Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Весной 2009 года меня наняли проектировать новый штабквартиру Национального банка ГЛИА. Я стремился ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перевернутый Рикмаранис. Иудейский антиквариат. Неа.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Я сдаюсь. Я пытаюсь угадать уже три дня. Я иссякла. Значит, я никогда это не узнаю. Так тому и быть....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

О боже мой, я так взволнован.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Я прочитаю это. Читай. Я прочитаю это. Читай. Поехали.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Замерзший валенок. Old King Clancy.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Подносы из Харви.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну, поняли, да? Я не знаю значения ни одного из этих слов. Что, один из них знаменитость? Что за нах...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Вообще-то, я сам ушел. Почему? Потому что я больше не могу работать на гигантских бессердечных корпо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Они тебя уволили, да? Да, сэр. Но я получил хорошее пособие при увольнении и принял важное решение. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну а как все прошло между тобой и Билсоном? Но после того, как он предложил мне смену профессиональн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

А эту я получил на пути из Билвертона в Афу. Это очень впечатляет, замерзший валенок. Да ладно. Ну п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Итак, валенок. Как насчет того, чтобы ты сделал мне?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Оуткинг Лэнси. Знаешь, кажется тебе пора. Озвучено по версии Кукурашбомби.ру Особая благодарность Ал...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Им это понравится. Была только одна проблема. По имени Билсон. Дерево? Естественное освещение? О, не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Мне немного стыдно об этом говорить, но как-то я была в доме у знаменитости. Бог ты мой, ты что, сер...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Конец истории. Нет, нет, нет, нет, нет, не конец истории. Я хочу знать, кто, когда и где. Давай, рас...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ладно, тогда кто?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну вот, ты довела Лили до икоты. Ладно, я не скажу вам ничего конкретного. Однако скажу, что он роди...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Подожди, белый парень или парень азиат? Видишь, я его даже не знаю. О, привет, Терри. Ой, как дела?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Я разочарован. С инновацией, которую я вкладываю в свой дизайн, Билсон просто смешивает с дерьмом. Т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну да. В общем, раз уж ты упомянул о проекте, дело в том, что ты его получил. Продолжай хорошо работ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Мне это было необходимо. Ладно, я пойду наверх и буду работать. Буду искать способ впихнуть деревяшк...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну то есть, я надеюсь, вы правильно поняли.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Это что такое было? У меня есть идея. Слушай, мы же будем плодить в фильме Теда в течение еще двух м...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

У меня есть космический корабль. Какое тебе топливо в твом корабле? Ладно, у меня нет космического к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну ладно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Какого цвета твой пони? Ну, когда я только приобрел одуванчик, он был глубокого каштанового цвета. Н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Молодец, ты хорош, а Дубанчик ведь никогда не палил, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

То есть проект на самом деле закрыли И вы, ребята, соврали мне Но мы сделали это, чтобы защитить теб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

В Канаде это называется коварный снегоочиститель.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Это здание было работой всей моей жизни, и теперь ее нет. Нам очень жаль, Тед.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Да, мне нужно выпить. Бедняжка ты.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Это было бы бездушно с моей стороны снова вернуться к телеканадских извращениях секса. Да вовсе нет,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Брайан Адамс. Он собирает 10 буллингкарт. Адамс.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

И он хотел сделать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Кояк. Нет. Уэйн Грецки. Модели старинных автомобилей. Усевший эскимос. Неа. Кейпер Сайзерленд. Сувен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Насколько голым мне придется быть? Луиза Мендоза, исполнительный вицепрезидент по управлению активам...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Луиза, девушка из столовой. Луиза, мне нужна ваша помощь в одном деле. Ох ты, никому не рассказывай,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Альбондигас. Это будет наш маленький Альбондигас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

А, и кстати, можно мне пару фрикаделек? Ну а Артур Нейсман, эксцентричный гений, гуру корпоративных ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

У вас найдется минутка? Вообще-то мой ассистент Реджинальд назначает все мои встречи. Реджинальд. Мы...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Алекс Трибек, вонючий вратарь, плюшевые игрушки. Нет. Черт. Подождите. Тогда это объясняет тот случа...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Послушайка, Элуиза, и что же мы будем с этим делать, а? Только не делай вид, будто не знаешь, о чем ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ах, черту. Нет, я не могу. Я почти помолвлена с сеньором Барни. Ах, черту. Живем один раз. Нет, нет,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

А больше вы мне ничего не хотите рассказать?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Спасибо. Помнишь, как ты играл на третьей позиции в команде Глямпа по софтболу?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну да. Нет никакой команды Голиафа по софтболу. Мы просто арендовали поле, собрали кучку парней и ск...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Добро пожаловать домой. Все шло отлично. До того случая в лифте.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Давай я еще раз повторю вам. Лосось. Кто додумался до такого? Окунь. Вот этот парень знает, о чем я ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Палтус. Всем спасибо, спокойной ночи. Ну как? Ты был великолепен, очень смешно. Ты просто убил нам в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Вам не понравился список рыб? Это было ужасно, ты просто прочл список рыб.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну вот, всем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Вы, получается, сами только что доказали мою правоту. Вы соврали мне, чтобы пощадить мои чувства. Но...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

А у нас это называется Соскатулский тотемный столб. Да, это здесь есть.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Доброе утро, лживые ублюдки Хотите еще о чемнибудь мне соврать, пока я не ушел на работу, где меня у...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Здесь люди увольняют. Но это же ужасно. Зачем вам нужна комната для увольнения людей?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ух ты!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну, в ГЛЯПе считают, что людям нужно безопасное и охраняемое пространство, чтобы узнавать такие ново...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Здесь действительно кипят страсти. В общемто, я с неохотой, но все же согласился спроектировать комн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Дада, это Тед Нетнетнетнетнет, я это еще не утвердил на своих чертежах новой штабквартиры Гляфа Где ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Мы получаем забудливые лоны, возрождающие тебя к новой жизни. А мне нравится. Серьезно? Да. Отлично ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Ну, в общем, я думаю, что вот эта стена, она. Ты уволен! Что? Я хотел вот такую комнату. Точно такую...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

И давай убирайся отсюда, пошел вон!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 4, серия 18

Да, привет, дорогая. Кто-нибудь из группы Rush, монреальский мясной пирог и коробочки для ланча с ка...

Перейти к отрезку