уже....

Отрывок 933.75 - 947.64

касается. Мы договаривались коечто обсудить в конце дня. Я занервничала и. И вы собирались чтото....

Отрывок 947.64 - 954.78

Простите, молчу. Ты думала, я тебя уволю?...

Отрывок 957.87 - 964.05

Простите, вам, наверное, сейчас так неловко. Мне не бывает неловко....

Отрывок 964.05 - 975.66

Ладно. Эрин, ты же знаешь, что я кое с кем встречаюсь. Конечно. И у нас вроде как вс серьзно....

Отрывок 975.66 - 985.38

Да, она не заходит, но. Она даже не звонит. Не то что твоя мама. Я попросил е не звонить, чтобы не б...

Отрывок 985.38 - 990.57

Неловко, что она не звонит. До свидания....

Отрывок 994.32 - 1009.68

Я так рада за вас Дай знать, когда будет 40 Ну, я пошла И я тоже...