Друзья, сезон 10, серия 13

Отрывок 1027.45 - 1044.67

Доктор Глин, вам уже лучше. Привет. Пообедали? И очень вкусно. Кстати, я хотела вас кое о чем попрос...

Отрывок 1044.67 - 1063.81

Билли Боб. Ты серьзно? Нет. Ты была права. Это забавно. Пойду собираться. Ладно? Ладно....

Отрывок 1065.10 - 1102.27

Ну что, она сделает тест? Нет, не придется, я выяснила, кто отец. О, боже. Лопатный Джо, да? Нет, не...

Отрывок 108.76 - 120.85

Готовлю печенье для Эрики Кстати, скоро надо ехать в аэропорт Ее самолет прибывает примерно через ...

Отрывок 1102.27 - 1109.29

Ты готов, Джо? Да....

Отрывок 1109.29 - 1113.25

Слепуле ла лу бла блу....

Отрывок 1113.25 - 1124.53

Простите, что происходит? Ты что, пофранцузски не понимаешь? Джо, ты говоришь пофранцузски?...

Отрывок 1124.53 - 1128.43

Блюблэй, блублау....

Отрывок 1128.43 - 1176.07

Знаешь что, пробы окончены Извините, я Регина Филанжи Я проходила мимо, когда услышала Как этот му...

Отрывок 1176.07 - 1184.29

Итак, похвалите его, пожалуйста....

Отрывок 1184.29 - 1213.24

Очень хорошо, дружок. Пофранцузски ты говоришь отлично. Но, думаю, на эту роль мы возьмем когонибудь...

Отрывок 1213.24 - 1223.98

Тогда я, пожалуй, пойду. Хорошо. Пока ты не ушел, я хотела еще раз поблагодарить тебя за то, что т...

Отрывок 1225.30 - 1231.75

А еще я подумала над тем, что ты сказал, ну, насчет секса. Наверное, нам лучше снова....

Отрывок 123.25 - 135.31

Развод? Привет. Привет. Вы не знаете, где Рэйчел? Нет, с утра е не видела. Невероятно. Она должна бы...

Отрывок 1231.75 - 1236.07

Не вставать на этот путь....

Отрывок 1236.07 - 1239.07

Спасибо, я рад, что ты со мной согласна....

Отрывок 1239.07 - 1245.28

А жаль, у нас очень неплохо получалось. Да....

Отрывок 1245.28 - 1248.19

Да, это правда....

Отрывок 1248.19 - 1257.10

Помнишь, один раз было просто чудесно? Да. Помнишь? Это было в Валентинов день. На твой день рождени...

Отрывок 1262.74 - 1275.13

Но теперь все в прошлом. Больше ни единого раза. Ни разу....

Отрывок 1275.13 - 1284.10

Как бы нам этого не хотелось. Даже если очень сильно захочется. Мы так решили. Да....

Отрывок 1287.40 - 1293.70

Хотя это трудно, когда между двумя людьми такая связь, это кажется напрасной потерей....

Отрывок 1293.70 - 1304.29

Мы напрасно это делаем, наверное....

Отрывок 1304.29 - 1308.97

Ненавижу потери....

Отрывок 1308.97 - 1326.43

Рос. Да? Имей в виду, между лунами эта тема никогда не будет закрыта....

Отрывок 1331.83 - 1342.63

Черт возьми, она никогда не будет закрыта....

Отрывок 1342.98 - 1369.47

Ты действительно танцуешь степ? Нет. Вычеркиваю. Стрельба из лука? Нет. Скачки на лошадях? Постоян...

Отрывок 135.31 - 145.06

Это для Эрики. Она что, съест все печенье? Я хочу, чтобы ребенок родился здоровым и толстым....

Отрывок 1369.47 - 1375.02

Засекай время. Приготовься. Давай....

Отрывок 1375.02 - 1414.77

Ты сделала это?...

Отрывок 145.06 - 168.37

Спасибо. А зачем Эрика вообще приезжает? Мы хотим познакомиться с ней поближе. И потом, она никогда...

Отрывок 168.37 - 179.14

Привет. Спасибо, что пришла с опозданием на полчаса. Роз. Нет, я уверен, что у тебя есть оправдани...

Отрывок 17.10 - 37.83

А где Майк? У врача. Под конец поездки он простудился. Хорошо, что ты вернулась. Мне нужна твоя по...

Отрывок 179.14 - 182.59

У моего отца был сердечный приступ....

Отрывок 182.59 - 200.62

Пока я была в барне. О, Господи, Рейч. Дорогая. Сач, устрою? Он поправится? Мне сказали, что вс бу...

Отрывок 2.10 - 17.10

Привет! Привет! Как медовый месяц! Потрясающе! Шампанское, ужины при свечах, прогулки по пляжу под л...

Отрывок 201.82 - 213.58

Тебе ехать не обязательно, я и сама справлюсь. Оставайся. Все равно я съезжу. Ради себя. Ладно, если...

Отрывок 213.58 - 219.10

Ты наверняка не откажешься от свежеиспеченного печенья Моники. Не откажусь....

Отрывок 220.30 - 234.58

Ладно, вс очень просто Твоя первая реплика Меня зовут Клод Так что. Ясно Повторяй за мной...

Отрывок 234.58 - 240.94

Это Кукла....

Отрывок 240.94 - 243.64

Попробуем еще раз. Давай....

Отрывок 243.64 - 260.89

Я не совсем так сказала. Правда? А помоему, точно так же. Ты серьзно? Да....

Отрывок 260.89 - 265.30

Попробуем ещ раз. Ладно. Слушай внимательно. Понял....

Отрывок 265.30 - 268.45

Je mappelle Claude....

Отрывок 268.45 - 310.30

Привет, ребята. Привет. Хочу познакомить вас с особенным человеком. Фиби, это Эрика. А это ребнок. Д...

Отрывок 310.30 - 339.79

А что ты будешь сегодня делать? Я хочу вс посмотреть. Каймсквер, Кони Айленд, Рокфеллеровский цент...

Отрывок 339.79 - 348.82

Разумеется. Нам можно войти? Конечно. Рэйчел, я, пожалуй, подожду тебя здесь. У меня горло болит. ...

Отрывок 348.82 - 363.01

Рос, не бойся ты его так. Я не боюсь. Я правда болен. Ему вкололи снотворное, он спит. Мне уже луч...

Отрывок 363.01 - 380.38

Зачем я ему только предложила выщипать волосы из ушей и носа? Напрасная трата денег. Мисс Грин, зв...

Отрывок 37.83 - 41.01

Кстати, как годовые раскопки в Каире?...

Отрывок 41.01 - 49.86

Нормально Я не знала, что ты говоришь пофранцузски...

Отрывок 411.55 - 427.90

Вас разбудил телевизор? Нет. Когда ты положил ноги мне на постель, ты сдвинул катетер....

Отрывок 427.90 - 436.57

Что ты здесь делаешь, Гиллер? Я приехал с Рэйчел, которая должна вернуться с минуты на минуты....

Отрывок 436.57 - 461.05

Спасибо. Что новенького? У меня случился легкий сердечный приступ. Точно? Это больно? Что, сердечны...

Отрывок 461.05 - 468.16

Нет. Давай разобьм на части....

Отрывок 468.16 - 473.20

Спасибо. Попробуй произнести фразу по слогам. Повтори за мной....

Отрывок 473.20 - 519.49

Ж. Ж. Ма. Ма. Пель. Пель. Отлично. Теперь быстрее. Ж. Ма. Ма. Пель. Пель. Мей пупу. Это слишком сл...

Отрывок 49.86 - 98.79

Какая ты сексуальная. Ты мне поможешь? Мне очень хочется сыграть эту роль. Перестань, а то я на те...

Отрывок 519.49 - 527.44

Спасибо. Думаю, мы разгадали загадку сердечного приступа. Ты звонил родителям? Да, с Эммой все в по...

Отрывок 532.12 - 548.77

Поверить не могу, что я в комнате Рэйчел Грин. В смысле? Ты и раньше бывал в моей комнате? Да, конеч...

Отрывок 550.21 - 561.91

С тобой все в порядке? Да. Тяжелый был день. Да. Просто странно видеть его в таком состоянии. Он же ...

Отрывок 561.91 - 570.70

Но мы болеем. Он поправится, Рейч....

Отрывок 574.12 - 594.01

Чтобы он проснулся в одиночестве. Я поеду в больницу. Что? Нет, нет, послушай. Что? Ему дали снотвор...

Отрывок 594.01 - 599.62

Наверное, ты прав. Спокойной ночи....

Отрывок 599.62 - 605.44

Постой, ты не мог бы ненадолго задержаться?...

Отрывок 609.28 - 620.86

Спасибо, что поехал со мной сегодня. Не за что. Рэйчел Грин очень рада, что ты в ее комнате. Я тоже....

Отрывок 620.86 - 625.03

Не хочу сегодня оставаться одна....

Отрывок 625.03 - 629.80

Хорошо, я мог бы найти спальный мешок или....

Отрывок 634.75 - 656.62

Нет, ведь Прости, но, помоему, это не самая удачная мысль Этого не узнаешь, пока не попробуешь Нет, ...

Отрывок 656.62 - 680.38

Спасибо. Ты расстроена изза отца, чувствуешь себя уязвимой. Помоему, это неправильно. Я как будто в...

Отрывок 680.38 - 695.89

Ладно, иди. Увидимся утром....

Отрывок 695.89 - 718.96

Я не занимался сексом 4 месяца. Мне надо медаль дать. Большое спасибо, что показали мне город. Я отл...

Отрывок 718.96 - 736.99

Спасибо. Что с тобой? Я и раньше бывал в этих местах, но никогда понастоящему их не видел. Ты много...

Отрывок 739.57 - 746.83

Ты не возражаешь, если я задам тебе несколько вопросов об отце ребенка? Конечно, нет....

Отрывок 746.83 - 756.07

Он был моим школьным приятелем, капитаном футбольной команды, симпатичным. А потом получил стипенд...

Отрывок 756.07 - 780.70

Я почти уверена, что это он. В каком смысле? Есть вероятность того, что это другой. У меня было вс...

Отрывок 780.70 - 784.09

Его посадили по ложному обвинению....