Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Как я встретил вашу маму

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я просто прошу тебя поддержать меня.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я хотел бы, Лидия, понимаешь? Хотел бы, я действительно этого хотел.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ну я не могу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Но почему? Потому что ты пугаешь меня. Вот почему.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Что если ты решишь стать художницей, а затем поймешь, что это никак не вписывается в твою жизнь, и т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Маршал, я люблю тебя. Ты можешь обещать мне, что этого не произойдет?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Нажмем на паузу. Нет, Лили, мы не можем больше нажимать на паузу. Пауза! Зачем ты хочешь запаузить м...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ух ты!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Это просто отличное применение функции паузы, милая. Спасибо. Эй, Тед! Ч ты делаешь? Танец дождя. Чу...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

ты пойми это твои лучшие годы а ты растрачиваешь их на эту девушку это не сработает да я знаю но я л...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Слышишь меня, вселенная? Это Тед Мозг без тобой говорит.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Дай мне немного дождя! Ну же! Ну же!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ну прошу тебя! Да перестань! С возвращением атмосферного фронта в зону трех штатов, на Манхэттен обр...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

робин робин

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Слава богу, ты дома. Мой поход отменили изза дождя. Я знаю, прости меня. Так это твоя вина? Ну, вооб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Спускайся сюда. Там ливень. Ты лучше поднимайся. Нет, ты должна спуститься сюда. Зачем? Зачем? Потом...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Всего лишь одна ночь, и все изменилось. ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ОЗВУЧЕННО ПО ВЕРСИИ КУКУРАШБАМБЕЙ.РУ ДИНАМ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

В Нью-йорке был май 2006 года, и жизнь была хороша.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

сиди сборник я шучу меня есть план конечно ли ли мне нужен запасной ключ квартире рубин я понял к че...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Помните ту первую ночь, когда мы с Робин ходили на свидание? Я украл синий французский горн для нее,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Но все меняется. Ну? Что ты думаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Она будет здесь с минуты на минуту.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ну, мы ужасно проголодались тут. Когда мы пойдем за нашей пиццей уже? Батя, мы пойдем за пиццей попо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Вот черт.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Алло? Привет, Лили, я забыл ключ от своей квартиры, я зайду за запасным ключом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Запасным ключом? А у меня есть запасный ключ от твоей квартиры? Я давала его тебе. Точно, тот ключ, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Лили, мои собаки не настолько тренированные.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Здравствуйте, Лили. Это Дженет Кейган из Фонда изобразительного искусства Рассел Хаус, СанФранциско....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Летние курсы? Просто постучать, да? Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Опять Робин? Тед. Вселенная определенно не хочет, чтобы вы с Робин были вместе. Не доставай Вселенну...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Привет. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Робин? Я уже, конечно, говорил об этом. В смысле, я сказал это наполовину, я пытался сказать это, я ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

скрипками. Я обезумеваю тебя, я думаю мы должны быть вместе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Что ты скажешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

может скачет да нет я не знаю это уже было три ответа это так это я знаю я знаю если я прихожу домой...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Нужно в туалет вообще-то. А, о, прости. Ну иди, мы подождем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ага, но несмотря на то, что ты сказал ранее, что мы пойдем за пиццей. Нет, я сказал, что я куплю вам...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

мы не пойдем за пиццей. Ладно, ну давай поговорим. Ребят, вы не хотели бы передохнуть? Спасибо, ребя...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ты сумасшедший, ты пропал. Ну же, ну брось. Это не то, как я себе все это представлял. Ты знаешь, ка...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Мне очень жаль сообщать вам это, но через неделю я покину Метро Ньюс 1.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Для меня это было чисто вести для вас программу новостей каждый вечер и читать газеты каждое утро. Я...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ты уходишь? Именно, я увольняюсь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Теперь мы не коллеги, не будешь ли ты так любезно поужинать со мной. Я шучу, меня пригласили на CNN....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Что ты имеешь в виду? Ну, Джо спросил меня, кем, по моему мнению, стоит назначить главного ведущего....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Они объявят об этом на следующей неделе, так что выгляди удивлнной. Ух ты.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Спасибо. И да. Что да. Да, давай сходим поужинать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

А как насчет этих выходных в походе? Я пожарю отличную сосиску. Ты издеваешься надо мной. Ни за что....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

И что тебе действительно теперь нравится этот парень, я не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Спасибо. Ты собираешься встречаться с ним? Не знаю. Нет, знаешь, нет, я не знаю. И знаешь, что это ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Живи в этом мире, делай ошибки. Сделай эту ошибку, давай, мне нужно подумать об этом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Хорошо. Нет, прости, я.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я не могу больше ждать этого. Мне нужен ответ.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Если ты хочешь, чтобы я тебе прямо сейчас сказал да, то я не могу этого сделать. Не могу. Но если эт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я должен сделать это.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Тогда я полагаю, что этому не суждено быть.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

отличная попытка, приятель хорошая попытка отличная попытка заманить ее посмотри на это с хорошей ст...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Какого хрена? Это был не я, это была Вселенная. Самое забавное, что в тот момент Вселенная была заня...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Снимаем с паузы. Да, снимаем с паузы. Давайте нажмем паузу. Понимаете, у Маршала и Лили было правило...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Хорошо. Если все, что нужно, это чудо Господне.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Будет вам чудо господне. Ты о чем говоришь вообще? Я собираюсь вызвать дождь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я не могу позволить Робин пойти в поход с этим парнем. И как я могу это предотвратить? Все просто, я...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ты только что сказал танец дождя? Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Танец в дожде? Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Танец, чтобы вызвать дождь. Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Мы найдем Пенелопа Нет, мы не будем этого делать Нет, будем Тед, ты вынуждаешь меня стать твоим голо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Таким образом, тропический шторм Уилли надвинется на нас где-то до понедельника. Дождь будет длиться...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Мы дважды занимались сексом в твоей машине, а потом ты меня бросил. Каким местом это взаимоотношение...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Дважды? Парни, ни за что.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Серьезно, перестань. Ну что ты. Пенелопа, мне действительно нужно вызвать дождь в эти выходные. Заче...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Есть одна девушка. Есть одна девушка. Знаешь, традиционный танец в дожде это священная молитва прир...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Этот не тот парень. Он большой засранец? Безусловно. Тут эти вот парни, да, что-то типа того. Эй, ты...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Я согласна. И вот мы втроем поднимаемся на крышу нашего дома. Хорошо. Присядь немного, пригнись. Вау...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Тебе так много твоей мамочки.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

И с того времени ее постоянно тошнит. А как так получилось, что она съела так много шоколада?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Спасибо. Помнишь того парня, Теда, о котором я тебе рассказывала? Вот прихожу я домой, встречая его...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Нет, милая, никто так не делает, понимаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Но я полагаю, я просто безнадежный романтик. Я собираюсь сейчас засунуть свою руку в твою собаку. Зн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Прости, мне просто нужно сделать это перед тем, как остепениться навсегда. Так теперь мы перешли от ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Пауза.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Ну так что, ты случаем не умираешь с голода? Да, безусловно. Красный лобстер? А, лобстер, лобстер, л...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

это конечно прикольно все и даже до сих пор прикольно все еще при он не это уже скучно пенелопа то у...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

Пенелопа, а ты когданибудь на самом деле видел, как исполняется танец дождя?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 1, серия 22

вообще-то нет не я много читала по этой теме знаешь первобытные рукописи теоретически критически обз...

Перейти к отрезку