


И где болит? У меня. у меня это. Так, одиннадцатый, выполняйте то, что вам говорят. А я не обязан, с...
Перейти к отрезку
Почему я этого не обязан? Потому что заключенные не занимаются строевой подготовкой.
Перейти к отрезку
И вы ничего не можете с этим поделать. Как тебя зовут, сынок? Одиннадцатый. Его зовут Франко, сэр.
Перейти к отрезку










Что скажете, сержант? Я видел, как заключенный напал на майора, и тот был вынужден защищаться, сэр.
Перейти к отрезку

Давай, за руки, за ноги. Давайте посмотрим, как они умеют маршировать. Да, сэр.
Перейти к отрезку








Знаешь, если любишь повыпендриваться, учись отвечать за свои поступки. Точно говорю. Вас интересует ...
Перейти к отрезку



Вы видели мое досье? Да, видел. Но давай не подрить друг другу мозги.
Перейти к отрезку
Что случилось, когда ты прилетел в Лондон? Ввязался в драку изза денег? Убил какого-то старика? И с ...
Перейти к отрезку





Тогда чего привязались? Вы неспроста ко мне пришли. Чего надо? Мне плевать, повесить тебя изза 10 до...
Перейти к отрезку

Могу, в принципе, попытаться вытащить тебя отсюда, если, конечно, хочешь.
Перейти к отрезку
А вы что, генерал? Вы не генерал. Только генерал может меня помиловать. Слушай, недоумок.
Перейти к отрезку



Можешь дожидаться казни, которая будет через два дня, а можешь попасть в мою команду.
Перейти к отрезку
Если согласишься, я вытащу тебя отсюда в течение 24 часов. Но тебе придется работать, не покладая ру...
Перейти к отрезку


И когда я решу, что ты готов, ты будешь делать то, что мне велит армия. Но на задании ты можешь поги...
Перейти к отрезку
Свобода. Хорошо, я в деле. Но если ты облажаешься хоть раз, хоть один раз.
Перейти к отрезку




А откуда ты знаешь немецкий? Мой отец работал шахтером в Германии. Если бы он не говорил понемецки, ...
Перейти к отрезку






Нас прижали к земле самым адским огнем, какой я только видел в жизни. Половина сразу полегла, а этот...
Перейти к отрезку








Мэгат А.Д. Казнь через повешение. Уголк, будешь хорошо себя вести, может, позволю ужинать с белыми.
Перейти к отрезку












А эта женщина пыталась искушать меня. Да ты молодец, Магат. Но я помню цитату.
Перейти к отрезку



Разве это не значит, что мы должны оставлять наказание на усмотрение Господа? Правильно, майор, знач...
Перейти к отрезку


Как я уже сказал, майор, я делаю лишь то, что мне велят. Знаешь, Мэгат, не думаю, что тебя повесят.
Перейти к отрезку







