Операция «Колибри»

Отрывок 1020.83 - 1038.17

Датацентр Канзасской электронной биржи. Декабрь 2011 года....

Отрывок 1038.17 - 1048.67

Эй, к серверу. А? Прямо за нами....

Отрывок 104.19 - 107.25

Но очень соблазнительный....

Отрывок 1048.67 - 1056.14

А вот и первый землевладелец....

Отрывок 1056.14 - 1058.27

Один из десяти тысяч....

Отрывок 1063.19 - 1068.26

Доброе утро, сэр! Вы хозяин этого дома?...

Отрывок 1068.26 - 1083.62

А в чем дело? У вас есть уникальная возможность извлечь выгоду. А именно. Меня зовут Марк Вега, а эт...

Отрывок 108.66 - 120.81

Откуда мне знать, что ты заслуживаешь доверие? Вам не нужно мне верить. Это как машина времени. Вы у...

Отрывок 1085.72 - 1088.78

Я из НьюДжерси, сэр. Я из Хождения....

Отрывок 1088.78 - 1092.35

Латиноамериканец, а вы? Американец....

Отрывок 1092.35 - 1115.54

Ваше происхождение? Здравствуйте, Винсент Зеленский, американец. Мы ищем возможность расширить зону ...

Отрывок 1115.54 - 1117.25

И линия пойдет....

Отрывок 1117.25 - 1120.67

Под землей на глубине 3 метров до конца вашего участка....

Отрывок 1120.67 - 1124.09

Скажем, вон до того столба....

Отрывок 1124.09 - 1141.55

Хотите купить полосу в треть метра на моей земле? Под вашей землей. Только для прокладки. Мы будем и...

Отрывок 1141.55 - 1144.49

А если хотите, можем заключить договор на 10 лет....

Отрывок 1144.49 - 1161.11

Фактически, халявные деньги. Э, нет, мой друг. Деньги есть деньги. Да. Чистая правда, сэр. Чистая пр...

Отрывок 1164.74 - 1237.13

Все, кто могут это сделать, уже работают на меня. Я тщательно подбирала и обучала людей долгие годы....

Отрывок 120.81 - 124.38

Что? Я спрашиваю про тебя....

Отрывок 1237.13 - 1245.76

Напомни мне свою мечту. Домик на холме, тропинка калибри. Повтори. Домик на холме, тропинка калибри....

Отрывок 1245.76 - 1266.97

Спокойно. Мы вс делаем правильно....

Отрывок 1266.97 - 1304.20

Вся информация, все данные, результаты исследований и, разумеется, мои коды остаются здесь. Ваши к...

Отрывок 128.37 - 136.35

Это глупо прозвучит, но. Ладно, короче....

Отрывок 1304.20 - 1306.30

Дурацкие косяки вашей линии....

Отрывок 1306.30 - 1332.82

Я уже не говорю про дебильный дизайн. Точно, дебильный дизайн. Идм. Да, простите. Антон, что за млад...

Отрывок 1332.82 - 1334.20

Вернись ко мне....

Отрывок 1334.20 - 1403.98

Ты грязный сукин сын, Димса! Спасибо за вс! НьюДжерси, февраль 2012 года. Привет, Эмми. Привет, как ...

Отрывок 136.35 - 140.67

В 18 лет я нанялся помощником сантехника, чтобы платить за учебу....

Отрывок 140.67 - 149.10

Както босс взял меня в один подвал в Квинс. До сих пор помню этот запах гнили. Он велел мне открут...

Отрывок 1403.98 - 1445.38

Отправная точка бригада номер один. Участок КанзасСитиСибли, штат Миссури. Длина туннеля 36 киломе...

Отрывок 1445.38 - 1465.18

Привет, Брайан, как дела? Хочу представить наше секретное оружие. Отлично. Рад тебя видеть, Винсен...

Отрывок 1465.18 - 1476.31

И они уже работают. Подписано 95 договора в земле. Антон, ты присоединишься к нам? Разрешение на б...

Отрывок 1476.31 - 1507.06

Наши штабквартиры располагаются здесь, здесь, здесь и здесь. Тут я буду находиться большую часть в...

Отрывок 149.10 - 156.75

Пока он в уголке попивал кофе, я в одиночку возился с этой стальной махиной за минимальную плату. ...

Отрывок 1507.06 - 1519.06

Итак, от Канзаса до Индианы, севернее Миннеаполиса, 2,3 миллисекунды. От Индианаполиса до Апалачи ...

Отрывок 1519.06 - 1532.05

От Апалачи до НьюЙоркской биржи 4,3, если идти в обход. И 3,2, если рыть напрямик. Плюс 0,5 на обр...

Отрывок 1532.05 - 1560.58

17, если двигаться. Нет, Антон, 16, а не 17. 17, если. Антон, ну ты что? Ты говорил 16, а не 17. З...

Отрывок 156.75 - 162.69

Бьт меня по голове, и я вырубаюсь как миленький. Дальше я....

Отрывок 1560.58 - 1591.33

Ты напугал нас до смерти. Правда? Да. Мне очень жаль, извините. Как ты пройдешь через горы? Ну, на...

Отрывок 1591.33 - 1595.26

Нам пора рыть тоннель из НьюЙорка в Канзас. Мистер Саймон?...

Отрывок 1595.26 - 1599.28

У нас все только впереди. Счастливого пути в Канзас, Дороти. Я Антон....

Отрывок 1599.28 - 1603.24

Дада, пошли, Антон. Антон, ладно....

Отрывок 1603.24 - 1619.65

Как мне убыстрить софт на целую миллисекунду, если я и так уже выжил из кода вс, что можно? Я не з...

Отрывок 1619.65 - 1651.57

Пока. Послушай, Антон, слушай, ты должен найти эту миллисекунду, иначе нет никакого смысла. Вся наш...

Отрывок 162.69 - 176.79

Я открываю глаза и вижу, как надо мной маячит тень. Какойто странный человек. И он говорит. Он сказа...

Отрывок 1651.57 - 1659.13

Както дурно....

Отрывок 1659.13 - 1669.93

Извините, а можно мне стакан воды? Да, конечно....

Отрывок 1674.64 - 1680.19

Винсент, там нет спасательного жилета. У тебя под сиденьем нет жилета?...

Отрывок 1680.19 - 1686.91

Зачем тебе спасательный жилет? Мы летим в Питбург. А вдруг мы сядем на воду? Под нами не будет воды....

Отрывок 1686.91 - 1690.54

может быть река можем сядем на реку...

Отрывок 1690.54 - 1697.47

Откуда ты знаешь, не сядем мы нахуй. У вас все в порядке? Да, да, в порядке. Просто он немного боитс...

Отрывок 1697.47 - 1706.38

Я очень боюсь летать. Просто постарайтесь расслабиться. Да. Все будет хорошо. Конечно. Спасибо, вы о...

Отрывок 1706.38 - 1712.02

Ладно, может попробуешь пока немного поспать? Просто закрой глаза, может тебе удастся заснуть...

Отрывок 1712.02 - 1722.79

А когда ты проснешься, мы уже прийдем. Дамы и господа, с вами говорит командир воздушного суда. Ра...

Отрывок 1722.79 - 1725.31

Во время взлета ожидается сильная турбулентность....

Отрывок 1725.31 - 1806.85

Ааа! Остановите! Стойте! Выпустите меня! Да, я уже еду. Просто подожди на стафф. Подожди, мы скоро б...

Отрывок 176.79 - 179.79

Смотри, не потеряй линию....

Отрывок 1806.85 - 1831.42

Да? Они направляются кудато между Питтсбургом и Канзасом. Это Кэп. Что? Канзасская электронная биржа...

Отрывок 181.41 - 188.61

А потом мне прилетает пощечина от придуркабосса, стоящего надо мной. Но эти слова будто отпечатались...

Отрывок 1831.42 - 1969.78

Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают...

Отрывок 188.61 - 196.29

Хорошая история, Винсент. Слегка за гранью. Да. Но хорошая. Спасибо. Просто....

Отрывок 196.29 - 200.73

Понимаете, пока я не проложу эту чертовски важную линию....

Отрывок 1969.78 - 1983.43

Ладно, ребята, до встречи. Давай....

Отрывок 1983.43 - 1992.88

Ого, ты посмотри только. Президентский люкс. Гляди, всю твою технику привезли. Здорово, правда? Вот ...

Отрывок 1994.80 - 2005.33

Ты посмотри, какой вид! Потрясающе! Будешь любоваться природой в процессе работы. Треть телефона. Ну...

Отрывок 200.73 - 210.12

Я не буду знать ответ. Какой ответ? Что в конце этой линии....

Отрывок 2005.33 - 2010.97

И, пожалуйста, поймай эту миллисекунду, братишка. Я в тебя верю. Ага. Пока....

Отрывок 2031.19 - 2043.73

Кажется, я придумал, что делать с горой....

Отрывок 2043.73 - 2056.39

И что же? Мой друг занимается вертолетами. Он говорит, что все наше оборудование можно будет перев...

Отрывок 2056.39 - 2063.89

О, единственное, что нам нужно, это разрешение диспетчерских служб на посадку у подножья гор....

Отрывок 2071.42 - 2081.41

Штука в том, что это стоит 80 тысяч в день. В день? Да. Включая топливо и время полета. Блин, ничего...

Отрывок 2081.41 - 2093.95

Ничего, кажется, рыба была не первой свежести. Еще один момент, Винни. Помимо разрешения посадить ...

Отрывок 2097.16 - 2117.53

Что? Не гдето здесь, ясно? Не здесь, не там и не сям. Это нам не подходит. Никаких гдето. Никаких гд...

Отрывок 210.12 - 222.33

Операция Колибри...

Отрывок 2117.53 - 2124.97

Господи, и как только я проглядела это, проворачивалось прямо у меня под носом!...

Отрывок 2133.13 - 2141.38

Мне нужны радиорелейные вышки. Раздобудь импульсные алгоритмы. Срочно. Я же говорил, мы не можем. Ещ...

Отрывок 2141.38 - 2180.83

Мы снизим скорость сообщения между Канзасом и НьюЙорком до 15 миллисекунд. Ева, я не представляю, ...

Отрывок 2180.83 - 2188.00

Спасибо. Речь идет о примерно 25 километрах. То есть вы хотите прорыть туннель длиной 25 километров...

Отрывок 2189.71 - 2208.04

Почему без стыков? Ну, просто там кругом заповедный лес, никаких дорог. Нам разрешение на строительс...

Отрывок 222.33 - 239.61

Обвалы на фондовом рынке повторяются со времен биржевого краха 1929 года, и хотя у большинства бро...