Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают Девушки отдыхают...
Как дела со спонсорством для Клэр?...
Прекрасно. У нас большой прогресс....
Одна речь. Как сигнал Конгрессу? И комитету штабов, что я наплевал? 24 тысячи случаев в год, и лишь ...
Привет, Триша. Нет, что ты, не волнуйся....
Ну, ужасно....
Да, конечно. Сейчас найду его номер....
так...
Его зовут Томас Ларкин....
2022516258. Если хочешь, я позвоню ему заранее и предупрежу о твоем звонке....
Дай мне знать, если чтото понадобится....
Доброй ночи, Триша. Что думаешь? Посмотрим....
Спасибо....
Суть в том, чтобы взять теорию цвета и поставить с ног на голову, сломать правила....
Шикарно....
Кто говорит, что клиент? Я не говорил....
Я подумала, вдруг знаю его. Не знаешь....
Он коллекционирует новые таланты....
Как я понял, ты работала на Адама Галлоуэя....
Да....
Чтобы оплачивать счета. Адам хороший фотограф, если тебе такое нравится....
Меня больше интересует форма. Сколько за все?...
Что?...
Я хочу купить все. Вицепрезидент приземлится в КанзасСити. Миссури не зря прозвали штатом скептиков....
Эй, пузырь. Эй, Алина....
Будем на связи. Что угодно для Таймс. Что угодно для Таймс, да? А на собрание спонсоров нас не пусти...
Как видно из его расписания. Это было до меня. Вы говорили, у них разлад. Насколько я знаю. И мы в М...
Именно пишите без ошибок....
Обычно я не цитирую писателей Севера, но время от времени коекто из них высказывает здравые мысли. И...
Девушки отдыхают....
Спасибо, господин вицепрезидент. Спасибо. Благодарю всех собравшихся....
Все готово? Я сказал прессе, что у вас частная встреча со спонсорами. Спасибо. Ктото возмущался? В о...
Спасибо. Спасибо. Есть новости? Наметилось пятно на солнце. Расскажешь по дороге. Спасибо....
Тихо. Бежать. Добро пожаловать....
Какой приятный сюрприз, Рэмонд, господин вицепрезидент. Я надеялся увидеться с тобой наедине, Дэниел...
Если хочешь, можешь надуть. В другой раз....
Рэймонд говорил, ты любишь ребрышки. Готов предложить тебе лучшее мясо, что ты пробовал в жизни. Ты ...
Я ненадолго....
Итак, группа Угайя....
Верхушка айсберга. Не настоящее племя. Скоро станет таким. Нет, это лишь кучка смутьянов с призрачны...
Кому, потвоему, позвонил Уайт Холл, выйдя из бюро по делам индейцев? Вы обещаете им казино через два...
присоединение к моему племени....
На верхушке твоего айсберга тает, Фрэнк....
И время работает против тебя. Итак, мое предложение. Ты способствуешь восстановлению наших отношений...
А мы с Дэном направляем финансы в нужное русло....
А если так, я натравлю на вас обоих бюро по делам индейцев в связи с фоеном отмывания. Ты можешь, но...
Эндрю Джексон к нам присоединится? Нет, простите. Это по недосмотру. Дак, пожалуйста, убери. Давайте...
Не посмеешь. Мои деньги 9 лет утекали к демократам, и ты был их партийным организатором. Запачкав на...
И остальную партийную верхушку. А, вот и стоит. Он тебе очень понравится, Фрэнк. Прошу. Спасибо....
Угощайся. Пока горячее. Не надо, спасибо. Точно? Мясо коров, откормленных соей....
Мои предки молились бы духу этой коровы. Я покупаю ее мясо по сотне баксов за килограмм. К черту тра...
Приступай. Не стесняйся, Фрэнк. Господин вицепрезидент. Не мой вицепрезидент....
Ты на суверенной земле....
Псы так предсказуемы. Правда? Устрой встречу с Уокером. Сегодня же к шести вернусь. Слона к нам не в...
Я понял. Спасибо. Митчем, свяжись с самолетом. Пусть захватят ребрышки на обратный путь. Да, сэр....
Господин вицепрезидент, на минутку. Меня хотел видеть президент. Нет, это ты попросила встречи, и я ...
Ты обещал забыть про мост и стал действовать за моей спиной. Мне не нужно твое разрешение. Нет, но я...
Поговорим о федеральном признании Ваше племя давно его ждет...
Я так и думал. Я увижусь с президентом утром по записи или без нее....
Пожалуйста, уходя, погаси свет. Я думал, вы ушли домой. Пока нет. Есть минутка? Чтонибудь случилось?...
Вицепрезидент говорил с вами вчера, и справедливости ради. Я очень ценю ваш вклад, Линда, и действит...
Нет, сэр. Доброй ночи. Доброй ночи....
Ты разочаровал меня....
Я говорил, нужно время. Есть зацепки?...
Я изучаю информацию о его работе в Сенате Штата. Процесс медленный....
Я за два дня нашел больше, чем ты за два месяца....
В смысле? Пришлось заняться твоей работой....
Чтото нарыл? Это мой вопрос. Расскажи, может, я помогу? Ты работаешь на Фрэнка?...
Да. Директором по связям с общественностью. Нет, ты работаешь на него....
Перестань. Он не заплатил бы мне столько, сколько ты. Не ври мне. Если ты мне больше не доверяешь. Х...
Ты сделал неверный выбор, Сэд....
Не думаю....
Ты ничто....
Ты тоже Дентон. Только в хорошем костюме....
Ты знаешь, о чем речь? Держи ушки на макушке....