

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукураш Бомбей Когда вашему дяде Машеву было 10 лет, он ...
Перейти к отрезку


Да, да, отлично, парень. Я же говорю, он согласен. Нам понадобится новый офис, да.
Перейти к отрезку


Это было мерзко. И когда ты собирался сказать мне, что ты полностью решил сменить свою карьеру, ниче...
Перейти к отрезку
Ты сможешь уволиться с работы и больше времени уделять рисованию. Я знаю, что ты скажешь, что тебе э...
Перейти к отрезку

Обеспечивать? Ты и так меня обеспечиваешь. У тебя и так отличное обеспечение. Маршал, мне так нравит...
Перейти к отрезку




Алло? Почему она еще не позвонила? Послушай, ты изводишь себя. Сегодня субботний вечер. Сходи кудани...
Перейти к отрезку
О, нет, нет, она не сделала этого. Да, она это сделала.
Перейти к отрезку
К тому же, если я пойду кудато, кто будет смотреть новости? Я же вроде как половина вашей зрительско...
Перейти к отрезку
Ни пух, ни пера. И вот, сидя дома, ожидая ее звонка, я понял кое-что.
Перейти к отрезку
Я на самом деле сижу дома и жду телефонного звонка. Он наводит на тебя тоску. Ты хочешь показать себ...
Перейти к отрезку

Я думаю, Виктория хочет расстаться со мной.
Перейти к отрезку
Боже, мне так жаль парень. Да, но если честно, мне уже трудно вспомнить, как она выглядела. Чем боль...
Перейти к отрезку
Да, еще одна посылка. Я был в отношениях на расстоянии с Викторией почти месяц. Отношения на расстоя...
Перейти к отрезку
Сохранишь то, что уже ушло? Звучит как закон о защите окружающей среды. Ну, не знаю.
Перейти к отрезку
Мы так отчаянно боролись, чтобы сохранить все это, то, что мы знаем, все равно когданибудь исчезнет,...
Перейти к отрезку
Тогда где же ты будешь парковать свою машину?
Перейти к отрезку
Хватит грязных делишек! Грязные делишки! Хватит грязных делишек! Дертитиц и дандертиц Дертитиц и дан...
Перейти к отрезку


Следующим номером на нашей сцене будет Марш Зладенький и Лили Лапушка. Не разбивай мне сердце. Если ...
Перейти к отрезку
Какая это уже по счету? Третья. А сколько ты ей отправил?
Перейти к отрезку

Привет, Тед, это Робин. Слушай, я знаю, уже поздно, но.
Перейти к отрезку
Ты бы не хотел прийти ко мне? А что бы вы сделали? Вперед!
Перейти к отрезку

Побольше телемысла нет. Ноль. Она ведет. Три ноль. Кексики. Надо же. Отлично. Вскоре они такие же вк...
Перейти к отрезку



Боже, как же я ненавижу себя сейчас. Боже, ну он влитый я в 15 лет. Маршалл собирался работать в бол...
Перейти к отрезку
Мистер Стинсон, это Уиллис из охраны Вестибю. Простите, что беспокоим вас, но мы получили извещение ...
Перейти к отрезку

Да, посмотрите на него. Теперь ты одеваешься, несомненно, гораздо лучше. Воу, здесь куча мотивационн...
Перейти к отрезку
Что, даже клевость есть? Точно. Теперь я уверен в успехе. Садись. Эй, ну вот я теперь здесь работаю,...
Перейти к отрезку
в ней рассказывалось о том, как она целый год жила среди горел западной долины Камеруна.
Перейти к отрезку

Твой галстук это бифштексный соус. Это означает А1. А1. Понятно? Постарайся запомнить это. Хорошо, ...
Перейти к отрезку
Верно, ну я обручен, поэтому. Невеста уехала из города, что ты будешь делать? Давай!
Перейти к отрезку
Спасибо. Но мы все еще обручены, даже если она. Хорошо, невеста умерла, сбит автобусом, что ты буде...
Перейти к отрезку
уверена что не хочешь сколько уже съел 440 нет 4 глазурью еще с 2
Перейти к отрезку
Когда доктор БернолдсВаскис пришла в кружок местного колледжа, чтобы прочитать лекцию, маршал, самый...
Перейти к отрезку
Ну ладно, есть одна проблема. Привет, это Тэп, полагаю, ты спишь? Ну ладно, я получил посылку, она п...
Перейти к отрезку

Ммм. Ммм. И вот я стою, там мой рот полон этих вкусных продуктов, наших взаимоотношений, этих кексов...
Перейти к отрезку
И я сказал ужасную глупость. И не беспокойся, посылка для тебя уже в пути. Я отправил ее пару дней н...
Перейти к отрезку
Оченьочень великолепно. Зачем я это сказал? Думаю, глазурь заставила меня соврать. Ой, малыш ты. Да,...
Перейти к отрезку

Ты положишь в посылку разные вещи из Нью-йорка, несколько бубликов, брелок Empire State Building, а ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Слушай, великолепно. Ты великолепна. Знаешь, это забавно. Совсем недавно я спрашивал у Мар...
Перейти к отрезку
Какой совет бы вы дали будущему антропологу?
Перейти к отрезку
Привет, как твой первый день? Я не хочу разговаривать об этом.
Перейти к отрезку
Спасибо. Парни, с которыми я работаю, просто подонки. Чего? Они подонки! Что же сделаю их подонками...
Перейти к отрезку

Че у тебя там, Эриксон? Мамочку бы кого, что ли? По ему сведениям, ты приготовила моей невесту. О, о...
Перейти к отрезку

Так ты хочешь быть антропологом? Да, когда я вырасту, я хочу жить с гориллами так же, как и вы.
Перейти к отрезку
это что ничего отдай отдай дорогой марш сладенький удачи тебе сегодня я люблю тебя лили лапушка отда...
Перейти к отрезку
Я ухожу. Чего нет? Мы так веселимся ведь вместе. Ты, я, работаем вместе. Мы не работаем вместе, барн...
Перейти к отрезку
Серьезно, чем ты занимаешься? Прошу тебя.
Перейти к отрезку
Прости, чувак, вся эта корпорация, это просто не для меня.
Перейти к отрезку
То, что она сказала далее, изменило всю его жизнь. О, это очень мило, но я боюсь, ты не сможешь этог...
Перейти к отрезку
Ну, конечно, не для тебя. Это для Лили. Чего? Маршал, Лили очень привлекательная девушка. Ты серьезн...
Перейти к отрезку


Но ты тоже можешь быть счастлив, зная, что делаешь ее еще более счастливой.
Перейти к отрезку
И все четверо полностью голые. Тебе нужно выбрать одно. Что ты будешь делать? Давай.
Перейти к отрезку




Ну так что, она получила эту клвую посылку? Да. Ну ей понравилось? О, ей понравилось. Так в чм пробл...
Перейти к отрезку
А что ты готовила сегодня на ленч? Ожарной хлеб, да?
Перейти к отрезку

О, малыш, тези. Я ведь обычно был таким хорошим парнем, но это мы с тобой не увидимся, это гадость в...
Перейти к отрезку
Да уж, безусловно. Я должен поехать в Германию и удивить ее.
Перейти к отрезку
именно то, о чем я и подумала. Свали из моей головы, парень. Что ты там делаешь?
Перейти к отрезку
Парни, что мне делать, чтобы эти идиоты оставили меня в покое?
Перейти к отрезку
Маршал, посмотри на пингвинов. Пингвинов? На стене.
Перейти к отрезку

Согласованность. Они единственные, кто отличается от всех, что заставляет их погибать на холоде. Это...
Перейти к отрезку
Но затем я понял, что это точно так же, как и доктор Аурелия БернусВаскес из Жизни среди горю. Я дол...
Перейти к отрезку
Это больше похоже на давление со стороны коллег по работе. Нет, нет, это полностью в рамках антропол...
Перейти к отрезку
Ладно, но если эти парни попытаются давить на тебя, чтобы ты закурил, что ты им скажешь?
Перейти к отрезку
Только если я напьюсь. Умничка. И вот, чтобы вписаться в общество Горилл Маршалла, пришлось учиться ...
Перейти к отрезку



Маршал, я должен чувствовать вибрацию твоего безумия своим телом как в припадок. А это было как бере...
Перейти к отрезку