


Доктор Глин, вам уже лучше. Привет. Пообедали? И очень вкусно. Кстати, я хотела вас кое о чем попрос...
Перейти к отрезку
Билли Боб. Ты серьзно? Нет. Ты была права. Это забавно. Пойду собираться. Ладно? Ладно.
Перейти к отрезку

Ну что, она сделает тест? Нет, не придется, я выяснила, кто отец. О, боже. Лопатный Джо, да? Нет, не...
Перейти к отрезку
Готовлю печенье для Эрики Кстати, скоро надо ехать в аэропорт Ее самолет прибывает примерно через ча...
Перейти к отрезку


Простите, что происходит? Ты что, пофранцузски не понимаешь? Джо, ты говоришь пофранцузски?
Перейти к отрезку

Знаешь что, пробы окончены Извините, я Регина Филанжи Я проходила мимо, когда услышала Как этот мужч...
Перейти к отрезку

Очень хорошо, дружок. Пофранцузски ты говоришь отлично. Но, думаю, на эту роль мы возьмем кого-нибуд...
Перейти к отрезку

Тогда я, пожалуй, пойду. Хорошо. Пока ты не ушел, я хотела еще раз поблагодарить тебя за то, что ты ...
Перейти к отрезку

А еще я подумала над тем, что ты сказал, ну, насчет секса. Наверное, нам лучше снова.
Перейти к отрезку
Развод? Привет. Привет. Вы не знаете, где Рэйчел? Нет, с утра ее не видела. Невероятно. Она должна б...
Перейти к отрезку




Помнишь, один раз было просто чудесно? Да. Помнишь? Это было в Валентинов день. На твой день рождени...
Перейти к отрезку

Но теперь все в прошлом. Больше ни единого раза. Ни разу.
Перейти к отрезку
Как бы нам этого не хотелось. Даже если очень сильно захочется. Мы так решили. Да.
Перейти к отрезку

Хотя это трудно, когда между двумя людьми такая связь, это кажется напрасной потерей.
Перейти к отрезку


Рос. Да? Имей в виду, между лунами эта тема никогда не будет закрыта.
Перейти к отрезку




Ты действительно танцуешь степ? Нет. Вычеркиваю. Стрельба из лука? Нет. Скачки на лошадях? Постоянно...
Перейти к отрезку
Это для Эрики. Она что, съест все печенье? Я хочу, чтобы ребенок родился здоровым и толстым.
Перейти к отрезку



Спасибо. А зачем Эрика вообще приезжает? Мы хотим познакомиться с ней поближе. И потом, она никогда...
Перейти к отрезку
Привет. Спасибо, что пришла с опозданием на полчаса. Роз. Нет, я уверен, что у тебя есть оправдание....
Перейти к отрезку
А где Майк? У врача. Под конец поездки он простудился. Хорошо, что ты вернулась. Мне нужна твоя помо...
Перейти к отрезку

Пока я была в барне. О, Господи, Рейч. Дорогая. Сач, устрою? Он поправится? Мне сказали, что все буд...
Перейти к отрезку
Привет! Привет! Как медовый месяц! Потрясающе! Шампанское, ужины при свечах, прогулки по пляжу под л...
Перейти к отрезку

Тебе ехать не обязательно, я и сама справлюсь. Оставайся. Все равно я съезжу. Ради себя. Ладно, если...
Перейти к отрезку
Ты наверняка не откажешься от свежеиспеченного печенья Моники. Не откажусь.
Перейти к отрезку

Ладно, все очень просто Твоя первая реплика Меня зовут Клод Так что. Ясно Повторяй за мной
Перейти к отрезку


Я не совсем так сказала. Правда? А помоему, точно так же. Ты серьзно? Да.
Перейти к отрезку


Привет, ребята. Привет. Хочу познакомить вас с особенным человеком. Фиби, это Эрика. А это ребнок. Д...
Перейти к отрезку
А что ты будешь сегодня делать? Я хочу все посмотреть. Каймсквер, Кони Айленд, Рокфеллеровский центр...
Перейти к отрезку
Разумеется. Нам можно войти? Конечно. Рэйчел, я, пожалуй, подожду тебя здесь. У меня горло болит. Бо...
Перейти к отрезку
Рос, не бойся ты его так. Я не боюсь. Я правда болен. Ему вкололи снотворное, он спит. Мне уже лучше...
Перейти к отрезку
Зачем я ему только предложила выщипать волосы из ушей и носа? Напрасная трата денег. Мисс Грин, звон...
Перейти к отрезку





Вас разбудил телевизор? Нет. Когда ты положил ноги мне на постель, ты сдвинул катетер.
Перейти к отрезку
Что ты здесь делаешь, Гиллер? Я приехал с Рэйчел, которая должна вернуться с минуты на минуты.
Перейти к отрезку
Спасибо. Что новенького? У меня случился легкий сердечный приступ. Точно? Это больно? Что, сердечны...
Перейти к отрезку

Спасибо. Попробуй произнести фразу по слогам. Повтори за мной.
Перейти к отрезку
Ж. Ж. Ма. Ма. Пель. Пель. Отлично. Теперь быстрее. Ж. Ма. Ма. Пель. Пель. Мей пупу. Это слишком слож...
Перейти к отрезку
Какая ты сексуальная. Ты мне поможешь? Мне очень хочется сыграть эту роль. Перестань, а то я на тебя...
Перейти к отрезку
Спасибо. Думаю, мы разгадали загадку сердечного приступа. Ты звонил родителям? Да, с Эммой все в по...
Перейти к отрезку

Поверить не могу, что я в комнате Рэйчел Грин. В смысле? Ты и раньше бывал в моей комнате? Да, конеч...
Перейти к отрезку

С тобой все в порядке? Да. Тяжелый был день. Да. Просто странно видеть его в таком состоянии. Он же ...
Перейти к отрезку


Чтобы он проснулся в одиночестве. Я поеду в больницу. Что? Нет, нет, послушай. Что? Ему дали снотвор...
Перейти к отрезку



Спасибо, что поехал со мной сегодня. Не за что. Рэйчел Грин очень рада, что ты в ее комнате. Я тоже....
Перейти к отрезку



Нет, ведь Прости, но, помоему, это не самая удачная мысль Этого не узнаешь, пока не попробуешь Нет, ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Ты расстроена изза отца, чувствуешь себя уязвимой. Помоему, это неправильно. Я как будто в...
Перейти к отрезку

Я не занимался сексом 4 месяца. Мне надо медаль дать. Большое спасибо, что показали мне город. Я отл...
Перейти к отрезку
Спасибо. Что с тобой? Я и раньше бывал в этих местах, но никогда понастоящему их не видел. Ты много...
Перейти к отрезку

Ты не возражаешь, если я задам тебе несколько вопросов об отце ребенка? Конечно, нет.
Перейти к отрезку
Он был моим школьным приятелем, капитаном футбольной команды, симпатичным. А потом получил стипендию...
Перейти к отрезку
Я почти уверена, что это он. В каком смысле? Есть вероятность того, что это другой. У меня было всег...
Перейти к отрезку
