

Видите эту фотографию? Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали меня навестить...
Перейти к отрезку

Значит, вы развелись. Когда? О боже, уже прошло около 9 месяцев. Ближе к 10, я думаю. Время так лети...
Перейти к отрезку
Лили, прости за то, что я сказал все эти вещи. Ты меня тоже прости.
Перейти к отрезку
Я только что понял, что довольно стеснительно находиться рядом с тобой. Так же, как и мне.
Перейти к отрезку
Спасибо. Я думаю, нам обоим лучше стоит держаться на расстоянии некоторое время.
Перейти к отрезку

ты надела поднимающими взял а ты намазал свои игры крема мистический загар я отзываю свой вопрос нам...
Перейти к отрезку
Я даже не знаю, как вы познакомились. Я жду никогда не говорю тебе, как я познакомился со своей мамо...
Перейти к отрезку

Блин, когда у меня будут дети, я буду рассказывать им о том, как я познакомился с их мамой. Я собира...
Перейти к отрезку

Ну, мы просто поняли, что мы разные люди. Мой отец был одним из этих романтиков, что витает в облака...
Перейти к отрезку

Ну, я не хотел бы идти туда, если это заставит тебя чувствовать себя не в своей тарелке.
Перейти к отрезку
Мы с Робин такие же, это ничего не значит. Я хотел детей, и твоя мама. тоже хотела детей. У нас с Ро...
Перейти к отрезку
Я хотел бы, чтобы твое лицо расплавилось. А я хотел бы, чтобы твои глаза взорвались. Ненавижу тебя. ...
Перейти к отрезку
Но мы любим Робин. Несомненно. Встреча с тобой была самой яркой стороной моей поездки. Ну, второй яр...
Перейти к отрезку


Ну, в смысле, да, мы в порядке. Ты должен признать, между нами есть что-то такое.
Перейти к отрезку

Поэтому мы определенно будем пытаться общаться больше. С этого момента полная откровенность. Здорово...
Перейти к отрезку



Нет. Ты пропустил отличную игру прошлым вечером, действительно захватывающую.
Перейти к отрезку

Да нет, только не для меня. Теперь мы словно друзья, наверное.
Перейти к отрезку


хорошо да увидимся в ресторане братан видите и совсем не лог всем привет привет здравствуй маршал ли...
Перейти к отрезку
С тобой все в порядке? Ты вроде как вспотел.
Перейти к отрезку
Нет, я в порядке, это просто булочка, такая острая очень. Лили, воплощение зла. Она надела это плать...
Перейти к отрезку
Я собираюсь обнажить свои икры. Это безумие. Никого не заводят мужские икры. Это абсолютно неэротичн...
Перейти к отрезку
Потому что здесь жарко, или мне кажется? Ну, не знаю. Если кому-то жарко, то что ты делаешь? Ничего.
Перейти к отрезку
Совсем ничего, я просто привожу себя в более комфортное состояние. Вот так. Я недавно делал упражнен...
Перейти к отрезку
Хорошо, чтобы придать всему этому смысл, мы должны понять, что есть три части этой истории. Давайте ...
Перейти к отрезку

Я пришел, чтобы встретиться с твоими родителями. Они, должно быть, до смерти хотят увидеться со мной...
Перейти к отрезку
Ну, для нас, конечно, в очень маленьких редких дозах. Ты не совсем тот тип друга, которого родители ...
Перейти к отрезку
Тогда я полагаю, что эти туфли не являются твоей самой большой ошибкой на сегодня. Привет, мам. Прив...
Перейти к отрезку
серьезно надо же не подошли сходить к за и приезды самые лучшие результаты из лосося которые когдали...
Перейти к отрезку
И как мы получим столик в Каза и Пьезе? Их там заказывают за несколько недель ранее. Ну, к счастью д...
Перейти к отрезку
Да что с тобой такое? Я его девушка, но я даже не пытаюсь настолько выгрызть из себя. Хватит гнуть с...
Перейти к отрезку
право барни браво я всегда обожаю эту сонату варни ты просто очарователен не совершение этого вы оча...
Перейти к отрезку
Знаете, бабушка и дедушка не любят разговаривать о вещах, которые являются неудобными, эмоциональным...
Перейти к отрезку
Через минутку уйду. Кто-нибудь хочет сходить выпить в Макларес? Нет, я вроде устал. Я тоже. Да, я не...
Перейти к отрезку
Не правда ли, Сьюзан? Робин. Сьюзан, ее зовут Вирджиния. Чувак, ну папашка твой дает вообще. Чего та...
Перейти к отрезку
В прошлую ночь мы отправились в Макларен, чтобы выпить, помнишь? В тот год Барни бросился обратно в ...
Перейти к отрезку
Почему тебе просто не обнять этого парня?
Перейти к отрезку
Я. Хорошо. Мой отец был твоим помощником по знакомству? Это действительно все перемешало в моей голо...
Перейти к отрезку
Итак, твой отец остался там, чтобы допить свое пиво, а я ушел, потому что мне нужно было рано встава...
Перейти к отрезку
Конечно. Так или иначе, я понял, что я забыл свой телефон в баре, поэтому я вернулся. О, жимой.
Перейти к отрезку

Я только зашла забрать коекакие мои вещи. Да, нам так жаль слышать о вашем. Ну, значит, о этом.
Перейти к отрезку
Это что, Евпра. Боже мой! Я знаю! Ты можешь поверить, что твой отец вот так способен меня кидануть?
Перейти к отрезку

Мой отец целовался с официанткой Уэнди. Он изменял моей маме. Нет, это невозможно, Тед. По широко из...
Перейти к отрезку
Ты знаешь, что всегда, когда ты придумываешь статистику, ты используешь 83? Ты думаешь, я врут, да?
Перейти к отрезку
А ты проводил какиенибудь исследования по этой теме? Потому что хорошие люди с сайта www.swingere.sv...
Перейти к отрезку

Так ты проводил время с Барни вчера? Да.
Перейти к отрезку
Хорошо провел? Отлично. Жаль, что ты не смог нам присоединиться.
Перейти к отрезку

Как ты думаешь, Сирана снимал чтоли заставки игры RBI? Я хотел бы все сказать, но не смог. Логэм не ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Мне не важно, насколько это неприятно. Вы должны поговорить с ним. Не сейчас. Хорошо, если...
Перейти к отрезку
Ну, ааа, о Лиле, отменившей свадьбу и бросившей меня. О Бомбне, умолявшей маршала принять меня обрат...
Перейти к отрезку

Знаешь что? Ты взрослый человек с абсолютно справедливым мнением. Ты не обязана извиняться перед ним...
Перейти к отрезку
А это здорово. Отлично. Фокусируйся на своей работе сейчас, потому что твои карьерные часы уже тикаю...
Перейти к отрезку
О, фортепиано. В общем, тебе повезло вчера с моей мамой, да? Какое облегчение, верно? Да, несомненно...
Перейти к отрезку

Ну, если она такая милая, тогда, возможно, ей стоит родить Теду детей. Простите. Ничего.
Перейти к отрезку

Минуточку, может меньше Робин, милая, я сказала что-то, что тебя расстроило Почему вы не хотите, что...
Перейти к отрезку
Тебе нужны мои внуки? Нет, в смысле, я не знаю, конечно. Я просто, я хотела, чтобы вы хотели, чтобы ...
Перейти к отрезку


Спасибо. Робин, это не правда, что я не хочу внуков. Просто я не думаю, что все должны совершать эт...
Перейти к отрезку

Ладно, есть кое-что, чего ты не знаешь. Улыбочку. Я хотел бы, чтобы твое лицо расплавилось. Я бы хот...
Перейти к отрезку
Держись подальше от моего отца. Ты о чемто говоришь?
Перейти к отрезку
Это был всего лишь второй раз, когда Маршал и Лили увиделись друг с другом с тех пор, как они расста...
Перейти к отрезку

Ты хочешь рассказать маме, что произошло в баре прошлым вечером?
Перейти к отрезку

о? в смысле о? оой! нам нужно будет серьезно поговорить об этом когда мы вернемся домой, эл! о! серь...
Перейти к отрезку
Он целовался с другой женщиной. И тебе все равно, что ли, миссис Мозби?
Перейти к отрезку

Тед, мы не совсем представляли, как тебе это рассказать. Мы с твоей мамой развелись.
Перейти к отрезку