Наклз, серия 6

Image
Наклз, серия 6

Кинокомпания Paramount Pictures представляет Совместно с Sega Semi Group

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Наконецто мы с тобой встретились. Не думал, что ты легкая добыча.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Момент настал. Теперь все зависит от этого последнего фрейма.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты сможешь, Пит.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Есть!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Спасибо, Кегля! Да чтоб тебя.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Этот промах дал Уэйду шанс, если он выбьет страйк.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Он станет чемпионом. Сперты выбьешь, я в тебя верю. Вау! Подколол так подколол. Жесткач! Мог и по ли...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Производство кинокомпании Original Film

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Его не собьешь

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Даже воздух звенит. Все решится здесь и сейчас. Если Уэйд выпалвыбьет еще один страйк, он проведет и...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Как только схватите, отправьте и маму, и сестру ко мне. И прошу. Не трогайте их. Не обещаю.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Пустым внутри одиночкой. Допустим. Главный вопрос хватит ли Уэйду сил на эту победу?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Эй, как?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Тебе хватит сил, хватит наглости сразить в бою родного отца? Сделать все необходимое, чтобы забрать ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Прозвищем Воин Уэйт Мне точно хватит сил, отец

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Дано.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Я всю свою жизнь учился у великих воинов.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Учился у мамы. Она как зверь билась за семью. Учился у сестры. Она, конечно, умеет вывесить, но бьет...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Я учился у величайшего воина во всей галактике. Он объяснил мне, что войны опираются на тех, кто бил...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Я бы так никогда и не понял, в чем моя главная сила.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

без своего друга, ехидны Наклза. Дилан, в норме игроки не болтают перед ударом, знаешь ли. Да, тут т...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Весьма необычный подход. Красиво.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Но ты упустил одну деталь.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты неудачник, Уэйд.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты всегда им был и всегда им будешь. Разве неудачник так бьет? Девушки отдыхают. Есть! Есть! Невероя...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Наклз? Уэйд Уэппл?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Веди людей в укрытие! Мам! Мама!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Мама! Уэйт, тыто куда? Друга спасать!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Маклз!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Вейд! Назад!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Так, ставки внезапно утроились. Не бойся, Ехидна. Мучиться тебе недолго. Мне нужна лишь вся твоя суп...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

УМИРЯТЬ! Наклз!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Дружок, что он с тобой сделал?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты мне немало досаждал, но теперь за все заплатишь.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Думаешь, ты крутой?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Старик в бронированном костюме, но кто ты без него?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Наклз Монтаж Ричарда Кэтриджа Художникпостановщик Джейсон Нокс Джонстон Оператор Питер Уилк По мотив...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Я тебя не боюсь. Иди сюда. Окей, я блефовал.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Подмогу вызывали?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Как насчет руки помощи? Фразочка просто отпад.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Давай, Уэйд, за дело!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Сыграем?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Наклз?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Надеюсь, что ты слышишь.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты научил стоять за себя и биться! Я стал сильнее, чем когдалибо! Ведь мы сражались вместе! Источник...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Что за. Что это?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты бьешься за честь семьи!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

И ради своих друзей!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Но ты.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Можешь защитить еще кое-что.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Свой дом! Похоже, шаров больше нет.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Это мой дом! Нет! Нет! Моя сила! Огни слова Рока! Огни слова Рока! Давай! Добей его, Наклз! Аааа! По...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ух ты! Такого никто не ожидал. Напомню, что я многократно говорил, на финале турнира чемпионов может...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Куку.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Хахахахахаха! Эй, ЖукВонючка украл наш кубок! Захлопни копасть, соплячка! О нет, Пушка Пит решил укр...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

О, вот досада, я забыл кое-что уточнить

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Нет, даже не мечтай. Руки прочь от кубка моего сына, ты! Вот! Мам!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты крутая!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Никогда не думала пойти в ФБР. Если я смогу чаще общаться с дочерью, я только за.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты справился, Уэйдвипл. Победа! Дружище, мы справились.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

У, еееея

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Эй, Наглс!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Наклз все это время нас слушал. Вы не с тем воином связались.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Может, музончик врубим?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Я назвал этот микс Залипы двух воинов Наклза и Уэйда.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Что это за прекрасная песня? Неужели. Да! Это мой залив! Спасибо за просмотр!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Это просчет крупный. О, черт. Хватит себя бить. Хватит себя бить. Хватит себя бить. Уэйт, как ты сюд...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ааа! Ааа! Уэйт, ты спас нас!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Что ты делаешь? Нет, Уэйд, стой! Не верти руками, просто не шевелить, и я смогу вставить ключ. Один ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ау! Дай мне их снять! Так выйдет быстрее и без боли!

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Уже почти. Ты кричишь от боли. Почти села. Позволь брату тебя спасти.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Это еще не конец Нет, я не дам Уэйду меня спасти Еще чего Наклз! Приступим Ну все, хватит Ладно, все

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты победил. Наклз, ты там как? Вэйт.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Стой там. Ну уж нет. Слезь с меня! Нет! Я не могу улететь в это кольцо! Помоги! Плохо дело.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Друг, как же.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Круто! Неужели наш план сработал? Победа! Вайдвепл, поторопись. Чемпионский финал вотвот начнется. К...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Да, великая победа ждет тебя. Вот твой последний шанс сразиться с заклятым врагом. Пусть этот пост, ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Свобода! Говорила же, что смогу! Ванда, спрячь эту гадость. Славное боевое ранение, Ванда.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Спасибо, Накс.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Наконец, пришло время финала турнира чемпионов по боулингу. Мы находимся в дивном городе Рина, но я ...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Грецкие. Да. Бреди.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Вот имена атлетов, ставших синонимами своего спорта. И если Пит победит, полагаю, его огромный портр...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

И по совместительству, покинутый сын Пушкипита.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Что? Я не уверен. Эпит, кстати, не отец года. Ходят слухи, что он бросил сына еще маленьким в местно...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Не понял, а где он?

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Он что, не. Не знаю, но. Еще раз. Мистер Уэйт Уэйпэлл! Прямо как в фильме Звуки музыки. В той сцене,...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Судя по всему, мой соперник решил.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Пропустить шоу? А значит, я опять стал.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

победителем. А нука, руки прочь от кубка. Папа. Ух ты. Да уж. Ладно. Ну и драма. Вау.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

О, вот и ты.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Не ожидал, верно? Ну почему же.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Ты всегда был одним из трех мудрецов в Тазо. Не представляю, что ты имел в виду, но сочту за оскорбл...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

что ты потерял хватку и что твой костюм воняет, а аристократ из тебя как из козла стейк. Так, его ми...

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Уйди прочь. Ведь выиграть тебе не судьба, малыш.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Видишь этих славных людей? Все в этом зале пришли сюда, чтобы.

Перейти к отрезку
Image
Наклз, серия 6

Поболеть за меня. И никто из зрителей в душе не знает, кто ты вообще такой. Сегодня, старик, узнают.

Перейти к отрезку